《季羨林談佛(季羨林誕辰100周年圖文紀念版)》是季羨林先生關於佛教的論文集,在《季羨林談佛(季羨林誕辰100周年圖文紀念版)》中,季羨林先生以一個語言研究者的身份研究佛教,並通過原始佛典的語言現象來探討佛教的傳布與發展,找齣瞭佛教演變的規律,是中國人研究佛教的入門讀物。
季羨林(1911.8.6—2009.7.11),字希逋,又字齊奘,山東臨清人。中國著名的古文字學傢、曆史學傢、東方學傢、思想傢、翻譯傢、佛學傢、梵文巴利文專傢、作傢。他精通12國語言。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學教授、副校長、中國社科院南亞研究所所長、中國文化書院院務委員會主席、中科院院士。
主要著述:《<大事>偈頌中限定動詞的變位》《中世印度語言中語尾-am嚮-o和-u的轉化》《原始佛教的語言問題》《(福力太子因緣經)的吐火羅語本的諸異本》《印度古代語言論集》等。
主要譯作:《沙恭達羅》《五捲書》《優哩婆濕》《羅摩衍那》《安娜?西格斯短篇小說集》等。
主要作品:《天竺心影》《朗潤集》《留德十年》《牛棚雜憶》《病榻雜記》《書齋雜景》等。
所谓趁热打铁,就是说,在你皈依后,开始了解佛法后,也多了解别人眼中的佛法吧。 对于季羡林,还是有些后悔没有早点认识这位老先生,看来自己依旧是没读多少书,却自以为还算有才识。读季老的第一本是《留德十年》,为的也是提前了解大师眼中的德国是什么样子,提前了解德国留...
評分所谓趁热打铁,就是说,在你皈依后,开始了解佛法后,也多了解别人眼中的佛法吧。 对于季羡林,还是有些后悔没有早点认识这位老先生,看来自己依旧是没读多少书,却自以为还算有才识。读季老的第一本是《留德十年》,为的也是提前了解大师眼中的德国是什么样子,提前了解德国留...
評分 評分季羡林,字希逋,又字齐奘。著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、散文家、翻译家、文学家、佛学家、作家。他精通7国语言,即南斯拉夫语、印度语、阿拉伯语、英语、德语、法语、俄语。曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长。...
評分1.以语言比较与溯源的角度,论证“佛”并非“佛陀”的简称,而是两种不同外来语言的音译(先有“浮屠”、“佛”,后有“佛陀”之词汇)。并推论当时佛教传入具有两种途径。——此切入点甚妙,非精通当时周边诸种语言不能为。 2.总结曰“世界宗教的发展是有共同规律的。这个规律...
對佛教感興趣的人必讀此書。一個唯物主義者眼中的佛教。
评分對“Buddha—大月氏—浮屠,Buddha—西域諸國—佛”的解釋看齣做學問真是嚴謹細緻。
评分賣得倒挺貴的,紙張是我不是很喜歡的那種顔色。書寫得很好但是很學術,不是從感性層麵的闡釋佛教,而是考察瞭許多語言學上的和宗教學上的知識,不具有一些語言學基礎感覺很難看懂。
评分大師功底令人嘆服
评分對我而言很新的解碼角度,挺有啓發。一本看瞭會想知道更多的書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有