Chinese Christians

Chinese Christians pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Hong Kong University Press
作者:Carl T. Smith
出品人:
页数:292
译者:
出版时间:2005-6-7
价格:USD 25.00
装帧:Paperback
isbn号码:9789622096882
丛书系列:
图书标签:
  • 香港史
  • 香港
  • 基督教
  • 教科書
  • 推薦之作
  • 华南研究
  • p
  • 基督教
  • 华人教会
  • 中国基督教
  • 宗教研究
  • 社会学
  • 文化研究
  • 移民研究
  • 身份认同
  • 宗教学
  • 基督教历史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《失落的文明之光:探寻古老苏美尔的兴衰与遗产》 导言:泥板上的低语 在两河流域的广袤平原上,美索不达米亚的阳光曾照耀着人类最早的城邦。这不是一个关于现代信仰或新兴教会的故事,而是回溯到公元前四千年的黎明,聚焦于一个早已化为尘土的伟大文明——苏美尔。本书旨在拨开历史的迷雾,深入挖掘苏美尔人的思想核心、社会结构、技术创新及其最终的消亡。我们将通过解读刻在泥板上的楔形文字,重构这个被誉为“文明摇篮”的民族如何构建了最早的城市、法律体系乃至复杂的宗教宇宙观。 第一部分:尘封的开端——文明的诞生与早期形态 苏美尔,并非一个单一的、铁板一块的民族实体,而是一系列城邦的集合体,它们共同孕育了农业革命后的第一次社会大飞跃。本书的开篇将详细描绘尼普尔、乌鲁克、拉格什等核心城邦的地理环境与早期聚落形态。 1. 土地的馈赠与挑战:灌溉工程的奇迹 苏美尔的生存与发展,完全依赖于底格里斯河与幼发拉底河的定期泛滥。然而,要将这份馈赠转化为稳定的粮食供应,需要空前的组织能力。我们将详尽分析苏美尔人如何设计、建造和维护横跨数十公里的复杂灌溉系统。这不仅是工程学的胜利,更是早期国家权力组织能力的体现。我们将探讨水利管理者——“恩”(En)或“卢伽尔”(Lugal)——在权力分配中的核心地位。 2. 文字的诞生:从记账到史诗 人类历史上最伟大的发明之一——书写,诞生于苏美尔的苏美尔城邦。本书将追溯楔形文字的演变路径,从早期的象形符号(Proto-cuneiform)如何一步步发展为成熟的表音和表意相结合的系统。重点分析现存的早期泥板文献,如记录粮食分配、牲畜交易和土地契约的档案,揭示早期商业活动的复杂性。 3. 城邦的竞争与神权政治 苏美尔的政治结构是分散的,每个城邦都奉有一位主神(如乌尔的主神南纳,伊南娜在乌鲁克)。本书将深入解析“神庙经济”的概念,探讨神庙(Egal)在财富积累、资源再分配和宗教仪式中扮演的角色。城邦间的冲突是常态,我们将梳理早期的战争记录,分析这些冲突的根源——通常是水权、土地和贸易路线的争夺。 第二部分:苏美尔人的宇宙观与日常生活 抛开宏大的政治叙事,本书的第二部分将聚焦于苏美尔人的内心世界和日常细节,探究他们的信仰如何塑造了他们的社会行为。 1. 诸神的世界:秩序与无常 苏美尔人的宗教观是典型的“实用主义”多神论。他们的神灵强大、充满人性弱点,并且对人类的命运漠不关心或偶尔表现出苛刻。我们将详细解读《埃尔杜神曲》、《恩利尔的赞美诗》等文本,分析苏美尔人如何理解创世、洪水和死亡。尤其关注他们对“不朽”的渴望和对“冥界”(Kur)的恐惧,这与后世文明对来世的观念形成了鲜明的对比。 2. 法律与正义的萌芽 在乌尔纳姆法典(被认为是已知最早的成文法典)出现之前,苏美尔社会的道德规范是如何运作的?本书将分析口头传统和早期法律条文对赔偿、婚姻和奴役的规定。重点对比苏美尔的“眼对眼”原则的初步形态与后来巴比伦汉谟拉比法典的成熟体系,展现法律思想的早期发展轨迹。 3. 艺术、文学与技术成就 苏美尔的贡献不仅限于文字和城市。我们将考察其在数学(六十进制的发明)、天文学(对行星和星座的初步观测)、冶金术和雕塑艺术上的成就。分析乌尔王陵中发现的精美艺术品,如“乌尔军旗”和公羊雕塑,以探究其象征意义及其背后的工艺技术。 第三部分:帝国的阴影与文明的远去 苏美尔文明并非永恒,它在内部矛盾和外部压力下逐渐走向衰落,最终被后来的阿卡德、古巴比伦等闪米特语民族所吸收和取代。 1. 萨尔贡的崛起:统一与阿卡德的冲击 本书将详细叙述萨尔贡如何通过军事征服,首次将分散的苏美尔城邦统一于阿卡德帝国之下。这次融合对苏美尔文化产生了复杂的影响:一方面,苏美尔的行政和书写系统被保留并推广;另一方面,苏美尔语逐渐退出日常口语,成为精英阶层使用的宗教和学术语言。 2. 内部的瓦解与古提人的时代 阿卡德帝国的衰落揭示了早期帝国管理跨文化疆域的难度。我们将探讨气候变化(如持续干旱)对农业的致命影响,以及随之而来的内部叛乱和外部游牧民族的入侵,特别是古提人的短暂统治,如何标志着苏美尔城邦自治时代的终结。 3. 文化的遗产与最后的回响 尽管苏美尔的政治实体消失了,但其文明的“基因”却在后来的美索不达米亚文明中得以延续。本书将分析苏美尔神祇如何被阿卡德、巴比伦和亚述的神祇所吸纳(如伊南娜成为伊什塔尔),苏美尔的文学主题如何影响了《吉尔伽美什史诗》。苏美尔文明如同河流的源头,其精神与知识的洪流,持续滋养着后世的东方世界。 结论:回望那片被遗忘的土地 本书的结论部分将总结苏美尔文明在人类历史上的不可替代性。它为我们留下的,不仅是泥板上的文字,更是一套关于城市规划、法律制定、宗教思考和书写交流的“操作手册”。研究苏美尔,就是研究人类文明如何挣脱原始的束缚,迈向复杂的社会形态的第一步。它的辉煌与悲剧,至今仍在提醒我们:即便是最强大的文明,也无法逃脱历史的周期律。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我被“Chinese Christians”这个书名所吸引,它有一种强烈的矛盾感和融合感。这让我想到了在中国历史的某个特定时期,基督教信仰如何与中国本土的哲学思想、社会结构以及风俗习惯发生微妙的互动。我非常好奇书中会如何描绘这种互动。会不会有这样的情节:一位接受了基督教洗礼的中国文人,在面对儒家思想的道德约束和基督教的教义时,内心产生了怎样的挣扎?他可能需要在“孝道”和“爱邻如己”之间寻找平衡点,或者在“天命”的传统观念与“上帝的旨意”之间做出选择。书中是否会探讨,基督教在中国的传播过程中,是如何被“中国化”的?例如,它是否会提到,早期传教士们为了让福音更容易被中国人接受,是否尝试过用中国传统的诗歌、戏剧或者绘画来传达教义?又或者,中国基督徒们在实践信仰时,是否会保留一些传统的祭祀习俗,只是将对象悄然替换?这些“变通”和“融合”的过程,在我看来,才是最引人入胜的部分。它揭示了信仰的生命力,以及文化碰撞中产生的创造性。我期待书中能够呈现出,那些在传统与现代、东方与西方之间游走的人物,他们是如何在信仰的指引下,重新定义自己的身份和价值的。这不仅仅是宗教的传播,更是一次深刻的文化再塑的过程。

