《昆蟲記》是法國傑齣昆蟲學傢、文學傢法布爾的傳世佳作,亦是一部不朽的著作。它熔作者畢生研究成果和人生感悟於一爐,以為性觀照蟲性,將昆蟲世界化作供人類獲得知識、趣味、美感和思想的美文一書以忠實於法文原著整體風貌及錶達特色為選擇原則, 讓中國讀者首次領略《昆蟲記》的真實麵目。
法布爾,全名若盎-昂利·卡西彌爾·法布爾,通常稱作若盎-昂利·法布爾。 1823年12月22日,法布爾降生在法國南方阿韋龍省聖雷翁村一戶農民傢中。其父親安杜瓦納·法布爾能言善辯,好鳴不平;其母維剋陶爾·薩爾格性情溫順,和藹可親。但他們是個山鄉究戶。人們曾法布爾是“昆蟲觀察傢”,到晚年公認他為“昆蟲學傢”;他去世後,人們在一段時間裏稱他為“昆蟲學傢、作傢”,後來又把他稱為“作傢、昆蟲學傢”。
刚看到蜣螂这一章,法布尔写道:“食物的圆球做成后,必须搬到适当的地方去。于是甲虫就开始旅行了。它用后腿抓紧这个球,再用前腿行走,头向下俯着,臀部举起,向后退着走。把在后面堆着的物件,轮流向左右推动。谁都以为它要拣一条平坦或不很倾斜的路走。但事实并非如此!它...
評分在整本《顾城哲思录》中,顾城说起话来,总带着股邪气,虚无缥缈的,让你不自觉的想往深处琢磨。可看的多了,才缓过神来,他聊什么都这个味,就像是聊天前,刚吃了不少的韭菜或者几瓣蒜。不过,这味儿并不是重点,你得学会分辨其中的诗意。 比如,在这本书中,顾城是这么夸《...
評分在书店总是一副貌似随意却又期待地要死的模样,在厚重的书架上寻找着守株待兔的意外。这很矛盾,却令我感觉新奇。不可能购买所有感兴趣的书,更多时候,阅读,需要灵感的支持,燃烧内心的敏锐,把每个读到的字词在思想范畴中涅盘。 《昆虫记》中有这样一段震憾心灵的话:你们...
評分在整本《顾城哲思录》中,顾城说起话来,总带着股邪气,虚无缥缈的,让你不自觉的想往深处琢磨。可看的多了,才缓过神来,他聊什么都这个味,就像是聊天前,刚吃了不少的韭菜或者几瓣蒜。不过,这味儿并不是重点,你得学会分辨其中的诗意。 比如,在这本书中,顾城是这么夸《...
評分当我猛然感到周围的一切都显出物欲横流的模样,生活里只剩孤单,焦虑和无尽的空虚时,就重新拿起书本,开始久违的读书。我肯定是很久没有看书了。 没有什么比阅读这种活动更能让人安静下来。特别是《昆虫记》这种书。 很早以前,中国的读者认为《昆虫记》是一本少儿读物,或...
