Cat's Cradle

Cat's Cradle pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Kurt Vonnegut was born in Indianapolis in 1922. He studied at the universities of Chicago and Tennessee and later began to write short stories for magazines. His first novel, Player Piano, was published in 1951 and was followed by The Sirens of Titan (1959), Mother Night (1961), Cat's Cradle (1963), God Bless You Mr Rosewater (1964), Welcome to the Monkey House (1968); a collection of short stories, Slaughterhouse Five (1969), Breakfast of Champions (1973), Slapstick, or Lonesome No More (1976), Jailbird (1979), Deadeye Dick (1982), Galapagos (1985), Bluebeard (1988), Hocus Pocus (1990) and Timequake (1997). He is also the author of a number of collections of short stories and essays. Kurt Vonnegut died in 2007.

出版者:Penguin
作者:[美] 庫爾特·馮內古特
出品人:
頁數:224
译者:
出版時間:2011-4-7
價格:GBP 6.99
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780241951606
叢書系列:Penguin Essentials
圖書標籤:
  • 美國文學 
  • 科幻 
  • KurtVonnegut 
  • 美國 
  • Kurt-Vonnegut 
  • 黑色幽默 
  • 小說 
  • 英語 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

All of the true things I am about to tell you are shameless lies'. Dr Felix Hoenikker, one of the founding fathers of the atomic bomb, has left a deadly legacy to the world. For he is the inventor of Ice-nine, a lethal chemical capable of freezing the entire planet. The search for its whereabouts leads to Hoenikker's three eccentric children, to a crazed dictator in the Caribbean, to madness. Will Felix Hoenikker's death wish come true? Will his last, fatal gift to humankind bring about the end that, for all of us, is nigh? Told with deadpan humour and bitter irony, Kurt Vonnegut's cult tale of global apocalypse preys on our deepest fears of witnessing the end and, worse still, surviving it...

具體描述

讀後感

評分

本文獻給珍寶,飛象,無限,四十二,她條仔,她妹妹,她只狗多比以及這個很可怕但還是很多人還愛着的世界 我第一次看這書的時候並不知道這書在講什麽,但覺得很好看,因爲本書行文幽默,寫作手法新鮮,針砭當年的時政,又仿佛講了一些大道理。 我就給了它五星。即便這樣,我...  

評分

这书有两个译本 一个是江西人民出版社的老版,还有一个译林的新版 网上也有在线阅读``基本和正版书靠不上谱 故事本身是很有意思的。 两种版本对照来看,则会觉得两者都有很大问题。  

評分

这种游戏很多人都玩过。双手的手指穿过毛线或橡皮筋,通过不同的组织方式,可以做出大桥、交叉道、手枪等各种不同的图形。我们叫“翻花绳”,大洋彼岸的人们也玩这种游戏,不过他们称之为"Cat's Cradle" - 猫的摇篮。 你可以很简单的来理解Vonnegut的这部小说:翻花绳可以...  

評分

用这样的文字写成的一部著作,翻译时想刻意省略些什么也难。因为它针对的不只是意识形态的对错,更是在探讨科学的利弊,它涉及的完全不是政治制度的孰优孰劣,而是人的社会性的虚伪本性。 想要知道自己每天接触的人事物究竟有着怎样的本质,看这书吧。  

評分

这书有两个译本 一个是江西人民出版社的老版,还有一个译林的新版 网上也有在线阅读``基本和正版书靠不上谱 故事本身是很有意思的。 两种版本对照来看,则会觉得两者都有很大问题。  

用戶評價

评分

To be honest I didn't get the ending.

评分

To be honest I didn't get the ending.

评分

Bought in London, finished in London.

评分

◎馮古內特極其善於用幽默消解、諷刺愚蠢的事,這種幽默是極其聰明的,相比於我這種不入流的寫作者,他不會用明晃晃的觀點刺傷你,他仿佛隨意笑著扔瞭幾顆豆子,然後豆子落地拔起入雲的藤蔓,枝叉上穿滿瞭愚蠢的心。

评分

Man is vile, and man makes nothing worth making, knows nothing worth knowing.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有