Anna is the child of Mennonites from Mexico, who have come north to harvest fruit and vegetables. Sometimes she feels like a bird, flying north in the spring and south in the fall, sometimes like a jackrabbit in an abandoned burrow, since her family occupies an empty farmhouse near the fields, sometimes like a kitten, as she shares a bed with her sisters . . . But above all Anna wonders what it would be like to be a tree rooted deeply in the earth, watching the seasons come and go, instead of being like a "feather in the wind."
在关注插画师Isabelle Arsenault的博客大半年后,2015年开年,我买了这本绘本当送自己的新年礼。这是一本描写一个“候鸟农场工”家庭的,充满关怀的童书,插图作者是大家都爱的Isabelle Arsenault。故事的主角是一个来自墨西哥、讲着低地德语的门诺教家庭,他们的族群在20世纪2...
評分在关注插画师Isabelle Arsenault的博客大半年后,2015年开年,我买了这本绘本当送自己的新年礼。这是一本描写一个“候鸟农场工”家庭的,充满关怀的童书,插图作者是大家都爱的Isabelle Arsenault。故事的主角是一个来自墨西哥、讲着低地德语的门诺教家庭,他们的族群在20世纪2...
評分在关注插画师Isabelle Arsenault的博客大半年后,2015年开年,我买了这本绘本当送自己的新年礼。这是一本描写一个“候鸟农场工”家庭的,充满关怀的童书,插图作者是大家都爱的Isabelle Arsenault。故事的主角是一个来自墨西哥、讲着低地德语的门诺教家庭,他们的族群在20世纪2...
評分在关注插画师Isabelle Arsenault的博客大半年后,2015年开年,我买了这本绘本当送自己的新年礼。这是一本描写一个“候鸟农场工”家庭的,充满关怀的童书,插图作者是大家都爱的Isabelle Arsenault。故事的主角是一个来自墨西哥、讲着低地德语的门诺教家庭,他们的族群在20世纪2...
評分在关注插画师Isabelle Arsenault的博客大半年后,2015年开年,我买了这本绘本当送自己的新年礼。这是一本描写一个“候鸟农场工”家庭的,充满关怀的童书,插图作者是大家都爱的Isabelle Arsenault。故事的主角是一个来自墨西哥、讲着低地德语的门诺教家庭,他们的族群在20世纪2...
想象力很小朋友
评分好像小孩子是這樣的,經曆事情的時候,更多的是去感受,而不是去思考更深層次的(通常是社會所賦予的)涵義,並未那些事情擔憂。
评分盡管背景介紹有些沉重。但畫麵非常美,文字像一首長詩。兒童的視角,兒童眼中的單純世界。距離適宜的關懷,溫柔的希望。
评分盡管背景介紹有些沉重。但畫麵非常美,文字像一首長詩。兒童的視角,兒童眼中的單純世界。距離適宜的關懷,溫柔的希望。
评分We just like the wild goose to fly from one place to the another, only searching for the warm in the world. Love the story so much.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有