David Foenkinos est l'auteur de huit romans dont Le potentiel érotique de ma femme, Nos séparations et La délicatesse. Ses romans sont traduits dans plus d’une vingtaine de pays.
Il passait par là, elle l'avait embrassé sans réfléchir.
Maintenant, elle se demande si elle a bien fait.
C'est l'histoire d'une femme qui va être surprise par un homme.
Réellement surprise.
小说的第一句话,就算不能做到像托尔斯泰一样概括全文,点明主旨,也要起点铺垫作用,耐人寻味 ---Nathalie était une femme discrète (une sorte de féminité suisse) 这句话再普通不过了,几乎都可以想象法国人说这句话时的时间,地点及脸上的表情。Dscrète形容一个人...
评分采访者:李唐 受访者:大卫-冯金诺斯 “因为偶然性生活才会变成一部小说” 新浪读书:很多法国文艺作品中的主人公都是些不起眼,有些宅,但满脑子古怪念头的人。这本书也是如此,这是否与法国人的审美趣味有关? 大卫·冯金诺斯:并不是因为我是法国人,所有的法国人就...
评分一开始买下这本书是因为被书的颜值所吸引(读书界的颜狗),封面和书名让我觉得充满艺术感 读完果然,表里如一,让我享受了满满艺术气息呀,松露巧克力般令人愉悦的文学甜品当之无愧嘻嘻。坦白说,故事情节并没有十分让人为之所动,但作者的言语和在文章中穿插的小惊喜着实让我...
评分去年春天在维也纳美泉宫游览购买纪念品时,一眼就选中了根据奥地利画家克里姆特的油画名作《吻》制作的冰箱贴。这幅装饰意味浓厚的作品,造型优美,讴歌了爱情的美好与生命的奇妙。无独有偶,法国作家冯金诺斯的小说《微妙》中的故事也是因“吻”而起,女主人公娜塔莉因为丈夫...
评分适合我这种菜鸟水平的法语学习者看????
评分很好读。"Elle avait le sentiment que leur couple serait d'une stabilité extrême. Que rien ne pourrait arriver."
评分描写很有趣,从此觉得杏子汁有一种一见钟情的味道。但美好的男主很快出了意外,后三分之二册都在讲逆袭的故事,有点遗憾……
评分很好读。"Elle avait le sentiment que leur couple serait d'une stabilité extrême. Que rien ne pourrait arriver."
评分ça me fait encore plus d'illusion pour un amour subtilement "romantique" et passionné.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有