IN OTHER WORLDS: SF AND THE HUMAN IMAGINATION is Margaret Atwood's account of her relationship with the literary form we have come to know as 'science fiction'. This relationship has been lifelong, stretching from her days as a child reader in the 1940s, through her time as a graduate student at Harvard, where she worked on the Victorian ancestors of the form, and continuing as a writer and reviewer. This book brings together her three Ellman Lectures on 2010 - 'Flying Rabbits', which begins with Atwood's early rabbit superhero creations, and goes on to speculate about masks, capes, weakling alter egos, and Things with Wings; 'Burning Bushes', which follows her into Victorian otherlands and beyond; and 'Dire Cartographies', which investigates Ustopias -Utopia/Dystopia - including her own ventures into those constructions. IN OTHER WORLDS also reprints some of Atwood's key reviews and speculations about the form, or forms - for she also elucidates the differences - as she sees them - between 'science fiction' proper, and 'speculative fiction', not to mention 'sword and sorcery/fantasy' and 'slipstream fiction'.
关于作者
玛格丽特·阿特伍德(Margare Atwood,1939—)出生于加拿大渥太华,早年在安大略北部和魁北克度过,1962年获哈佛大学文科硕士学位,曾任加拿大作家协会主席。她是加拿大最著名的小说家和诗人,其作品迄今已在全球35个国家出版。她曾推出30多部作品,其中包括小说、诗歌与批评散文。她的小说《女仆的故事》《猫眼》与《别名格雷斯》曾获得加拿大的吉勒尔奖与意大利的雷米欧.蒙德罗奖;《盲刺客》曾获2000年英国布克小说奖。
关于译者
蔡希苑,南京大学英语翻译硕士。主攻英语笔译及认知翻译理论。长期从事英语教学,业余从事翻译实践多年。
吴厚平,南京大学英语翻译硕士,译有亨利•柏格森《时间与自由意志》、《生命的真谛》(合译)。
评分
评分
评分
评分
这部作品在主题的深度探讨上,展现出了超越同类作品的成熟度。它没有简单地给出非黑即白的道德判断,而是将读者置于一个灰色地带,迫使我们去直面人性的复杂与矛盾。关于权力、牺牲与救赎的探讨,是贯穿始终的主线,但作者处理得极其高明,没有陷入说教的窠臼。相反,是通过一系列充满张力的事件和人物冲突,让主题自然而然地、水到渠成地浮现出来。我读完后,那种久久不能散去的回味,正是源于它所提出的那些深刻且无解的问题,它们像种子一样埋在了我的脑海里,促使我在现实生活中也会不自觉地用新的视角去审视过往的认知。这种能够引发深层思考的能力,才是衡量一部优秀作品的黄金标准,而这本书无疑达到了这个标准,甚至更高。
评分我必须说,这本书的语言风格简直是一场文字的盛宴,充满了古典的韵味和现代的张力。作者的词汇量令人惊叹,但更令人称道的是他对这些词汇的驾驭能力,他能用最精准的措辞,描绘出最难以言喻的景象和情感。那些关于环境的描写,简直像一幅幅油画般立体而生动,光影的流动、空气的湿度、甚至是微风拂过皮肤的触感,都清晰可辨。我常常需要停下来,仅仅是为了重读某一句优美的段落,细细品味其中蕴含的节奏和韵律。这种对文字的极致追求,让阅读过程本身就变成了一种享受,而非仅仅是信息的接收。相比于那些追求简洁和快速叙事的作品,这本小说更像是一部需要慢饮的陈年佳酿,需要时间去体会其复杂的层次感和回味悠长的余韵。对于喜爱文学性表达的读者来说,这无疑是一次极大的满足。
评分从结构上看,这本书的构建是极其巧妙和大胆的,它似乎在挑战传统叙事的边界。时间线的交错使用,非线性的叙事结构,一开始可能会让习惯了直白叙事的读者感到一丝困惑,但这正是其魅力所在。作者像一位高明的音乐指挥家,将不同的旋律片段巧妙地穿插、重叠,最终汇聚成一首宏大而和谐的交响乐。每一次看似跳跃的叙事角度切换,都在后续的情节发展中找到了完美的落点,那种“原来如此”的恍然大悟感,是阅读过程中最令人兴奋的时刻之一。这种复杂的结构非但没有阻碍阅读的流畅性,反而像一层层剥开的洋葱,让真相的揭示更具层次感和冲击力。它要求读者全程保持专注,而这种专注的回报是巨大的——一个完整、严密且充满惊喜的世界观。
评分这本书的叙事节奏掌控得相当到位,作者似乎深谙如何在高潮迭起与平静沉思之间切换,让读者在紧绷的神经松弛下来时,又能感受到更深层次的情感暗涌。我尤其欣赏它对角色内心挣扎的细腻刻画,那些微妙的犹豫、难以言喻的渴望,都被捕捉得栩栩如生。读到主角在关键抉择面前的自我怀疑时,我仿佛能透过文字感受到那种心脏被揪紧的无力感。这种深入骨髓的代入感,是很多小说梦寐以求却难以企及的境界。情节的推进并非简单的线性发展,而是充满了精妙的铺垫和意想不到的反转,每一次的转折都像是精心布局的棋局,让人不得不拍案叫绝。即便是那些看似无关紧要的支线情节,最终也巧妙地汇集成一条奔腾的大河,为最终的高潮蓄力。更难能可贵的是,它在描绘宏大场景和复杂人际关系的同时,依然没有丢掉对个体命运的关注,使得整部作品既有史诗般的广阔,又不失人性的温度。
评分这本书最让我感到惊喜的是它在构建世界观方面的想象力与严谨性的完美结合。它所描绘的那个异域(或者说是独特)的环境,其内部的逻辑、社会结构、乃至文化习俗,都建立在一个非常坚实的基础之上,让人相信这个世界是真实存在过的,而非仅仅是作者随手涂抹的背景板。这种细节上的打磨,体现了作者对创作的敬畏之心。角色们为了适应这个世界的规则而做出的牺牲和妥协,都显得无比真实可信。特别是涉及到那些独特的地理环境和自然法则的描写时,那种宏大叙事下的微观呈现,总能带给我一种全新的审美体验。它成功地创造了一个既陌生又引人入胜的舞台,让故事中的一切冲突和情感都拥有了更广阔的投射空间,读完之后,我仿佛真的“到访”过那个地方,留下了深刻的印记。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有