一天深夜,一名女乘客死在船舱的过道里,死因似乎是惊吓过度,又似乎是被毒蛇咬伤。船长在通风口发现一封没有完成的书信,信上详述了一件离奇诡异的事情,上面写着“待我死后方可阅读”,看样子很可能与死者有关。正在这时,船上又有一名男子死亡,他身边留下了一张字条——字条是一名乘客的字迹,却签上了另一名女子的名字。接连的命案,谁是幕后黑手?厚包裹的下落究竟如何?匪夷所思的死亡留言,到底是何用意?谁会是下一个牺牲者?
海伦·麦克洛伊(1904-1994)
美国推理作家协会(MWA)第一位女性主席。其小说独树一帜,以优美的文笔、透彻的心理分析见长,主要分成两大类别:一是古典解谜小说,一是心理惊悚小说。麦克洛伊曾获MWA最高荣誉“大师奖”,是继阿加莎·克里斯蒂之后,又一位名播四海的女性推理小说大师。除小说之外,她亦曾撰写大量的推理小说评论文章,并因此获颁推理文坛最具权威的“埃德加·爱伦·坡奖”。
出处: http://book.douban.com/review/2958362/ When I hand you a coin, I hand you both good and evil. 我交给你一枚硬币的时候,也就同时把善与恶都交给了你。 ——Miguel Urizar 从加勒比小岛Saint Andrew的小镇Quisqueyan开往美国纽约的轮船San...
评分When I hand you a coin, I hand you both good and evil. 我交给你一枚硬币的时候,也就同时把善与恶都交给了你。 ——Miguel Urizar 从加勒比小岛Saint Andrew的小镇Quisqueyan开往美国纽约的轮船Santa Cristina号上,搭乘了为数不多的乘客。一天深夜,一名女乘客死在船舱的...
评分 评分出处: http://book.douban.com/review/2958362/ When I hand you a coin, I hand you both good and evil. 我交给你一枚硬币的时候,也就同时把善与恶都交给了你。 ——Miguel Urizar 从加勒比小岛Saint Andrew的小镇Quisqueyan开往美国纽约的轮船San...
评分完全是为书名而买下了这本书,犹如宿命般地知道自己会喜欢它。 开局便很有吸引力。作者不是平铺直叙的写法,她技巧性地通过主角妮娜的手稿来呈现案情的起始和终局,间或穿插警察局长的调查和最后抓捕。 而全书至关重要的,就是引领我们视角观察的女主人公妮娜-----她的前后两...
第一本mccloy就有惊喜
评分这个作家的小说总显得有那么一些神经质。
评分翻译的不错,手记体+某种诡计,我的菜。
评分单单最后那大招的话我是不能打四星,只不过是某老梗混一点手记体。虽说它是写于上世纪四十年代的但我也不觉得这部超前了多少,因为之前已经有人写过了。。。这次的翻译君干得很棒。关于藏钱的诡计倒是出乎意料的赞,故而四星。(书名也很棒。She walks alone。。。
评分翻译的不错,手记体+某种诡计,我的菜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有