评分

这本书的封面上,“Chinese Christians”这个词组,本身就勾勒出了一幅耐人寻味的画面。它预示着一种文化交融,一种信仰的移植与生长,以及随之而来的复杂性。我翻开书页,脑海中便开始构建一系列可能的故事场景。首先浮现在我脑海中的,是鸦片战争前后,西方传教士踏上这片古老土地的景象。想象一下,那些怀揣着普世福音的异国人,带着他们的信仰、他们的科技,也带着他们固有的文化偏见,如何小心翼翼地与这片土地上根深蒂固的传统观念碰撞。书中是否会描绘他们最初的艰难跋涉?那些陌生的语言,那些难以理解的风俗习惯,那些对“西方神明”的怀疑与排斥,甚至可能遇到的生命危险,这些都是我迫切想知道的。我甚至可以想象,在某些偏远的乡村,一位传教士可能成为当地村民眼中唯一的“洋神仙”,他所带来的点滴知识和治病救人的技艺,会不会在某些角落悄悄播撒下信仰的种子?而这些种子,又会在怎样的土壤中生根发芽,长成何等奇特的模样?我对书中关于早期传教士与中国社会互动过程中的细节充满了好奇,那些具体的事件、人物的内心挣扎,都可能构成一幅幅生动而深刻的时代画卷。这本书,在我看来,承载着一个宏大的叙事,它关乎信仰的传播,也关乎文化的变迁,更关乎个体在历史洪流中的选择与命运。我期待着,书中能够深入挖掘这些层层叠叠的意象,展现出“Chinese Christians”这个概念背后,那丰富而又多样的生命图景。

