★一部罕见的小说,谁也不知道故事会在何处转弯。——《纽约客》
从燃烧着火红木槿花的濛濛细雨中,从萨尔温江蜿蜒流过的寂静丛林中,竟有遗落的钢琴声飘出……
伦敦调琴师德雷克,被军方派往缅甸,修理一架埃拉尔钢琴。
灼热的阳光照耀头顶,湿漉漉的树叶伸手可触,人偶戏的哀歌萦绕街头,大海和水乡无限壮阔,如烟似雾的丛林一直铺到天际。他千里迢迢赶到缅甸,迎接他的,竟是一名会说英语的异域女子…………
调琴师始终无法参透,自己千里迢迢走近的,是一架背负沉重使命的古老钢琴,还是一片根本无法把捉的迷蒙世界……
丹尼尔·梅森 (Daniel Mason)
美国畅销书作家。1976年生于南加利福尼亚,1998年哈佛大学毕业,前往泰国、缅甸交界处,从事医务活动。2000年出版长篇处女作《调琴师》,受到广泛关注;2008年以《遥远的国度》荣获布莱克文学纪念奖。
他的文字既具异域风情的神秘旖旎,又具文明冲突的沧桑沉重。除了引人注目的故事题材,更以勾勒情境的文字将景象化为声音,将声音转为味道,将味道变成情绪……
1. 我几乎已能背出小说的开始:“在转瞬即逝的回顾中,记忆里关于缅甸的印象,首先是太阳和一个女人的遮阳伞。他不知道会留下哪些景象——暴风骤雨过后蜿蜒流淌的咖啡色萨尔温江,黎明前渔网的栅栏式结构,地上盛开的郁金香,丛林里悲泣的枝蔓。......” 很难理解,何以对...
评分这是一本会让人感到温暖的小说.它是一次冒险,充满着懒散的情怀.无论结局如何,只肖看过开头我就知道这一定是我的书!~
评分 评分有些故事,可能一生只能遇见一次。 这个故事便是如此。 翻开书,那个办公室,那个上校派给埃德加的人物,那个有些不可思议的任务…… 满眼而来的,都是那遥远的东方湿漉漉的气息。 很像在看一个老情人。 在书外面,看到一个美丽的句子: 从燃烧着火红木槿花的濛濛细雨...
评分归于丹尼尔·梅森名下的称号是“美国新生代畅销书作家”,我左思右想没有弄明白到底是什么意思,在网络上搜索作者的信息,除了重复《调琴师》中的简单介绍,也寥寥无几了。不过倒也无所谓,与我而言,对作家的好奇很大部分是因为文本的关系,鉴于《调琴师》这本小说中所传递出...
干旱的热带丛林中,战争与和平,音乐和爱,忘记了回家的路的食莲人。人心的怀疑猜忌,殖民主义的罪孽(附带的世界大同的进步)
评分那些描述缅甸的语句,就像缅甸的气候一样,让一切都安静和缓慢下来。音乐可以带来和平,医师卡罗尔其实是一个理想主义者,调琴师德雷克却被玩弄了。还有那些云里雾里的小故事,都太迷人。
评分从燃烧着火红木槿花的濛濛细雨中,从萨尔温江蜿蜒流过的寂静丛林中,竟有遗落的钢琴声飘出…… 伦敦调琴师德雷克,被军方派往缅甸,修理一架埃拉尔钢琴。 灼热的阳光照耀头顶,湿漉漉的树叶伸手可触,人偶戏的哀歌萦绕街头,大海和水乡无限壮阔,如烟似雾的丛林一直铺到天际。他千里迢迢赶到缅甸,迎接他的,竟是一名会说英语的异域女子………… 调琴师始终无法参透,自己千里迢迢走近的,是一架背负沉重使命的古老钢琴,还是一片根本无法把捉的迷蒙世界……
评分在一个所有人都想带去枪支弹药的地方,他渴望着带去音乐与和平。
评分好吧,他还是死了……不过死在梦里,感觉不那么悲伤。感觉小说掉书袋的成分太重了,不过对于调琴方面的知识,感觉很有兴趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有