双语语义表征及其通达机制

双语语义表征及其通达机制 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:福建人民出版社
作者:李荣宝
出品人:
页数:271
译者:
出版时间:2002
价格:0
装帧:
isbn号码:9787211042272
丛书系列:
图书标签:
  • IOS
  • 双语语义学
  • 语义表征
  • 通达机制
  • 认知语言学
  • 对比语言学
  • 心理语言学
  • 神经语言学
  • 双语处理
  • 语义处理
  • 语言习得
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书分五个部分,从理论和实验两方面说明了人类记忆、存储、使用语言的原理,双语者语义表征及其通达机制的形成过程。

好的,以下是一份关于一本假设的图书的详细简介。 图书名称:《跨文化语境下的社会记忆构建与流变》 图书简介 本书深入探讨了社会记忆在不同文化背景下的复杂构建过程及其历史流变。在全球化日益深入的今天,文化间的交流与碰撞频繁发生,对既有的社会记忆产生了深刻的影响。本书旨在揭示这些记忆如何在跨文化的互动中被重塑、协商、甚至颠覆,并分析其对当代社会认同与群体行为的塑造作用。 第一部分:社会记忆的理论基础与文化视域 第一部分奠定了理解社会记忆的理论框架,并引入了文化维度进行考察。我们首先回顾了莫里斯·哈尔瓦赫(Maurice Halbwachs)关于集体记忆的经典理论,探讨了记忆如何嵌入特定的社会群体框架之中。随后,本书引入了文化心理学和人类学视角,强调了叙事结构、仪式实践以及物质遗存作为记忆载体的关键作用。 我们着重分析了“文化记忆”(Cultural Memory)这一概念,区别于个体记忆,文化记忆是群体共享的、代际传递的知识与情感结构。在跨文化研究的框架下,本书考察了不同文化如何选择性地“遗忘”或“纪念”特定的历史事件,以及这些选择背后的权力关系与意识形态驱动力。例如,东方集体主义文化与西方个人主义文化在历史叙事构建上的差异,为理解记忆的文化依附性提供了生动的案例。 第二部分:跨文化冲突中的记忆重构 本书的第二部分聚焦于文化冲突语境下社会记忆的动态重构过程。历史上的冲突、殖民经验以及政治变革,常常导致记忆的断裂或对抗。我们选取了几个具有代表性的案例进行深度分析,例如战后记忆的和解与分歧、边界变迁导致的身份认失落与重建等。 记忆重构并非一个被动的接受过程,而是一个积极的协商与斗争。本书详细阐述了“记忆政治”(Politics of Memory)的运作机制,即不同社会行为者如何利用或篡改历史叙事以服务于当前的政治目标。通过对历史教科书的文本分析、纪念碑的符号解读,以及口述史料的田野调查,我们揭示了在跨文化交流中,一方的“历史”如何成为另一方的“创伤”,以及双方在争取历史阐释权时所采用的策略。 特别值得关注的是数字时代的记忆传播。互联网极大地加速了信息的流动,但也使得记忆的碎片化和极端化成为可能。本书分析了社交媒体如何成为新的记忆“战场”,传统权威机构对历史的控制力被削弱,个体和边缘群体的声音得以通过网络平台构建新的集体记忆叙事。 第三部分:流变中的社会认同与伦理反思 社会记忆的流变直接关联着群体身份的建构与维护。第三部分探讨了当记忆结构发生变化时,社会认同如何随之调整。身份认同往往根植于共享的过去,当这种共享的过去受到挑战或被外来叙事侵蚀时,群体便会经历认同危机。 本书通过考察移民社群和流散群体(Diaspora)的记忆实践,展示了“在场”与“缺席”的记忆张力。对于流散群体而言,记忆成为维系其文化根基和族群凝聚力的重要纽带,这种记忆往往表现出高度的仪式化和情感化,以抵抗主流文化的同化压力。 最后,本书提出了关于跨文化记忆伦理的深刻反思。在多元文化社会中,如何处理那些彼此冲突的、相互排斥的记忆叙事,成为了一个亟待解决的伦理难题。我们主张,真正的文化理解不仅在于接受他者的存在,更在于尊重其记忆的有效性,即便这些记忆与自身的历史观存在根本差异。本书倡导一种“对话式记忆”(Dialogical Memory)的模式,鼓励不同文化群体在承认历史复杂性的基础上,寻求共存的可能性。 研究方法与创新点 本书融合了社会学、历史学、人类学及符号学等多学科的研究方法。通过文本分析、民族志研究、比较案例研究以及数字人文工具的应用,本书力求提供一个既具有理论深度又富有实践洞察力的研究成果。本书的创新之处在于,它超越了传统上将社会记忆视为静态的文化遗产的观点,而是将其置于动态的、充满张力的跨文化互动网络中进行考察,揭示了记忆作为一种持续建构过程的本质。 适合读者 本书适合历史学、社会学、人类学、文化研究、国际关系、传播学等领域的学者、研究生以及所有关注历史、记忆与身份认同复杂关系的专业人士和广大读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《双语语义表征及其通达机制》的书名本身就散发着一种深刻的学术气息,初次接触,我便被它所蕴含的复杂性所吸引。作为一个对语言、认知以及人工智能交叉领域充满好奇的读者,我满怀期待地翻开了它。我预想书中会深入探讨人类大脑如何同时处理和理解两种或多种语言的语义信息,并详细阐述大脑在提取、激活和运用这些多语言语义网络时所遵循的精妙机制。例如,书中是否会解析在双语者听到一个词时,大脑是如何快速区分它是来自母语还是第二语言,又或者这两种语言的语义表征是如何相互影响、融合,甚至可能产生独特的“混合”语义空间的。我特别好奇的是,对于“通达机制”这一部分,它将如何具象化地描述这个抽象的过程。是通过神经科学的视角,解释大脑不同区域在双语语义处理中的角色?还是从计算语言学的角度,构建模型来模拟这种通达过程?又或是结合心理语言学的实验证据,来验证不同理论的有效性?我猜测书中一定会出现大量的理论框架,例如认知模型、计算模型,甚至是基于深度学习的最新模型,来解释双语者在语义提取、激活和转换时的认知过程。我对书中可能出现的具体案例和实证研究也充满期待,比如,不同语言背景的双语者在处理同义词、多义词、习语或谚语时,其语义表征的激活模式是否存在差异?以及这些差异又如何反映了语言习得的顺序、熟练程度以及语言之间的距离。这本书不仅仅是关于语言本身,更关乎人类思维的运作方式,以及语言在其中扮演的关键角色。我期望它能提供一个全新的视角,帮助我理解语言学习的奥秘,甚至可能为跨文化交流和人工智能的自然语言处理提供理论指导。

