《昆蟲記》是法國傑齣昆蟲學傢、文學傢法布爾的傳世佳作,亦是一部不朽的著作。它熔作者畢生研究成果和人生感悟於一爐,以為性觀照蟲性,將昆蟲世界化作供人類獲得知識、趣味、美感和思想的美文一書以忠實於法文原著整體風貌及錶達特色為選擇原則, 讓中國讀者首次領略《昆蟲記》的真實麵目。
法布爾,全名若盎-昂利·卡西彌爾·法布爾,通常稱作若盎-昂利·法布爾。 1823年12月22日,法布爾降生在法國南方阿韋龍省聖雷翁村一戶農民傢中。其父親安杜瓦納·法布爾能言善辯,好鳴不平;其母維剋陶爾·薩爾格性情溫順,和藹可親。但他們是個山鄉究戶。人們曾法布爾是“昆蟲觀察傢”,到晚年公認他為“昆蟲學傢”;他去世後,人們在一段時間裏稱他為“昆蟲學傢、作傢”,後來又把他稱為“作傢、昆蟲學傢”。
我至少已看见这部书5、6个版本了,只是出版社不同,年代不同。所以每次会注意到它,是因为当初读得认真,印象较深。差不多十年过去了,我至今还认为,这部书闲来看看,很有意思的。
評分抱了两只西瓜回去啃秋,啃着啃着,夏天也就过去了。 夏天是太匆促的季节,因为热,不耐烦,所以更短。草木一瞬间高成蓬了,太阳一眨眼升上天了,连雨都下得稀里哗啦,倏忽来去,匆匆忙忙,不像其他三季可以有余暇好好品味。这其中也包括蝉声,那样一种单调、不间断、令人烦躁...
評分在整本《顾城哲思录》中,顾城说起话来,总带着股邪气,虚无缥缈的,让你不自觉的想往深处琢磨。可看的多了,才缓过神来,他聊什么都这个味,就像是聊天前,刚吃了不少的韭菜或者几瓣蒜。不过,这味儿并不是重点,你得学会分辨其中的诗意。 比如,在这本书中,顾城是这么夸《...
評分你们要有信心,要相信本能从未违背过自己的诺言。 ---------《催眠及自杀》 在这个满大街夸夸其谈,动不动就学术压死你的社会,我无比怀念象法布尔这样的学者,能够忍受饥饿拿一个月的工资去买一本动物图鉴,会用十二个小时将金龟子进食...
評分在乡下住了好多年,又性子孤僻,生性喜静,因此搬螃蟹、捉泥鳅、野火烤红薯、竹筒烧豌豆尖儿之类的事也就自我的童年里消失了。漫长的放学路上,花草树木都是良伴。各种各样的野花野草,藤蔓、叶子、嫩芽、花瓣、花蕊乃至花萼,平平常常的一片土地上,有着无尽的美丽、神奇和惊...
小學最喜歡的書之一——我也喜歡在院子裏養昆蟲呀...
评分這他媽也叫文學?
评分王光譯的《昆蟲記》(作傢齣版社1998)應該說是現今最好的譯本瞭,其次就是黃亞治譯的《昆蟲的故事》(花城齣版社1997)。倆書都被選入人教社的教材,可見其譯文之好,隻可惜都隻是選本。 全譯本 花城齣版社於2001年齣版瞭《昆蟲記》的10冊全譯本(2003年推齣修訂本,2011年再次修訂版) 江西科學技術齣版社分彆於2010~2011年齣版瞭10冊的全譯插圖本。
评分好像跟著他蹲在草叢裏,拿著放大鏡,小心翼翼的呼吸,目不轉睛的看著這些小小的昆蟲忙忙碌碌的謀生,然後驚嘆真是大自然的奇跡。
评分雖然是節選版,但是好好看
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有