赫尔曼·黑塞(Hesse Hermann,1877-1962),原籍德国,1923年入瑞士籍,以后长期在瑞士隐居乡间。他被称为德国浪漫派最后一位骑士,其代表作《荒原狼》(1927)曾轰动欧美,被托马斯·曼誉为德国的《尤利西斯》。1946年,“由于他的富于灵感的作品具有遒劲的气势和洞察力,也为崇高的人道主义理想和高尚风格提供了一个范例”,获诺贝尔文学奖。
1906年,德国作家赫尔曼-黑塞出版了一部具有自传性质的小说《在轮下》,时年29岁。此后,他历经儿子早逝、爱人罹患精神病、离婚、2次再婚、弟弟自杀、纳粹统治时代,并在这50多年中出版了多部小说和散文,1946年获得诺贝尔文学奖,最后于1962年以超过歌德的85岁高龄卒于睡梦中...
评分黑塞的《在轮下》。读来令人心恸而绝望。 汉斯是一个孩子。一个敏感而聪慧的孩子。 年纪轻轻的就死去了。世上再也没有他了。 留给人许久的岑寂和异常痛苦的纷扰思绪。 1。.汉斯是个天才小少年,也是个听话的好孩子。人们寄予了他太多的期望,他也就把所有的快乐时光作了赌注...
评分寒冷的淡蓝色的秋夜俯视着那在黑暗中漂流而去的瘦弱身体。那位患有神经衰弱的忧郁的少年在这个美好的秋夜里漂向了远方。这理应是个悲惨的故事,事实也是。而我在黑塞优美的文笔当中发现了美好,原来接近死亡是痛苦而美好的。 简介说这是一部控诉德国的旧教育制度的小说,所以...
评分寒冷的淡蓝色的秋夜俯视着那在黑暗中漂流而去的瘦弱身体。那位患有神经衰弱的忧郁的少年在这个美好的秋夜里漂向了远方。这理应是个悲惨的故事,事实也是。而我在黑塞优美的文笔当中发现了美好,原来接近死亡是痛苦而美好的。 简介说这是一部控诉德国的旧教育制度的小说,所以...
评分我的评价仅对于《译本序》。 起先是在老师的力荐下买下这本书的,也可能是由于长期没有看过外国文学小说了,所以翻得也格外仔细,连以前快速略过的《序》也仔细地阅读了,但结果令我很失望,连读下这本书的渴望也减弱了。 先说令我最最光火的,是那个译者把这本书大概的情节已...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有