Il passait par là, elle l'avait embrassé sans réfléchir.
Maintenant, elle se demande si elle a bien fait.
C'est l'histoire d'une femme qui va être surprise par un homme.
Réellement surprise.
David Foenkinos est l'auteur de huit romans dont Le potentiel érotique de ma femme, Nos séparations et La délicatesse. Ses romans sont traduits dans plus d’une vingtaine de pays.
去年春天在维也纳美泉宫游览购买纪念品时,一眼就选中了根据奥地利画家克里姆特的油画名作《吻》制作的冰箱贴。这幅装饰意味浓厚的作品,造型优美,讴歌了爱情的美好与生命的奇妙。无独有偶,法国作家冯金诺斯的小说《微妙》中的故事也是因“吻”而起,女主人公娜塔莉因为丈夫...
评分 评分1 大卫•冯金诺斯,竟然是天蝎座。 巨蟹女的我非常心动。 我决定走向他。 慢慢地走,真的很慢。 慢到足够让人在这段时间里读本小说。 就读他的小说,《微妙》。 不停地走,直到贴到大卫•冯金诺斯的脸庞。 直到鼻子碰到一起。 直到屏住呼吸。 直到挤压的空气里无法从容思考...
评分小说的第一句话,就算不能做到像托尔斯泰一样概括全文,点明主旨,也要起点铺垫作用,耐人寻味 ---Nathalie était une femme discrète (une sorte de féminité suisse) 这句话再普通不过了,几乎都可以想象法国人说这句话时的时间,地点及脸上的表情。Dscrète形容一个人...
描写很有趣,从此觉得杏子汁有一种一见钟情的味道。但美好的男主很快出了意外,后三分之二册都在讲逆袭的故事,有点遗憾……
评分Jus d'abricot. 下次知道了
评分很有画面感的一部小说,只是不时奥黛丽塔图会在脑袋里冒出来,不想看电影啊,真的担心跟我想的不一样。他们最后真得在一起了。那个男的平淡无奇长相一般,可生活本身就是波澜不惊的。最后当她闭上眼捉迷藏,他走过她之前走过的地方,就好像那些年我错过的,之后我们一起慢慢变老。说Nathalie这个名字有nostalgie的意思,所以她最后回到了儿时的地方。Nathalie ouvrit les yeux. 她看到的一定是美好的。只是那年,她那么爱的男的死去之后她是怎么战胜痛苦走出来的,或许只是用délicatesse couvrir了一下吧。我瞎猜的。
评分ça me fait encore plus d'illusion pour un amour subtilement "romantique" et passionné.
评分第二本~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有