Peter Seibel 從作傢演變成程序員,又從程序員演變成作傢,其職業生涯可謂一波三摺。他在獲得英語專業學士學位後做過一段時間的記者工作,後來被Web所吸引。在20世 紀90年代早期,他用Perl建立瞭Mother Jones雜誌和Organic Online網站。他作為WebLogic的早期雇員參與瞭Java革命,隨後又在加州大學伯剋利分校教授Java編程。他也是第二代Lisp程序員之 一,並曾經是Symbolics的早期股東。2003年他辭去技術工作,潛心研究Lisp,並憑藉本書獲得Jolt生産效率大奬。2009年齣版瞭名噪一 時的訪談錄《編程人生》(Coders at Work)。
翻译的水平确实有待提高,不过英文原版本身写得就不怎么样,可以说是讲lisp的书里水平最差的一本,读起来不爽不能完全怪翻译。目的也许是好的,想讲得通俗一点,不过一句话能说清楚的东西非要用两三句话来说,并不一定能让读者更容易理解。 当然这本书的内容也不是完全没有亮...
評分首先我要说明的是,我非常尊重那些将外文技术书籍和技术文章翻译为中文的人。这是一件有点吃力不讨好的事情,翻译的好,大多数人会认为是原作者书写的好。如果翻译的差,就要被人抨击 "这本书被拙劣的翻译毁掉了"。 因为我后来自己翻译了《practical clojure》这本书,了解...
評分本身就是本垃圾书,太过于啰嗦,当然翻译也不行。 ========================================================
評分已经很久没有看过编程语言的教科书了. 上一本还是c++ primer. 虽然作者讲的清楚明了, 但是还是稍显枯燥. 这本书让我感觉是在讲lisp的故事一样. 作者不愧曾经是从事英语 写作的专业人员. 读起来很舒服. 讲解的也够清楚. 比如第一次提到宏的时候有说: I can't emphasize enough t...
評分书是本好书,出版前就在当当第一个预定了。结果是比较失望的,学习到第18章,实在是受不了了,才找来英文版重新来过。现在已经把整本书学习了一边,回头再看看翻译的这版,才知道翻译的有多么糟糕,不知道那些觉得翻译的还不错的人有没有把书认真看完。就拿我回头看这本书的实...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有