《唐宋類書徵引〈孔子家語〉資料彙編》、《唐宋類書徵引〈韓詩外傳〉資料彙編》(合訂本)

《唐宋類書徵引〈孔子家語〉資料彙編》、《唐宋類書徵引〈韓詩外傳〉資料彙編》(合訂本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:香港中文大學出版社
作者:陳雄根、何志華 編著
出品人:
页数:453
译者:
出版时间:2007-12
价格:USD 52
装帧:精装
isbn号码:9789629964139
丛书系列:漢達古籍研究叢書
图书标签:
  • 索引
  • 工具书
  • 古文字
  • 音韵学
  • 资料汇编
  • 语言学
  • 诸子
  • 论语
  • 唐宋类书
  • 孔子家语
  • 韩诗外传
  • 文献汇编
  • 古代典籍
  • 类书研究
  • 史料考证
  • 儒家经典
  • 先秦文献
  • 引用资料
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《先秦兩漢典籍引〈周易〉、〈論語〉、〈孟子〉資料彙編》(合訂本)是「先秦兩漢文獻引經叢書」之一。本叢書利用現有「先秦兩漢一切傳世文獻電腦化資料庫」的研究成果,全面檢索先秦兩漢文獻引錄十三經(包括《周易》、《尚書》、《毛詩》、《周禮》、《儀禮》、《禮記》、《春秋左傳》、《春秋公羊傳》、《春秋穀梁傳》、《孟子》、《論語》、《爾雅》及《孝經》)的文例。《先秦兩漢典籍引〈周易〉、〈論語〉、〈孟子〉資料彙編》所列《周易》、《論語》、《孟子》經文,以香港中文大學中國文化研究所出版的《逐字索引》為底本。

《周易》是我國現存最早的一部經書,異文特多。《周易》異文的內容,包括古今字、假借字、同義字、衍文、脫文,不一而足。本書彙輯先秦兩漢所載《周易》異文,由於這批典籍距古不遠,所稱引的經傳較接近原書面貌,對釋讀和校讎《周易》,不無裨助。《論語》是儒家的原始經典,記載孔子及其門弟子的言行。本收錄先秦兩漢典籍所引《論語》,按經史子集次第排列。通過對讀、比較,對《論語》的解讀及是書與先秦兩漢典籍的關係,可有更深的體會。《孟子》七篇,戰國孟軻撰,當中也有弟子的筆墨。先秦兩漢典籍所載《孟子》異文,對於其書文字的詮釋、假借、校勘等問題,均可供參考。

