Andrew Mertha is professor of government, specializing in Chinese and Cambodian politics, particularly on political institutions, the policy process, and the exercise of power.
He is a core faculty member in the Cornell East Asia Program and the Cornell Southeast Asia Program. He is also the Director of the China and Asia Pacific Studies Program.
Mertha’s Ph.D. (2001) is from the University of Michigan, Ann Arbor. Mertha has written three books, The Politics of Piracy: Intellectual Property in Contemporary China (Cornell University Press, 2005), China’s Water Warriors: Citizen Action and Policy Change (Cornell University Press, 2008), and Brothers in Arms: Chinese Aid to the Khmer Rouge, 1975-1979 (Cornell University Press, 2014).
Today opponents of large-scale dam projects in China, rather than being greeted with indifference or repression, are part of the hydropower policymaking process itself. What accounts for this dramatic change in this critical policy area surrounding China's insatiable quest for energy? In China's Water Warriors, Andrew C. Mertha argues that as China has become increasingly market driven, decentralized, and politically heterogeneous, the control and management of water has transformed from an unquestioned economic imperative to a lightning rod of bureaucratic infighting, societal opposition, and open protest.
Although bargaining has always been present in Chinese politics, more recently the media, nongovernmental organizations, and other activists—actors hitherto denied a seat at the table—have emerged as serious players in the policy-making process. Drawing from extensive field research in some of the most remote parts of Southwest China, China's Water Warriors contains rich narratives of the widespread opposition to dams in Pubugou and Dujiangyan in Sichuan province and the Nu River Project in Yunnan province.
Mertha concludes that the impact and occasional success of such grassroots movements and policy activism signal a marked change in China's domestic politics. He questions democratization as the only, or even the most illuminating, indicator of political liberalization in China, instead offering an informed and hopeful picture of a growing pluralization of the Chinese policy process as exemplified by hydropower politics.
For the 2010 paperback edition, Mertha tests his conclusions against events in China since 2008, including the Olympics, the devastating 2008 Wenchuan earthquake, and the Uighar and Tibetan protests of 2008 and 2009.
評分
評分
評分
評分
又齣現瞭……決定加一顆星。自己寫過case之後就覺得Mertha寫的也沒那麼爛。
评分conclusion提的liberalization through pluralization挺有意思,不過作為一個腦殘民主擁戴者覺著這樣不徹底。。
评分conclusion提的liberalization through pluralization挺有意思,不過作為一個腦殘民主擁戴者覺著這樣不徹底。。
评分又齣現瞭……決定加一顆星。自己寫過case之後就覺得Mertha寫的也沒那麼爛。
评分又齣現瞭……決定加一顆星。自己寫過case之後就覺得Mertha寫的也沒那麼爛。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有