《学习vi和Vim编辑器(中文版)(第7版)》的主要内容是:将近三十年的时间里,vi一直是Unix与Linux采用的标准编辑器,从1986年开始,《学习vi和Vim编辑器》一直是第一线的vi导引手册。但三十年来,Unix已不再是三十年前的样子,这《学习vi和Vim编辑器(中文版)(第7版)》也不能一成不变。第7版的《学习vi和Vim》涵盖了Vim的详细指引,Vim是一种很棒的vi同类品。Vim现在是大多数Linux系统上的默认编辑器,也是MacOSX的默认vi版本,同时能在许多其他操作系统上执行。《学习vi和Vim编辑器(中文版第7版)》将说明使用这两种程序编辑文档的基础技巧,并讨论高级工具,例如交互式宏与扩展编辑器的脚本——我们的内容编写成容易遵循步骤操作的风格,成就《学习vi和Vim编辑器(中文版)(第7版)》的经典地位。
Arnold Robbins,专业程序员与技术作家,从1980年即开始使用Unix系统,协助打造了awk的POSIX标准。
Elbert Hannah,是位专业软件工程师与软件设计师,于1983年使用汇编语言写出全屏编辑器,完成第一件受指派的专业任务。
Linda Lamb,O’Reilly Media的第一代编辑中的一员,也是本公司的技术作家与营销经理。
一直用notepad+作为文本编辑的工具,但是总是能在别人的博客里甚至《 Pragmatic Programmer》中也推荐vim或者emacs作为你的文本编辑工具,当我尝试看完了此书后有种打通任督二脈的感觉,原来文本编辑工具可以是这样!原来所见及所得和命令行相比效率差别如此之大!强烈建议每一...
评分已经用vim好几年了。 自认为在同事中用的算很cool的了,分屏,正则,自己写vimrc,自己用自己的map,等等。 看了这本书发现, vim太强大了 + 我还太初级了。 这本书中有很多很酷的命令或用法,虽然很多记不住,有用的就记录下来常用用就能记住些。 我觉得很出彩的是第七版...
评分没看过这本书,之前学vim的时候,看过a byte of vim, 还有基本linux基础的书里面顺带提到的vim内容。但是基本都看过就忘掉了,做了笔记也没大用。真正觉得有用的反而是vim自带的帮助文档,在用vim的时候可以随时查+用,自然就记住很多命令。而且那文档有人做了中文版,很好...
评分比较出名的入门书籍,不然也不会出版到第7版 对于已经使用了一段时间 vim 的我来说,这本书其实帮助不大。我刚开始学习 vim 时,看的是 help 和其他介绍 vim 的博客,逐渐使用摸索。为了对vi有系统的认识,我去图书馆借了这本书,看完之后,感觉这本书可以帮助我建立起对 vim ...
评分已经在开始读这本书了。虽然一直用EMACS和VIM从事编程和一些相关的工作,特别是有关正则方面的工作。但这仅止于日常重复性的工作,确实没有系统性或者说历史性地了解。
这本电子书的排版简直是一场灾难,打开后简直是让人眼前一黑。字体大小不一,行距忽远忽近,代码块和文字混杂在一起,让人完全无法集中注意力去阅读。更要命的是,很多关键的命令和快捷键的描述,居然采用了灰色的字体,在我的电脑屏幕上几乎看不清,简直是考验视力的极限挑战。我不得不一遍又一遍地放大、缩小,甚至调整屏幕的亮度和对比度,才能勉强分辨出那些模糊不清的字符。这种粗糙的制作水平,完全体现了作者对读者体验的漠视,让人不禁怀疑,这本书的编辑和校对是不是根本就没有进行过。如果只是想随便应付一下,随便找个文档转换工具导出来就完事了,那完全没必要以“书籍”的形式发布,这简直是对阅读者的不尊重。我希望作者能够在后续的版本中,认真对待排版问题,至少要保证基础的可读性,否则,再好的内容也会被这种糟糕的形式所掩盖。