《唐宋類書徵引〈孔子家語〉資料彙編》、《唐宋類書徵引〈韓詩外傳〉資料彙編》(合訂本) 本书汇集了唐宋时期各大类书中引用《孔子家語》与《韓詩外傳》的珍贵史料。这两部古籍历来在学术界具有重要地位,而唐宋时期作为中国古代典籍编纂、文化传承的关键时期,其类书对这两部作品的收录与引用,构成了研究其流传、阐释与影响的重要依据。本书旨在通过系统梳理,为学者提供一个全面、便捷的检索平台,深入探究《孔子家語》与《韓詩外傳》在唐宋时期的传播轨迹与学术价值。 一、 《孔子家語》徵引資料彙編 《孔子家語》,又称《家语》,相传为孔子弟子及再传弟子记录孔子言行、事迹之书。其内容涉及孔子及其弟子的言论、思想、生活,以及对当时社会政治、伦理道德等方面的看法,具有重要的史料价值和思想研究价值。然而,《家语》在流传过程中,历经散佚、辨伪等过程,其原本的面貌与内容常有争议。 本书所辑录的唐宋类书关于《孔子家語》的徵引,是研究《家语》早期形态、内容流布以及唐宋时期学者对其认识的重要窗口。这些类书,如《艺文类聚》、《初学记》、《太平御览》、《册府元龟》、《事林广记》等,不仅是唐宋时期知识百科的集成,更是当时学者对前代文献进行整理、分类、评价的重要载体。通过对这些类书中引用的《家语》内容进行搜集、整理与考订,我们可以: 还原《家语》的早期面貌: 许多唐宋类书引用的《家语》章节,可能比现存的《家语》本更为古老、完整,甚至包含一些已经失传的篇章。通过比对不同类书的引用,可以推测《家语》在不同时期的具体内容,为《家语》校勘提供重要参考。 考察《家语》的流传与接受: 不同类书的选择性引用,反映了当时学者对《家语》哪些内容更为重视,哪些内容更具价值。通过分析引用的频率、上下文以及学者附带的评论,可以了解《家语》在唐宋时期的接受程度、传播范围及其在不同学术流派中的地位。 探究《家语》的思想影响: 唐宋时期是儒学发展的重要阶段,类书中的引用不仅是文献的记录,更是思想的传播。《家语》的思想,通过类书的再传播,可能深刻影响了当时的政治、伦理、教育等领域,甚至成为某些学者思想的源泉。 辨析《家语》的真伪与传承: 《家语》的真伪问题一直是学术界关注的焦点。类书中的引用,可以为研究者提供大量的原始材料,通过考辨其出处、内容与风格,有助于更深入地理解《家语》的形成过程及其文献价值。 本书对《孔子家語》的徵引资料,将以类书的条目为单位进行汇集,详细注明出处,并附以必要的考证,力求为学界提供一份详实可靠的《家语》唐宋文献索引。 二、 《韓詩外傳》徵引資料彙編 《韓詩外傳》,又称《外传》,作者已不可考,一般认为其内容是对《诗经》的训诂、阐释,并结合史事、传说,展现了《诗经》的道德教化意义。在汉代,有“鲁诗”、“齐诗”、“毛诗”三家,而《韩诗外传》则在“齐诗”的基础上,发展出独特的思想体系。《外传》的内容,涉及儒家思想、伦理道德、政治治理、历史故事等诸多方面,对后世儒学、史学、文学都产生了深远影响。 与《孔子家語》类似,《韓詩外傳》在流传过程中也经历了诸多变迁,其原本的文本与思想内容需要通过后世的文献来复原与理解。唐宋类书对《韓詩外傳》的引用,则构成了研究其唐宋时期流传情况、学术地位以及思想阐释的重要依据。本书所辑录的唐宋类书关于《韓詩外傳》的徵引,能够帮助我们: 追踪《韓詩外傳》的文献踪迹: 唐宋类书集腋成裘,广收博采,其中对《韩诗外传》的引用,是证明其在当时存在并被重视的直接证据。通过汇集这些引用,可以清晰地勾勒出《韩诗外传》在唐宋时期的文献流布网络。 解读《韓詩外傳》的思想内涵: 类书中的引用往往会选取《韩诗外传》中具有代表性的章节,或与特定主题相关的论述。通过对这些引用及其上下文的分析,我们可以更深入地理解《韩诗外传》的核心思想,以及其如何被唐宋时期的学者所理解和应用。 考察《韓詩外傳》在唐宋经学中的地位: 唐宋时期是经学研究的繁荣时期,《韩诗外传》作为《诗经》的重要传世文献,其在这一时期的学术地位可以通过类书的引用情况来反映。它被引用于何种体裁的类书,被用于解释何种概念,都可能揭示其在当时的经学体系中的作用。 研究《韓詩外傳》对后世的影响: 唐宋类书是知识传播的媒介,其中对《韩诗外传》的引用,是将《外传》的思想和论述传播给更广泛的读者群。通过分析这些引用,我们可以间接看到《韩诗外传》的思想是如何被借鉴、吸收,甚至融入到唐宋时期的文化与学术体系中的。 本书对《韓詩外傳》的徵引资料,将同样以类书的条目为依据进行汇编,力求准确注明出处,并辅以必要的说明,为相关研究提供坚实的基础。 三、 合订本的学术价值与意义 将《唐宋類書徵引〈孔子家語〉資料彙編》与《唐宋類書徵引〈韓詩外傳〉資料彙編》合订成册,具有重要的学术价值与意义。 系统性与整体性: 将这两部重要古籍在唐宋类书中的徵引资料集中呈现,使得研究者能够从一个更宏观、更系统的视角来审视这两部作品在这一关键历史时期的文献传承与学术接受状况,避免了资料分散带来的研究碎片化。 跨文本研究的便利: 《孔子家語》与《韓詩外傳》同属儒家重要经典,且常被用于阐释相似的道德、政治观念。《韩诗外传》本身也与《诗经》紧密相关,而《诗经》的解读又常常会引申到对孔子思想的理解。本书的合订为研究者进行跨文本、跨视角的比较研究提供了便利,有助于揭示这两部经典之间在传播、阐释和接受上的相互关联。 研究方法的创新: 本书的编写本身就是一种对传统文献研究方法的创新。它不满足于孤立地研究某一部古籍,而是通过对大型类书这种“百科全书式”文献的梳理,构建起一部“文献的文献”,为古籍的流传与演变研究开辟了新的途径。 服务于多学科研究: 本书的资料不仅对中国古典文献学、史学、哲学研究具有直接价值,对于文学、历史学、教育史等相关学科的研究者,也提供了宝贵的史料。通过这些类书中的引用,可以了解唐宋时期的文学风格、历史叙事、教育理念等,从而丰富和深化相关研究。 本书的问世,旨在为海内外学者提供一个便捷、权威的唐宋时期《孔子家語》与《韓詩外傳》文献徵引资料集。我们相信,这份详实的彙編,将有力地推动相关领域的学术研究,为深入理解中国古代经典、思想与文化的发展提供重要的支撑。