评分

“Chinese Christians”这个书名,像是一个邀请,邀请我去探索一种在东方土地上孕育的西方信仰。我脑海中勾勒出的,是一幅幅关于文化交融的生动画面。书里是否会描绘,早期传教士们如何努力学习中文,如何将圣经翻译成符合中国人口语习惯的语言?他们是否会尝试用中国传统的艺术形式,比如绘画、书法,来传达基督教的教义?而对于那些皈依了基督教的中国人来说,他们又如何在传统的家庭观念和基督教的教义之间找到平衡?是否会有一个中国基督徒,他既要孝敬父母,又要履行基督教的教导,这其中是否存在着难以调和的矛盾?我又会想到,在一些社会动荡的时期,例如义和团运动期间,那些被视为“洋教”的基督徒,是否会成为攻击的目标?他们又是如何在这种环境中,保护自己的信仰和社群的?这本书,在我看来,不仅仅是关于宗教,更是关于文化、历史和人性的深刻探讨。我期待着,能够在这本书中,看到那些在不同历史时期,为信仰而坚持,为文化而融合的“Chinese Christians”们,他们所留下的宝贵足迹。

评分

“Chinese Christians”这个书名,让我联想到了一群特殊的人群,他们的信仰来源似乎与这片土地的传统文化有所不同,却又在这片土地上生根发芽。我设想着,这本书可能会深入探讨,当基督教的教义与中国的传统价值观,例如家族观念、集体主义、以及对祖先的敬畏等,发生碰撞时,会产生怎样的火花。我会非常期待看到书中描绘,那些皈依了基督教的中国人,他们是如何在家庭、社区乃至整个社会中,处理这些信仰上的差异与融合的。例如,一个家庭中,有人信了基督教,而其他成员仍然信奉传统的神明,这是否会引发家庭内部的矛盾?又或者,在社会层面上,那些基督徒社群是如何运作的?他们是否会发展出一些独特的社区互助模式,或者在社会服务方面扮演着怎样的角色?我特别好奇,书中是否会涉及到,中国基督徒群体在面对民族危难,例如战争、革命或者社会变革时,他们的信仰会如何影响他们的选择和行动?他们是否会因此受到质疑,或者被赋予特殊的使命?这本书,对我而言,不仅仅是关于宗教,更是关于文化、社会以及个体在历史洪流中的身份认同。我渴望在书中看到,那些“Chinese Christians”如何在不同的时代背景下,用他们的信仰,书写属于自己的独特篇章。

评分

“Chinese Christians”这个书名,在我心中勾勒出一幅既熟悉又陌生的画面。熟悉的是“中国”这个地理和文化的概念,陌生的是“基督徒”这个西方带来的信仰符号。我好奇,这本书是如何将两者巧妙地结合在一起的。它是否会讲述,西方传教士们是如何克服语言和文化的障碍,将福音带入中国?他们是否会尝试用中国式的叙事方式,来解读圣经的故事?而对于那些皈依了基督教的中国人,他们又是如何在这个过程中,重新审视自己的传统文化和身份认同的?我设想,书中可能会描绘一些具体的案例,例如,一个中国家庭,如果其中有人信了基督教,而其他人仍然坚持传统的信仰,这会对家庭关系产生怎样的影响?又或者,在一些重要的历史时刻,例如抗日战争时期,中国的基督徒群体是如何在信仰和民族情感之间做出选择的?这本书,对我来说,是一扇窗口,让我能够窥探到历史的深度,以及文化的复杂性。我期待着,能够在这本书中,看到那些在文化碰撞与融合中,所产生的鲜活的个体生命故事。

评分

“Chinese Christians”这个书名,带有一种深刻的文化张力,仿佛将两个看似遥远的文化符号并置。我脑海中不禁浮现出,当西方传教士带着他们的信仰来到中国时,所面临的种种挑战。书中是否会描绘,那些被视为“异端邪说”的基督教教义,是如何在中国社会中逐渐被接受,甚至被本地化?我尤其好奇,书中是否会关注那些在中国社会底层,默默坚持信仰的普通人。他们可能没有受过高等教育,也不熟悉复杂的神学理论,但他们的信仰,是否在这片土地上,催生出一种与众不同的社群文化?我设想,这本书可能会讲述一些关于基督教如何在特定历史时期,例如遭受排斥和压迫的年代,依然能够在中国社会中顽强生存的故事。这些故事,或许能够揭示出信仰的韧性,以及文化融合的复杂性。我期待着,在这本书中,能够看到一个多维度、多层次的“Chinese Christians”形象,他们不仅仅是宗教的追随者,更是中国社会变迁的参与者和见证者。

