Sam Harris has discovered that most people, from secular scientists to religious fundamentalists, agree on one point: science has nothing to say on the subject of human values. Indeed, science's failure to address questions of meaning and morality has become the primary justification for religious faith. The underlying claim is that while science is the best authority on the workings of the physical universe, religion is the best authority on meaning, values, morality, and leading a good life. Sam Harris shows us that this is not only untrue; it cannot possibly be true. Bringing a fresh, secular perspective to age-old questions of right and wrong, and good and evil, Harris shows that we know enough about the human brain and how it reacts to events in the world to say that there are right and wrong answers to the most pressing questions of human life. Because such answers exist, moral relativism is simply false - and comes at increasing cost to humanity. Using his expertise in philosophy and neuroscience, along with his experience on the front lines of the cultural war between science and religion, in "The Moral Landscape" Harris delivers an explosive argument about the future of science, and about the real basis of human relationships.
評分
評分
評分
評分
harris用平凡到悶的語言給我們奉上瞭一個道德的盛宴。本書包含無數個道德難題(moral delimma),作者用無數反問句逼迫我們思考再思考。不過,即使道德再復雜再看似無解,它也與信仰沒有半毛關係,卻和科學密切相關~
评分harris用平凡到悶的語言給我們奉上瞭一個道德的盛宴。本書包含無數個道德難題(moral delimma),作者用無數反問句逼迫我們思考再思考。不過,即使道德再復雜再看似無解,它也與信仰沒有半毛關係,卻和科學密切相關~
评分harris用平凡到悶的語言給我們奉上瞭一個道德的盛宴。本書包含無數個道德難題(moral delimma),作者用無數反問句逼迫我們思考再思考。不過,即使道德再復雜再看似無解,它也與信仰沒有半毛關係,卻和科學密切相關~
评分混亂
评分harris用平凡到悶的語言給我們奉上瞭一個道德的盛宴。本書包含無數個道德難題(moral delimma),作者用無數反問句逼迫我們思考再思考。不過,即使道德再復雜再看似無解,它也與信仰沒有半毛關係,卻和科學密切相關~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有