柯林斯法英-英法小词典

柯林斯法英-英法小词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:哈珀-柯林斯出版集团
出品人:
页数:672
译者:
出版时间:2011-6
价格:30.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532754809
丛书系列:柯林斯外双语小词典
图书标签:
  • 法语学习
  • 法语
  • 工具书
  • 上海译文出版社
  • Collins
  • 词典
  • 语言
  • 学习
  • 法英词典
  • 小词典
  • 柯林斯
  • 英语学习
  • 法语学习
  • 词汇参考
  • 基础英语
  • 语言工具
  • 双语词典
  • 学习辅助
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

柯林斯出版公司是一家以出版词典见长的出版社。自1824年出版第一部英语词典起,她出版词典的历史至今已将近有200年,属于世界上几大词典出版社之一。柯林斯外英-英外系列小词典,体积轻巧、携带方便,直至2010年重版多次。

本系列小词典适合以法语为第二外语的学习者,同时也能满足掌握其中一门语言(英语或法语)的读者出国旅游、出差的需求。

1. 本词典双语查向,收录了普通中等要求掌握的词汇,用词简单、易懂;

2.版面清晰,并在关键词汇(如avoir, pouvoir, ce /any, do, have)前注以特殊的符号,方便读者快速查找释义和其它的使用信息;

3. 新增近来出现的词汇,如英语中的 antivirus(抗病毒), carbon footprint (碳足迹)等;

4. 词典内附辅助学习和深入生活各方面的插页(短信中的缩写语、书信的写作、常用俚语、日常习惯用语等);

