Usbek, un grand seigneur persan intelligent et désabusé, accompagné de son jeune ami Rica, plus malléable et enthousiaste, vient à Paris afin de découvrir les secrets et l'art de vivre du monde occidental.
Les mœurs, les caractères, les types sociaux, le décor et la vie - tout les surprend et les pousse au parallèle avec leur propre monde. Puis, une fois surmonté le premier désarroi, cette société nouvelle révèle peu à peu ses fondements et ses lois, mais également ses drames. L'étranger d'abord étonné devient observateur politique, philosophe et quasi-sociologue avant l'heure : " Comment peut-on être persan ? " Si dès leur parution en 1721, les Lettres persanes rencontrent un considérable succès, c'est qu'au-delà du roman par lettres ce livre étrange et neuf est une chronique politique en même temps qu'un journal de voyage.
C'est aussi un essai de morale, mais convenons qu'en Montesquieu le moraliste est gai, et que le ton de ses lettres est volontiers narquois. Voltaire, ainsi, a pu juger que, dans cet " ouvrage de plaisanterie ", " plein de traits annoncent un esprit plus solide que son livre ". En réalité, le livre est aussi solide que l'esprit car la leçon du roman est que l'impertinence est libératrice : l'écrivain accepte le monde où il vit, mais refuse d'en être la dupe.
评分
评分
评分
评分
这本书的结构看似松散,但实际上却像一张精致的网,将各种思想、观察和情感巧妙地编织在一起。每一封信都独立成篇,但又相互呼应,共同构建起一个更为宏大的叙事。 我特别欣赏作者在处理不同观点时所展现出的平衡和公正,他并没有偏袒任何一方,而是让各种声音都有机会发出。
评分这是一本需要静下心来细细品味的書。它不像那些快餐式的读物,可以让你在短时间内获得满足,而是需要你投入时间和精力,去感受它的深度和广度。 每一次重读,我都会有新的发现,新的感悟。它就像是一坛陈年的美酒,越品越有滋味。
评分这本书最大的价值在于,它能够唤醒我们内在的批判精神,让我们不再满足于表面的现象,而是去探究事物的本质。 作者的文字充满了智慧和幽默,即使在讨论一些沉重的话题时,也能让你感受到一种轻松和愉悦。
评分读这本书的过程,对我来说更像是一次灵魂的洗礼。它让我跳脱出自身所处的文化背景,以一种全新的、几乎是外星人般的目光,审视人类社会运行的逻辑。那些关于皇权、宗教等级、甚至日常礼仪的描写,都带着一种令人不安的陌生感,让我不得不去反思这些“自然而然”的事物背后,究竟隐藏着多少人为的构建和历史的偶然。 尤其令我印象深刻的是,作者并没有刻意去描绘一个“完美”的异域文化来对照西方社会的“不足”,反而是让笔下的人物保持了一种高度的敏锐和洞察力,能够捕捉到不同文化中共通的人性弱点和智慧闪光。这种非对立式的比较,更显出了作者的深刻和老练。
评分这本书的哲学深度,是我在其他许多作品中都未曾领略过的。作者对人性的洞察,对社会现象的分析,都带着一种令人信服的穿透力。 他并没有试图去宣扬某种特定的思想,而是通过观察和记录,让我们自己去形成判断。
评分这本书带来的不仅仅是知识的增长,更重要的是它彻底颠覆了我以往看待世界的视角。以往我习惯于从内部去理解社会,而这本书让我学会了从外部去审视,去质疑那些被认为是“理所当然”的规章制度和道德准则。 作者巧妙地运用了“信件”这种形式,使得信息的传递充满了私密性和主观性,但同时,这些私密的情感和思考又构成了对宏大社会结构的有力批判。这种“小”与“大”的张力,正是这本书最迷人的地方。
评分阅读这本书,就像是进行一场跨越时空的对话。我仿佛能听到遥远国度传来的声音,感受到异域文化的气息,但同时,这些声音和气息又与我自身的生活经验产生了奇妙的共鸣。 作者的笔触细腻而精准,寥寥数语便能勾勒出一个生动的人物形象,或者描绘出一幅鲜活的社会图景。
评分这本书的意义远不止于它所记录的那个特定时代和特定社会。它所探讨的问题,关于权力、关于自由、关于人类的本质,是永恒的,是适用于任何时间、任何地点的。 作者的洞察力,让我对人类社会的复杂性有了更深的理解,也对我们自身所扮演的角色有了更清晰的认识。
评分我必须说,这本书的文笔极其优雅,即便是在讨论一些尖锐的社会问题时,也透露出一种不动声色的智慧。作者并没有直接给出答案,而是抛出问题,引导读者自己去寻找答案。 这种“留白”的艺术,是我在这本书中最受启发的方面。它信任读者的智力,邀请读者一同参与到这场关于真理、关于社会、关于人性的探索之中。
评分这本书的出现,简直就是一场思想的盛宴,其精妙之处在于它并没有直接将读者拉入一个既定的叙事框架,而是通过一种“外国视角”,一种“局外人”的审视,来解构我们习以为常的世界。我刚翻开它的时候,确实有些茫然,不明白这看似零散的书信体结构究竟要指向何方。然而,随着阅读的深入,我逐渐被一种强烈的求知欲和观察力所吸引。作者精心挑选的“波斯人”身份,让他们得以用一种近乎天真的好奇,去探究法国社会的种种现象。这种好奇并非浅薄的猎奇,而是带着深刻的哲学思辨,对权力、宗教、习俗、人性的根源进行质疑。 每一封信都像是一颗精心打磨的钻石,折射出不同的光芒。有时是令人捧腹的讽刺,有时是发人深省的议论,有时又是充满诗意的感悟。作者并没有试图去“解释”什么,而是通过这些信件,将各种观点、感受、甚至是矛盾,毫无保留地呈现给读者。这种开放式的处理方式,极大地激发了我的主动思考。我开始回味自己生活中那些被忽视的细节,思考那些在集体意识中被固化的观念,是否真的站得住脚。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有