评分

这本书《双语语义表征及其通达机制》的出现,对于我这个长期在语言转换和跨文化交流中摸索的人来说,简直是一盏指路明灯。书名直接点出了核心议题:双语者的大脑是如何构建和管理两种甚至更多语言的意义体系,以及如何在需要时迅速、有效地“打开”这些意义宝库。我一直在思考,当我说中文时,我的大脑是如何屏蔽掉我所学的英文,而在需要说英文时,又如何迅速地调用和激活英文的词汇、语法和文化语境。书中是否会提供具体的神经机制解释,比如,额叶、颞叶等脑区的协同工作?又或者,书中会聚焦于更高层面的认知过程,例如,在进行双语对话时,大脑是如何根据情境和交流对象,动态调整语义的激活水平,以实现流畅沟通的。我特别期待书中能够对“通达机制”进行细致的描绘,这不仅仅是简单的词汇查找,更涉及到意义的深层理解、语境的动态适应,甚至可能包括情感色彩和文化内涵的激活。它是否会提及一些影响通达效率的因素,比如,语言的熟练程度、语言之间的相似性、认知负荷的大小,甚至是学习者的动机和学习策略?我设想书中会引用大量的实证研究,来支撑其理论观点,例如,通过脑成像技术(fMRI, EEG)来观察双语者在处理不同语言时的脑活动模式,或者通过行为实验来测量他们在语义判断、句子完成等任务中的反应时和准确率。这本书无疑将为我们理解双语认知提供一个前所未有的深度和视角,它不仅关乎语言本身,更触及了人类思维的本质,以及我们如何在这个日益互联的世界中,更好地理解和表达自己。

