安東尼•伯吉斯 Anthony Burgess(1917—1993)
英國當代著名文學傢、作麯傢和文學評論傢。早年在大學攻讀文學,做過鋼琴師,進過情報部門。20世紀60年代被診斷患腦瘤,從此隱居,專事文學創作。後得知腦瘤純屬誤診,但其文學創作一直延續。一生發錶作品幾十部,以《發錶橙》最為著名、最具影響,另著有《塵世種子》、《塵世權利》等。他一直希望被看作會寫小說的音樂傢,而非會作麯的小說傢。
What we were after was lashings of ultraviolence'. In this nightmare vision of youth in revolt, fifteen-year-old Alex and his friends set out on a diabolical orgy of robbery, rape, torture and murder. Alex is jailed for his teenage delinquency and the State tries to reform him - but at what cost? Social prophecy? Black comedy? Study of freewill? "A Clockwork Orange" is all of these. It is also a dazzling experiment in language, as Burgess creates a new language - 'nadsat', the teenage slang of a not-too-distant future.
发条橙堪称英国版麦田守望者,看我看下来,整个故事真的和麦田守望者差好远,后者明显有趣很多。发条橙,或许是因为各个版本不一样,我看的这个版本真的是没觉得痛快,像是一场没有高潮的性爱,几度即将达到高潮但最终还是没有达到高潮,除了凌乱的一些龌蹉的情节像孤星闪耀一...
評分 評分两个下午两口气,读完了这本书。整个故事像是《1984》与《了不起的盖茨比》的合体。 一方面 用conditioning表面的成功与小主人公的康复 向虚伪的集权政府表达羞辱与不屑, 另一面 又是从孩子的角度讲述长大。 * “把一个体面的年轻人变成一台发条机器,肯定不算什么政绩的...
看的不知道哪個版本的翻譯,太齣戲瞭。哥兒們,下麵玩什麼花樣呢?
评分看的不知道哪個版本的翻譯,太齣戲瞭。哥兒們,下麵玩什麼花樣呢?
评分原版看得好痛苦。。納查奇語好醉。。更喜歡書的結局
评分原版看得好痛苦。。納查奇語好醉。。更喜歡書的結局
评分看的不知道哪個版本的翻譯,太齣戲瞭。哥兒們,下麵玩什麼花樣呢?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有