评分

“Chinese Christians”这个书名,让我产生了一种探究的冲动。它暗示着一种文化的嫁接,一种信仰的落地生根。我特别想知道,书中是否会深入探讨,基督教在中国的传播过程中,是如何与中国本土的哲学、伦理以及社会结构发生微妙的互动。例如,当基督教的“爱”的观念,与中国传统的“仁”和“义”相遇时,会产生怎样的化学反应?又或者,当基督教的“上帝”概念,与中国传统的“天命”观念发生碰撞时,中国信徒们又是如何理解和诠释的?我设想,书中可能会呈现一些具体的历史事件,例如,在清朝时期,那些曾经活跃的传教士和他们所建立的教会,是如何与官方政权周旋的。而到了民国时期,随着社会思潮的多元化,中国基督徒的身份认同又发生了怎样的变化?这本书,在我看来,是对一个复杂而又引人入胜的历史进程的梳理。我渴望在书中,看到那些在文化碰撞中,所产生的深刻的思考和独特的实践。

评分

“Chinese Christians”这个书名,本身就充满了叙事的力量。它勾勒出了一种跨越文化、跨越信仰的独特存在。我迫切想知道,这本书是如何描绘这种“跨越”的。它是否会深入探究,基督教在中国传播的早期,那些传教士们是如何努力理解和适应中国的社会环境的?他们是否会学习中国的古典诗词,用中国式的比喻来解释基督教的教义?而对于那些中国的信徒,他们又是如何将基督教的信仰,融入到自己的传统生活方式中的?我设想,书中可能会讲述一些关于教会如何在中国的土地上,发展出独具特色的组织形式和活动内容的故事。例如,一些中国的教会,是否会结合中国传统的春节、元宵节等节日,来举办一些特殊的礼拜活动?又或者,那些中国的基督徒,他们是否会在日常生活中,用基督教的价值观来指导自己的行为,比如,在商业活动中,是否会更加强调诚信和公平?这本书,在我看来,是对一种文化融合和信仰演变过程的深刻探索。我期待着,能够在这本书中,看到那些在历史进程中,所产生的鲜活的生命印记。

评分

“Chinese Christians”这个书名,勾勒出了一幅跨越文化、跨越信仰的图景。我脑海中浮现的,不是一个单一的形象,而是无数个鲜活的个体,他们身上承载着东西方文明碰撞的痕迹。我特别好奇,这本书是否会深入挖掘,那些在政治动荡时期,中国基督徒所扮演的角色。比如,在辛亥革命时期,或者在民国时期的各种政治派别斗争中,他们是否会因为他们的信仰而受到特别的关注,或者被卷入政治漩涡?我设想,书中可能会描绘一些在传教过程中,面临政治压力和宗教迫害的场景。那些传教士和他们的中国信徒,如何在严酷的环境下,坚持他们的信仰,甚至为此付出生命的代价。我又会想,这些基督徒的后代,他们是如何看待自己的祖先的信仰,以及这段历史的?他们是否会延续这份信仰,还是会因为现代化的进程而逐渐疏远?本书的吸引力在于,它不仅仅是一个关于宗教的故事,更是一个关于身份、关于选择、关于历史记忆的故事。我期待着,能够在这本书中,看到那些复杂而又动人的个体命运,他们如何在历史的大背景下,书写着自己独特的“Chinese Christians”的传奇。

评分

“Chinese Christians”这个书名,让我产生了一种跨越时空的想象。它似乎描绘了一幅画面:古老的东方土地上,一种源自西方的信仰,被赋予了独特的东方色彩。我迫不及待地想知道,这本书是如何解读这种“融合”的。它是否会探讨,基督教在中国传播的过程中,所遇到的文化阻力,以及为了克服这些阻力,传教士们和中国信徒们所做的努力?我尤其好奇,书中是否会呈现一些具体的案例,例如,在中国农村地区,基督教如何与民间信仰相结合,形成一些独特的仪式和节庆?或者,在城市里,那些接受了西方教育的中国知识分子,他们是如何理解和接纳基督教的?他们是否会在基督教的教义中,找到与中国传统哲学思想的契合点?我设想,这本书可能会深入到每一个中国基督徒的内心世界,去探究他们的信仰是如何形成,又是如何在日常生活中得到体现的。这不仅仅是关于宗教的传播,更是关于文化的交流,关于不同文明之间如何互相影响,互相塑造。我期待着,在这本书中,能够看到那些在文化碰撞中,所产生的鲜活的生命故事,那些“Chinese Christians”如何在历史的长河中,留下他们独特的印记。

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有