评分

手捧《双语语义表征及其通达机制》这本书,我仿佛被一股强大的求知欲所裹挟,想要立刻潜入其深邃的学术海洋。书名本身就如同一个精密的仪器,预示着它将对人类语言认知领域进行细致入微的解剖。我迫不及待地想要知道,对于掌握两种语言的人来说,他们的“语义表征”究竟是什么样的?是独立的数据库,还是一个相互交织、动态变化的复杂网络?书中是否会从认知心理学的角度,来阐释语言学习对语义表征形成的深远影响,比如,初学者和熟练掌握者在语义激活和提取上的差异?而“通达机制”这个词,更是让我充满了探索的冲动。它是否如同一个高效的搜索引擎,能够让我们在大脑的广阔知识库中,迅速定位到我们需要的意义?我期待书中能够详细描述,这一通达过程是如何在认知层面运作的,包括语义的激活、选择、竞争与协作。书中是否会提及一些具体的认知策略,比如,语言特定通路(language-specific pathways)的激活,或者跨语言通达(cross-linguistic access)的机制?我尤其好奇,书中是否会引入计算模型,用以模拟双语语义的存储和通达过程,例如,基于连接主义(connectionism)的模型,或者基于规则(rule-based)的模型,来解释双语者如何处理和理解不同语言的意义。我预计书中还会探讨,一些影响双语语义通达的关键因素,如词汇的频率、语义的复杂度、上下文的提示程度,甚至是学习者的认知风格。这本书无疑是一部里程碑式的著作,它将为我们理解人类大脑如何处理多语言信息,提供一个前所未有的、深刻而全面的视角,其价值不仅在于学术研究,更在于其潜在的应用价值,比如,如何设计更有效的语言教学方法,以及如何提升人工智能在多语言交流中的能力。

评分

《双语语义表征及其通达机制》这本书的书名,初见便让我感受到一股严谨的学术气息,仿佛一本珍贵的藏宝图,指引着通往语言认知深处的大门。作为一名对语言现象以及人类思维运作方式抱有浓厚兴趣的读者,我迫切地希望能够深入了解其内容。我预设,书中会对“双语语义表征”进行详尽的阐释,它不仅仅是词汇的简单叠加,更可能是一种高度整合、动态变化的认知结构。书中是否会从认知心理学的角度,来分析这两种语言的意义是如何在大脑中形成相互关联的网络,以及这种关联的强度和性质如何受到学习顺序、语言熟练度等因素的影响?而“通达机制”更是让我倍感好奇,它仿佛是解锁大脑语义宝库的金钥匙。我期待书中能够细致地描绘,当我们听到或看到一个词时,大脑是如何迅速地在两种语言的语义系统中进行检索、激活和选择的。这一过程是否伴随着复杂的神经活动,或者可以被建模为某种算法?书中是否会引入前沿的神经科学研究成果,例如,通过脑成像技术来揭示双语者在语义提取和加工过程中大脑不同区域的活跃模式?我猜测,书中一定会深入探讨,不同语言背景的双语者在处理具有文化特异性的概念、习语或者隐喻时,其语义表征和通达方式是否存在显著差异,以及这些差异如何反映了语言习得的深度和广度。这本书的出现,预示着它将是一部能够引发深刻思考的学术著作,它不仅能够满足我对于语言认知的好奇心,更能为跨文化交流、外语教学以及人工智能的自然语言理解提供宝贵的理论启示。

