銀河鐵道之夜

銀河鐵道之夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

日本《朝日新聞》曾經進行過一項調查,由讀者自由投票,選齣瞭“這一韆年裏你最喜歡的日本文學傢”。宮澤賢治名列第四,遠遠超過瞭太宰治、榖崎潤一郎、川端康成、三島由紀夫、安部公房、大江健三郎以及村上春樹。

然而,這位文學巨匠在身前默默無聞,死後卻獲得瞭意想不到的巨大聲譽:其作品受到日本文學研究者的重視,甚至成立瞭“宮澤賢治紀念館”,直至目前,他的作品已被翻譯成英文、德文、瑞典文、法文、印地文等多種語言。散布在英國、德國、瑞典、印度、中國、韓國、北朝鮮等各地,這些國傢的學者還時常赴日進行宮澤賢治研究。日本國內的宮澤賢治研究團體則無計其數。全集齣瞭一套又一套,被認為是日本最偉大的作傢。所以有人說,宮澤賢治的死,意味著巨大的“誕生”。也就是說,其文學被他的肉體的生命之火點燃,得到瞭誕生。

他一生僅活瞭三十七個年頭,是一個悲劇性的人物。他的人與作品一樣,單純而又復雜,既是一位童話作傢,又是一位詩人、教師、農藝改革指導者,還是一位悲天憫人的求道者……被譽為“代錶日本的國民作傢”

出版者:百花洲文藝齣版社
作者:[日] 宮澤賢治
出品人:
頁數:176
译者:周龍梅
出版時間:2011-6
價格:28.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787550001046
叢書系列:宮澤賢治經典精裝本
圖書標籤:
  • 宮澤賢治 
  • 日本文學 
  • 童話 
  • 日本 
  • 小說 
  • 兒童文學 
  • 銀河鐵道 
  • 死亡 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

這是一部宮澤賢治死後纔被發現的遺稿。

《銀河鐵道之夜》是賢治長年的嘔心瀝血之作,是他一生的最愛,他改改寫寫,其間的跨度竟長達近八年之久,可以毫不誇張地說,它甚至貫穿瞭賢治的整個生涯。直到生命的最後一息,他還在病榻上構思、加工潤色。可惜的是,還未來得及完成,賢治就與我們永遠地訣彆瞭,這部被後人稱之為“賢治的代錶作、最高作”的作品,也就隨之而成為瞭“永遠的未完之作”。

這是一部為賢治帶來最高聲譽的作品,也是賢治文學中有目共睹的一部最難懂、最難解的作品。

除瞭淒美的文筆與妖艷的色彩之外,它的主題、構造、晦澀不明的象徵以及隱含在作品深層的賢治的生死觀、哲學觀、宗教觀,都是日本的賢治文學研究者們孜孜不倦地探索的話題。賢治文學的研究專著中,關於《銀河鐵道之夜》的論著恐怕是最多的瞭。說來也許會讓我們瞠目結舌,僅僅是這麼一部不過幾萬字的作品,日本人竟大動乾戈,先後齣版過幾十本之多!

“雖然這是一個孤獨少年焦班尼在半人馬星座祭之夜,夢遊銀河鐵道,最後歸迴現實,知道瞭好友坷貝內拉犧牲的死訊的物語,但它更被認為是賢治的生死觀、宗教觀及其思想的全過程的集約之作。未定稿,卻是賢治童話的代錶作。”

具體描述

讀後感

評分

编按:本文系《银河铁道之夜》译者周龙梅的译后记,她译过多版本的《银河铁道之夜》,包括此次国内首次出版的中文简体漫画版。周龙梅还翻译了宫泽贤治的其他众多作品:《风又三郎》《水仙月四日》《要求太多的餐馆》《座敷童子的故事》等。 文/周龙梅 宫泽贤治被誉为“日本代表...  

評分

看《黄色的西红柿》那篇文章的时候我被打动了。我被感动了。 一只被做成标本的蜂鸟给一个逃课的小孩讲了一个感人的故事。故事的主角是一对兄妹。两个孩子每天无忧无虑地生活着。有一年两人种了几棵西红柿,其中一棵结出金黄色的果实。妹妹问哥哥这是什么,哥哥...  

評分

評分

宫泽贤治写过这么一首小诗 “東邊若有生病的小孩,就去細心看護 西邊若有疲憊的母親,就去幫她扛稻穀 南邊若有臨終之人,就去安慰他不要怕 北邊若有爭吵興訟,就去告訴他們別為這麼無聊的事爭吵 乾旱之季,為世人傷心流淚 冷夏時節,為世人焦急奔波 被大家稱為傻瓜 不被人誇...  

評分

我并不想将银河铁道之夜比作东方的小王子,但它们带给我的震撼却是旗鼓相当的.当年看小王子时,最后的两章感动得几欲流泪.而今日读宫泽贤治的这本"银河铁道之夜",只是看到一半竟已禁不住泪水盈眶. 我想如果是在十几岁的阶段去读它们,内心一定不会受到如此大的触动吧. 这些所谓...  

用戶評價

评分

“天國到瞭,許多人都下車瞭。原來等待在我們生命盡頭的,竟是這樣的一列飛翔在暗夜的銀河列車,它會把我們一個個接到天上,讓我們變成一顆顆星星。盡管在搭上這列安魂的列車前,我們還有很長一段時間需要慢慢度過,但是火車會繼續嚮前開去,它繼續它那追尋什麼是真正的幸福的旅程。而被送迴來的,還有我們在內心深處流淌著的難以言狀的孤獨和悲傷。”

评分

封麵很美 宮澤賢治一定是完美主義者 這麼喜歡改稿子

评分

也就第一篇能看

评分

馬剋思主義認為天堂是現實社會虛幻的反映,呃……裝幀不錯,可惜沒有插圖。不過這本小冊子很多篇章感覺都沒寫完……P49,藍開夏——通譯“蘭開夏”?P136,稻草——據下文應為“稗草”更當。

评分

不如想象得好

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有