這本書的文字簡直是把我們帶到瞭一個全新的世界!我原本以為科普類的書籍都會有些枯燥乏味,但作者的敘述方式實在太引人入勝瞭。他仿佛就是那個手裏拿著放大鏡、蹲在草叢裏的觀察者,用最細膩的筆觸描繪著那些微小生命的生存法則。我特彆喜歡他對於不同物種習性的描述,那種仿佛身臨其境的代入感讓人忍不住想立刻衝到戶外,親眼去看看那些書中提到的場景。比如,他對某個特定昆蟲如何構建巢穴的詳細分解,簡直就像是一部精密的工程學紀錄片,每一個細節都透露著自然界的鬼斧神工和生存智慧。讀完後,我對周圍環境的感知都變得不一樣瞭,走在公園裏,我不再隻是匆匆路過,而是會不自覺地放慢腳步,試圖捕捉那些曾經被我忽略的生命活動。這種視角上的轉變,真的非常珍貴,讓我對“生命”這個宏大的主題有瞭更微觀、也更深刻的理解。那種驚嘆之情,久久不能平復。
评分這本書的結構安排簡直是大師級的範本。它沒有采取那種簡單的物種羅列方式,而是將不同的生物群落巧妙地串聯起來,形成一個動態的、相互依存的生態網絡。讀起來的節奏感非常好,時而聚焦於某個微觀的捕食瞬間,緊張刺激,讓人屏息凝神;時而又拉遠鏡頭,展現整個棲息地的氣候、植被與生物群落之間的復雜關聯,宏大而和諧。這種敘事上的張弛有度,使得閱讀體驗極其流暢,完全沒有知識堆砌的沉悶感。我感覺自己像是在跟隨一位經驗豐富的嚮導,穿梭於不同的微觀世界,每翻過一頁,都像踏入瞭一個全新的場景,充滿瞭未知的期待。它成功地打破瞭傳統科普書的窠臼,提供瞭一種更具沉浸感和故事性的知識獲取方式。
评分這本書最讓我震撼的地方,在於它展現瞭生命形式的無窮韌性和多樣性。我們常常受製於人類的尺度和認知,認為“強大”必然意味著體型龐大或力量驚人。但作者筆下的世界徹底顛覆瞭這種刻闆印象。他著墨於那些看似弱小、卻在地球上繁衍瞭億萬年的生命體,它們所展現齣的生存策略——從僞裝到化學防禦,從群體協作到完美的生命周期轉換——無一不令人嘆為觀止。這讓我對“適者生存”有瞭全新的體會:適應性纔是真正的王道。每次讀到關於某些昆蟲如何巧妙地避開天敵、或者如何利用環境資源時,我都會産生一種強烈的敬佩之情。它教會瞭我,謙遜地看待生命中的每一個個體,因為小小的生命,往往蘊含著最深奧的生存智慧。
评分從文字的質感來看,這本書的翻譯工作絕對是功不可沒。我能清晰地感受到原文中那種對自然界細緻入微的觀察力被完美地保留瞭下來。語言風格兼具古典文學的優雅和現代科學描述的精確,很少齣現那種生硬的、直譯過來的學術術語。作者似乎有一種天賦,能夠將科學事實融入到一種近乎文學性的敘事之中,使得閱讀過程變成瞭一種愉悅的享受,而不是一場艱苦的知識攀登。我可以想象,在原文的語境中,那種對生命的好奇心和探索欲是如何驅動著作者進行長年纍月的田野考察的。這份熱情和嚴謹,透過文字深深地感染瞭我,讓我覺得,即便是研究最基礎的生命現象,也能達到藝術創作的高度。這本書真正做到瞭寓教於樂,而且是最高層次的寓教於樂。
评分坦白說,最初翻開這本書的時候,我有點擔心自己能否跟上作者的科學深度。畢竟,要深入探討生物的生態學和行為學,總需要一些專業知識鋪墊。然而,讓我驚喜的是,作者的文筆如同高明的翻譯傢,把那些復雜的生物學概念,用最貼近生活的語言和生動的比喻解釋得清晰透徹。他處理信息的方式非常巧妙,既保證瞭科學的嚴謹性,又完全沒有讓人感到晦澀難懂。我尤其欣賞他那種對生命過程的詩意錶達,那種對自然界規律的敬畏,絕不是冷冰冰的學術報告,而是充滿瞭人文關懷和哲學思辨。每一次閱讀,都像是在進行一場與自然智者的深度對話,總能從那些看似微不足道的生物身上,提煉齣關於生存、競爭乃至社會協作的普世哲理。這不僅僅是一本關於昆蟲的書,它更像是一部關於“活著”的百科全書。
评分王光譯的《昆蟲記》(作傢齣版社1998)應該說是現今最好的譯本瞭,其次就是黃亞治譯的《昆蟲的故事》(花城齣版社1997)。倆書都被選入人教社的教材,可見其譯文之好,隻可惜都隻是選本。 全譯本 花城齣版社於2001年齣版瞭《昆蟲記》的10冊全譯本(2003年推齣修訂本,2011年再次修訂版) 江西科學技術齣版社分彆於2010~2011年齣版瞭10冊的全譯插圖本。
评分2004,10
评分無論如何,各個角度都證明瞭我的本質---一個農民,一個受過良好教育的鄉村姑娘。:P
评分好像跟著他蹲在草叢裏,拿著放大鏡,小心翼翼的呼吸,目不轉睛的看著這些小小的昆蟲忙忙碌碌的謀生,然後驚嘆真是大自然的奇跡。
评分我應該早15年就讀這本書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有