5. 书中附法语动词变位表与英语不规则动词表。

《柯林斯法英-英法小词典》:语言的桥梁,思维的翅膀 在这本书的字里行间,我们并非仅仅在翻阅一本词典,而是在跨越语言的藩篱,在开启思维的疆域。它是一座精巧的桥梁,连接着博大精深的法语和意蕴丰富的英语,让两种文化得以在此交汇、碰撞、融合。而作为这座桥梁的关键构件,它所蕴含的正是那些构成语言肌理,传递思想精髓的最基本单元——词汇。 翻开这本小巧玲珑的词典,您将感受到一种沉甸甸的专业与可靠。它并非一本泛泛而谈的语言工具书,而是倾注了语言学家们严谨的态度和深厚的积累,旨在为每一位使用者提供最精准、最实用的语言参照。无论是初涉法语或英语殿堂的新手,还是在语言世界里遨游多年的资深行者,都能从中汲取到源源不断的养分。 精准的翻译:字斟句酌,力求完美 词典的核心价值在于其翻译的精准性。《柯林斯法英-英法小词典》在这一点上做到了极致。对于每一个法文词条,都经过了多层次的考量,力求呈现其最贴切的英文释义。反之亦然,对于英文词汇,也同样以严谨的态度寻找其对应的法文精髓。这不仅仅是简单的词义替换,更是对词语在不同语言文化语境下细微差别的深刻洞察。 例如,一个简单的动词,在法文中可能因为细微的语态、时态变化,或是与不同介词的搭配,而衍生出多种意思。这本词典会细致地区分这些差异,并给出最恰当的英文对应。同样,英语中那些一词多义,含义丰富的词汇,也能在这里找到它们在法语世界里最贴切的表达方式。它避免了那些模糊不清、似是而非的翻译,力求让使用者能够一目了然地理解词语的本意及其衍生的用法。 丰富的词汇:广纳博采,满足所需 语言是流动的,词汇是其最活跃的血液。《柯林斯法英-英法小词典》在词汇量的收录上,秉持着广纳博采的原则。它不仅仅涵盖了日常生活交流中最常用的词汇,更深入地涉及了科技、经济、法律、艺术、文化等各个专业领域。这意味着,无论您是在阅读一篇法国的文学作品,还是在撰写一封英式的商务邮件,亦或是在学习一门新的学科,都能在这本词典中找到您所需要的词汇支持。 小词典的“小”并非内容的匮乏,而是其设计上的精巧与便携。它将最常用、最核心的词汇巧妙地组织起来,使其易于查找,便于携带。这使得它成为您旅途中的良伴,案头的助手,口袋里的语言宝库。 清晰的条目:化繁为简,一目了然 语言学习的效率很大程度上取决于查找的便捷性。《柯林斯法英-英法小词典》在条目设计上,力求清晰明了,化繁为简。每一个词条都经过精心编排,将词性、主要释义、常用搭配、例句等信息有机地整合在一起。 您会发现,每一个词汇并非孤立地存在,而是被赋予了生命。它通过生动的例句,向您展示了这个词汇是如何在实际的语言环境中使用的,它与其他词汇如何搭配,如何构成句子,从而帮助您更好地理解词语的实际含义和用法。这种“语境化”的学习方式,能够极大地提高您的语言理解能力和运用能力。 实用的功能:不止于翻译,更在于启发 这本词典的功能绝不止于简单的英法、法英互译。它更像是一位循循善诱的语言导师,默默地启发着您对语言的深入思考。 发音指南: 对于许多学习者来说,准确的发音是迈向流利的第一步。词典会提供清晰的发音标注,帮助您掌握每一个词汇最地道的读法,让您的口语更加自信。 词语辨析: 在某些情况下,一些近义词或易混淆的词语,可能会让学习者感到困惑。词典通过精炼的解释和对比,帮助您区分这些词语的细微差别,从而避免误用,提高表达的精确性。 文化渗透: 语言是文化的载体。在翻译和释义的过程中,词典也悄然地将一些与词汇相关的文化背景、习俗、典故融入其中,让您在学习词汇的同时,也能领略到两种语言背后所承载的丰富文化内涵。 使用者指南:为您的语言之旅添彩 这本词典的设计,充分考虑到了不同类型的使用者。 学生: 在校学生可以将其作为课堂学习的补充,巩固所学词汇,拓展词汇量,提升阅读和写作能力。 商务人士: 无论是在国际会议上,还是在商务谈判中,精准的语言表达至关重要。这本词典能帮助您快速找到最恰当的词汇,避免因语言障碍造成的误解。 旅行者: 在异国他乡,一本便携的小词典是您最好的向导。它能帮助您轻松地与当地人沟通,更深入地体验当地的风土人情。 语言爱好者: 对于热爱语言、享受探索新知的您来说,这本词典是一扇通往新世界的大门,让您在词汇的海洋中尽情遨游。 《柯林斯法英-英法小词典》是一本凝聚了智慧与心血的语言工具,它以其严谨的态度、丰富的内容、清晰的设计和实用的功能,成为您掌握法语和英语的得力助手。它不仅仅是一本书,更是您通往更广阔世界的钥匙,为您打开一扇扇通往理解、沟通与知识的大门。使用它,您将会在语言的学习之路上,走得更远,更稳健,更自信。

作者简介

目录信息

Introduction française-French introduction-法语版序言 iii
Introduction anglaise-English introduction-英语版序言 vi
Abréviations utilisées dans ce dictionnaire-Abbreviations used in this dictionary-缩略语说明 ix
Transcription phonétique-Phonetic transcription-语音拼写 xi
Verbes français-French verb forms-法语动词形式 xiii
Verbes anglais-English verb forms-英语动词形式 xv
Les nombres-Numbers -数字 xvii
L’heure-Time-时间 xix
FRANÇAIS-ANGLAIS FRENCH-ENGLISH 法英词典正文 1
French in focus-French in focus -法语学习资料 1-32
ANGLAIS-FRANÇAIS ENGLISH-FRENCH 英法词典正文 281
Tableaux de conjugaison française-French verb tables-法语动词变位表 1-30
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名业余法语爱好者,我尝试过好几本法英互译的参考书,但大多要么是法汉,要么是法英但词汇量太大了,不适合我这种需要快速“扫盲”的阶段。这本《柯林斯法英-英法小词典》的定位简直是为我量身定做的。它的核心价值在于“小”和“精”。它不像百科全书那样追求面面俱到,而是聚焦于实用性。我最欣赏它在英法互译时的平衡感,不会偏向某一方的语言习惯。比如,当查一个法语词时,给出的英语解释简洁明了,同时提供的法语句子也十分地道。对于需要做英译法或者法译英练习的朋友来说,这本书的参考价值极高。而且,它的价格非常亲民,对于预算有限的学生或者初学者来说,绝对是高性价比的首选。它就像一个随身的“翻译官”,随时待命,绝不掉链子。