评分这本书的“中文版”翻译质量,老实说,简直可以用“灾难性”来形容。很多原本在英文原版中非常精准和清晰的技术术语,到了中文这里就变得含糊不清,甚至出现了完全错误的对应。比如,某些命令的操作逻辑,原文明明是指向一个明确的退出操作,翻译过来的中文意思却让人去执行一个保存并跳转到其他界面的操作,这在实际使用中是致命的错误!我试着对照着官方的英文文档去理解,结果发现,很多章节的中文描述和原意是背道而驰的。这让我产生了强烈的困惑:作者到底是对Vim的理解不够深刻,还是仅仅找了一个不靠谱的机器翻译工具来完成工作?对于初学者来说,这种误导性的翻译比没有翻译还要可怕,因为它会建立起一套完全错误的认知基础。我强烈建议,如果不能保证高质量的人工校对和技术术语的准确性,不如直接提供原文,至少我可以借助自己的背景知识去理解,而不是被这些似是而非的中文描述所误导。
评分这本书在结构安排上存在着一种令人费解的跳跃感。它似乎没有遵循任何逻辑递进的思路来组织章节。前一章还在讲文件跳转的宏观概念,下一章可能突然跳跃到了缓冲区管理的高级技巧,然后又突然回过头来解释如何进行基本的文本删除操作。这种混乱的编排,让我的学习过程充满了挫败感。我总是需要不断地在前面和后面来回翻阅,试图找到某个操作的前置知识点在哪里被提及。对于一个需要建立系统知识框架的初学者而言,这种无序的呈现方式极大地阻碍了知识点的内化。一个好的教程应该像一条精心铺设的轨道,引导读者平稳地从A点到达B点,而这本书更像是一堆散落的零件,要求读者自己去摸索组装的顺序。这种设计,实在是对读者学习时间和精力的极大浪费。
评分内容深度上,这本书给我的感觉就像是菜谱的目录,而不是真正的烹饪指南。它罗列了大量的命令和功能键,像是把官方手册的内容简单地复制粘贴过来,然后用中文重新包装了一下。然而,对于“为什么”要使用某个命令,以及在什么“情境”下这个命令是最优解,书中几乎没有深入的探讨。例如,关于模式切换的逻辑,Vim的精髓在于其高效的状态切换,但这本书只是机械地告诉你“按Esc进入普通模式”,然后就戛然而止了。它完全没有解释普通模式、插入模式和可视模式之间复杂的交互关系,也没有提供任何进阶的脚本编写思路来优化工作流。读完之后,我感觉自己像是一个刚学会用鼠标点开程序的新手,对于如何真正驾驭这个强大的编辑器,依旧是一头雾水,远没有达到“学习”的程度,更像是一本“查询手册的摘要”。
评分关于示例代码和实际操作的匹配度,这本书的表现也令人大失所望。书中提供了大量的代码片段和配置文件的例子,本意是想让读者可以复制粘贴进行练习,但实际情况是,很多示例代码都存在着细微的错误,或者依赖于读者已经拥有特定的环境配置,而书中对此却只字未提。比如,某个复杂的`.vimrc`配置片段,作者直接丢了出来,却没有解释其中某个变量的含义,导致我尝试应用时,编辑器非但没有变得更强大,反而因为配置冲突而崩溃了。我花费了大量时间去调试这些示例,试图找出是我的操作问题还是书中的代码本身存在缺陷。这种“你必须自己去修复我的错误”的学习体验,是任何技术书籍都不应该提供的。它暴露了作者在提供实战指导时的草率和不负责任,真正想学习的用户,往往需要花费双倍的精力去验证书中的每一个字是否都准确无误,这大大削弱了学习的效率和乐趣。
评分这本书还算不错,虽然我早已熟悉 vim 了。新人学习 vim 可以看看。
评分学习一个编辑器的时间,不应该比学习任何一门编程语言的时间更短。
评分基本什么都没讲。。vim部分很少..ex/vi/nvi这些东西占太多了..
评分工欲善必先利其器。
评分基本什么都没讲。。vim部分很少..ex/vi/nvi这些东西占太多了..
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有