作者简介

陳雄根、何志華均任教於香港中文大學中國語言及文學系。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,当我拿到这本书的时候,第一印象是它的厚重和严谨。现在的出版物,很多追求的是“快餐式”阅读体验,信息量大但深度不足。然而,这套《唐宋类书徵引资料汇编》给我的感觉是扎实的、耐得住推敲的。它不像是一本通俗读物,更像是给专业人士准备的一份精密地图。想象一下,古代的抄书匠和编纂者,他们如何从浩如烟海的典籍中挑选材料,汇集成册?这个过程本身就是一种文化筛选。而这套书,就是把这个筛选的“痕迹”清晰地描摹了出来。我特别留意了其中关于《韩诗外传》的引文部分,很多现代学者都对《外传》的可靠性存疑,但它在唐宋的地位如何,往往只能通过零散记载来揣测。这本书的价值就在于,它把所有已知的、散落在不同类书里的引文都聚合起来,形成了一个可以量化的数据库。这种系统性的整理工作,本身就体现了极高的学术功力。

评分

这套书的装帧和排版也透露出一种对内容的尊重。它没有花哨的设计,一切以清晰、准确为最高原则。能够将两部重要但常被割裂对待的文献的征引资料整合在一起,本身就是一种高明的编辑策略。这使得研究者在比较两部文献在类书中的地位差异时,无需频繁更换书册,大大提高了研究效率。我希望未来能有更多人能看到并运用这套资料,因为它不仅仅是对历史文献的整理,更是对中古时期“学术史”的一次精妙的侧写。通过这些被引用的碎片,我们能更全面地理解唐宋文人在继承和发展先秦思想遗产时所付出的努力和所经历的筛选过程。这是一部需要时间去细嚼慢咽,但回报绝对丰厚的学术宝藏。

评分

这套合订本,光看书名就让人感到一种扑面而来的学术气息,简直是文史研究者的福音。我最近一直在琢磨唐宋时期古籍的流传和引用情况,尤其是那些被后世视为“杂家”或“非正统”的文献,比如《孔子家语》和《韩诗外传》,它们在那个时代的接受程度和传播轨迹究竟是怎样的?这套书正好切中了我的研究痛点。它不是那种泛泛而谈的综述,而是实打实的“资料汇编”。这意味着,我可以直接从源头上追踪到历代类书的编纂者是如何看待和引用这些古籍的,哪些篇目被频繁征引,哪些可能被忽略或误读。这种细致入微的爬梳工作,是任何二手研究都无法替代的。我尤其期待看到那些被后世失传的佚文,是否能通过这些类书的零星记载得以重建冰山一角。对于想深入研究先秦两汉文献在中古社会的生命力的学者来说,这套书无疑是案头必备的“金矿”。它的价值不在于提供结论,而在于提供无可辩驳的原始证据链,让人可以放心地在自己的研究中进行构建和论证。

评分

对于一个长期沉浸在古典文献中的读者来说,这样的汇编本最大的魅力在于它提供了一种“考古式”的阅读体验。你不是在读一篇写好的历史,而是在现场观看历史是如何被记录和转译的。比如,一个在《太平广记》中出现的典故,它可能在更早的《初学记》里就有相似的影子,而这两者可能都源自某个唐代类书对《孔子家语》的引用。通过这本书,我们可以顺藤摸瓜,追溯到那个知识传承的链条。我甚至可以借此判断,某些流传至今的“家语”篇目,在唐宋时期是否已经被认定为孔子本人所作,还是已经被视为后人的附会之辞。这种对文献“身份”变化的追踪,比单纯阅读文本本身要有趣得多,它让你感受到文字的“生命力”和历史的复杂性。

评分

我必须承认,这本书的阅读门槛是比较高的,它面向的绝对不是普通大众,而是那些需要精确考据的学者或高阶学生。它几乎可以视为一部工具书,但又比一般的工具书拥有更强的叙事性——只不过这个“叙事”是通过原始资料的排列组合来完成的。我花了些时间对比了不同类书的引用习惯,发现了一个很有趣的现象:不同类书的编纂宗旨(比如侧重礼乐、史事还是说部)决定了他们对《家语》和《外传》的选择性采纳。例如,侧重儒家经典的类书可能更倾向于引用《家语》中具有教化意义的段落,而侧重杂闻轶事的则可能偏爱《外传》中的奇特故事。这种结构性的偏好,清晰地揭示了唐宋士人知识结构中的重叠与分化,令人深思。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有