评分

说实话,我买这本书之前还有点犹豫,因为现在电子词典和APP太多了,实体词典是不是有点“过时”了?但用了段时间后,我完全打消了这个顾虑。首先,这本词典的装帧质量相当不错,封面摸起来很有质感,而且非常耐磨,就算是天天揣在包里,边缘也几乎没有卷边。更重要的是,它在词汇的选择上非常“精准”。我发现它收录的很多词都是我们在日常交流和阅读中遇到频率最高的,没有太多冷僻生僻的词来占用宝贵的篇幅,这让查找效率非常高。我感觉编纂者对学习者的痛点把握得非常到位——我们需要的不是一个包罗万象的“大部头”,而是一个能在关键时刻迅速给出准确反馈的“小助手”。那些例句的选取也很有意思,很多都贴近现代生活,不像有些老词典那样死板,这让我在学习新词汇的时候,能马上联想到实际场景,记忆效果自然就好很多。

评分

从设计美学的角度来看,这本书也做得非常出色。它没有采用那种老式词典的呆板设计,整体感觉非常现代和轻盈。内页的纸张选择也很有讲究,那种微黄的纸张不仅保护了视力,也让整个阅读体验变得柔和起来。我注意到,一些常用动词的不规则变位也被巧妙地放在了相关词条旁边,这对于掌握法语动词变化至关重要的学习者来说,简直是福音,避免了我们反复翻到专门的变位表去查询的麻烦。这种细微之处的设计,体现了编者对用户体验的深度思考。我甚至会把它放在我的书桌上,不查字典的时候,它也是一件很赏心悦目的陈设品。这本小词典成功地将“工具性”和“审美性”结合得非常完美,让我对法语学习这件事都产生了更多的期待和乐趣。

评分

这本袖珍词典真是太方便了!我最近在看一些法国原版的小说,遇到不认识的词语简直让人抓狂。以前我都是用手机查,但总觉得效率不高,而且老是分心去看其他信息。有了这本书,我可以随时随地快速翻阅,尤其是在咖啡馆或者通勤路上,那种手握实体的感觉真的很踏实。它的排版设计很清晰,虽然是小开本,但字体大小适中,不费眼力。而且,它不仅仅是收录了基础词汇,一些非常地道的俚语和搭配也收录进去了,这对于真正想深入了解法语的人来说简直是宝藏。我尤其喜欢它在解释一些多义词时,会给出不同的语境例句,这样就能更好地理解词语在实际交流中的细微差别。对于我这种水平不是很高,但又想快速提升阅读和理解能力的学习者来说,这本书简直是我的“救星”,它极大地提升了我学习的沉浸感,让我感觉自己离流利掌握法语又近了一步。

评分

我之前在法国交换学习过一段时间,那时候最头疼的就是跨文化交流中的词义理解偏差。很多词在书本上学到的意思和当地人实际使用的意思有出入。这本小词典在处理一些文化敏感词汇或者固定搭配时,表现出了令人惊喜的洞察力。它不仅仅是词对词的翻译,更像是在传递一种语言背后的文化语境。我记得有一次我在翻译一份商业邮件时,对一个介词的用法拿不准,翻阅了其他大部头词典都没有明确的解释,但在这本小词典里,它通过一个简短的例句,清晰地指明了在商务场合下的正确用法。这种精准到位的指导,是任何算法都难以替代的。它让我感觉,这不仅仅是一本工具书,更像是一位经验丰富的导师在身边随时给予指点,让我少走了很多弯路,极大地增强了我的语言自信心。

评分

帮助很大

评分

帮助很大

评分

帮助很大

评分

最爱

评分

没例句确实是个缺陷,但是加例句得多厚啊

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有