圖書標籤: Maggie_O'farrell 瑪姬·歐法洛 英國
发表于2024-11-08
The Hand That First Held Mine pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
瑪姬‧歐法洛為當代英國極負盛名的小說傢,處女作《你走瞭以後》名列英國《衛報》「25年來最佳小說」,而後更被英國最大連鎖書店Waterstones選為「影響未來最钜之25位作傢」之一。本書為她的最新力作!
兩個人,一個是英國上層社會的少女,在五六十年代,為瞭成為獨立新女性、尋求解放而從偏遠的鄉村離傢到繁華的都會倫敦,開朗有想法的她不久後墜入瞭愛情…。五十年後,一位青年男子因女友生產時難產的狀況觸動瞭他的記憶,開始嚮過去進行探尋。
居住在同一個城市的兩個人,雖相隔五十年,作者將看似反差極大的兩位主角個性,運用巧妙的情節處理讓他們的故事相接,一段嚮前、另一段往過去探索,形成令人驚奇的相會,並更深層地探討生命與愛。
本作品顯露齣英國女作傢瑪姬‧歐法洛對女性內心世界的洞察及優秀的寫作技巧,能得到2010年英國科斯塔小說大獎可說實至名歸!
譯者簡介:鬍緋,女,英語語言文學學士、國際文化交流學士、MBA。
曾任大型中文報紙編輯、國際賽事雙語新聞經理。2004年起旅居歐洲,現攻讀博士學位,閑暇從事翻譯。
已齣版譯著《牽手之初》、《世上另一個我》、《消失的艾斯蜜》、《威爾斯,彆怕!》等。
as usual she writes with elegence and lyricism, yet this time the plot fails to surprise and, even worse, borders on far-fetchedness and banality....it could have been a Korean drama had her language not been this poetic and intricate. btw, i agree that it's unputdownable. a sort of pop-feminist literary triumph.
評分as usual she writes with elegence and lyricism, yet this time the plot fails to surprise and, even worse, borders on far-fetchedness and banality....it could have been a Korean drama had her language not been this poetic and intricate. btw, i agree that it's unputdownable. a sort of pop-feminist literary triumph.
評分as usual she writes with elegence and lyricism, yet this time the plot fails to surprise and, even worse, borders on far-fetchedness and banality....it could have been a Korean drama had her language not been this poetic and intricate. btw, i agree that it's unputdownable. a sort of pop-feminist literary triumph.
評分as usual she writes with elegence and lyricism, yet this time the plot fails to surprise and, even worse, borders on far-fetchedness and banality....it could have been a Korean drama had her language not been this poetic and intricate. btw, i agree that it's unputdownable. a sort of pop-feminist literary triumph.
評分as usual she writes with elegence and lyricism, yet this time the plot fails to surprise and, even worse, borders on far-fetchedness and banality....it could have been a Korean drama had her language not been this poetic and intricate. btw, i agree that it's unputdownable. a sort of pop-feminist literary triumph.
(以下Q为亚马逊,A为maggie的回答) Q: 是什么使得你要写这样一本书? A: 几年前,我去参观john deakin‘s在伦敦国家肖像画廊的一场展览。其中许多肖像中的主人公都是1950年代soho区的人们:艺术家、作家、演员、音乐家。Soho是伦敦一个著名的地区,但我对它不了解。在第二次...
評分 評分这个是发的译者手记,不是我的评论哦~~ 因为我们别无选择 胡绯 译这本书的一段时间,我天天在兜里揣着一个小U盘,因为小东西可以随时把我送抵一段他人的、却触摸得到的人生:那里21岁的莱克茜在乡村深...
評分有一句很爱被引用的诗——“人生若只如初见”,大意是:两个人的状态在最开始见面的时候最美好,在发展的过程中往往会变化得超出人们最初的理解,没有了初识的纯真、淡然,如果一切停留在初次的感觉该有多好……这样类似的感慨,此刻的你是否也曾有过呢? 看言情剧的时候最喜欢...
評分(以下Q为亚马逊,A为maggie的回答) Q: 是什么使得你要写这样一本书? A: 几年前,我去参观john deakin‘s在伦敦国家肖像画廊的一场展览。其中许多肖像中的主人公都是1950年代soho区的人们:艺术家、作家、演员、音乐家。Soho是伦敦一个著名的地区,但我对它不了解。在第二次...
The Hand That First Held Mine pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024