评分

《双语语义表征及其通达机制》这本书的书名,像是一幅抽象的画作,勾勒出语言背后隐藏的精妙结构和运作逻辑,让我心生向往。作为一个对语言学习和大脑工作机制充满好奇的读者,我将它视为一次深入探索的契机。我设想书中会仔细描绘,当一个人掌握两种语言时,他的大脑是如何构建和组织这两种语言的“意义地图”的。这套地图是彼此独立的,还是相互参照、动态调整的?“通达机制”这个词,更是让我浮想联翩,它如同一个精密的操作系统,控制着我们在需要时,能够快速、准确地访问并调用所需的语义信息。我期待书中能够从更具象化的层面,比如,神经科学的角度,来解释这一通达过程。它是否会涉及特定脑区的激活模式,或者神经递质的协同作用?又或者,书中会从计算语言学的角度,构建模型来模拟双语者在语义提取和理解时的认知路径。我特别好奇,书中是否会探讨,不同语言之间相互影响的现象,例如,母语对第二语言语义理解的促进或干扰作用,以及反之亦然。我预想书中会引用大量的实验证据,来支持其理论,例如,通过行为实验来测量双语者在处理同义词、多义词、习语时的反应时和准确率,或者通过眼动追踪技术来分析他们的阅读策略。这本书的出现,无疑将为我们揭示双语认知的奥秘提供一条清晰的路径,它不仅能够满足我对语言和大脑运作机制的好奇心,更能为跨语言交流和人工智能的自然语言处理提供重要的理论基础。

评分

我拿到《双语语义表征及其通达机制》这本书时,内心涌动着一种难以言喻的激动,仿佛即将踏上一场探索语言奥秘的壮丽旅程。书名中的“双语语义表征”让我立刻联想到,人类大脑中存储着数量惊人的词汇和概念,而当涉及到两种语言时,这种存储的复杂性更是呈指数级增长。我设想书中会详细剖析,这些多语言的语义信息是如何被编码、组织和存储在我们的认知系统中,是各自独立的语料库,还是相互关联、动态交织的网络?“通达机制”更是激发了我无尽的想象,它如同一个神秘的开关,控制着我们如何在大脑的浩瀚知识海洋中,精准地检索并激活所需的语义单元。我好奇,这种通达是瞬间完成的,还是伴随着一系列复杂的神经活动?书中是否会引用认知心理学中的经典实验,比如启动效应(priming effect)、词语判断任务(lexical decision task),来佐证其关于语义激活和通达的理论?我期待书中能深入探讨,不同语言背景的人,尤其是那些掌握多种语言的精英们,他们的大脑在处理跨语言信息时,是否存在更高效、更灵活的语义通达策略。比如,他们是否能更快地从庞杂的语义网络中提取出目标语言的含义,或者在两种语言的语义表征之间进行无缝切换?此外,我对书中可能涉及到的计算模型也抱有浓厚的兴趣。是否会有基于神经网络的模型,能够模拟双语者在语义检索和理解过程中的行为模式?这些模型又如何解释那些我们尚未完全理解的双语认知现象?这本书的深度和广度,预示着它将是一部能够引发深刻思考的作品,不仅对于语言学和认知科学的研究者,对于任何一个对人类智能的本质感到好奇的人来说,都将是一笔宝贵的精神财富。

评分

《双语语义表征及其通达机制》这本书的书名,犹如一扇通往语言认知殿堂的大门,让我迫不及待地想要一窥究竟。我预想,书中将深入探讨人类大脑是如何同时存储和处理两种或多种语言的语义信息的,以及这些信息是如何在大脑中形成相互联系的复杂网络的。究竟是各自独立的语义系统,还是高度整合、动态交互的统一体?“通达机制”这个词,更是激起了我强烈的好奇心。我期待书中能够详细阐述,当我们与他人交流或阅读文本时,大脑是如何迅速、准确地从庞大的语义知识库中提取出所需的意义,并将其与特定的语言形式联系起来的。这一过程是否涉及到大脑中特定区域的激活,或者可以通过某种计算模型来模拟?我猜测,书中一定会引用大量的神经科学研究成果,比如,功能性磁共振成像(fMRI)、脑电图(EEG)等技术在揭示双语者语义处理机制方面的发现。我尤其期待,书中能深入探讨,不同语言之间的相似性和差异性,以及语言习得的顺序和熟练程度,对双语语义表征和通达机制会产生怎样的影响。此外,我好奇书中是否会讨论,双语者在处理具有文化内涵的词汇、习语或比喻时,其语义通达过程是否会比单语者更加复杂或更具优势。这本书的出现,无疑为我们理解双语认知提供了一个前所未有的、深刻而系统的视角,它不仅将满足我对语言和大脑运作机制的好奇,更能为跨文化交流、外语教学以及人工智能的自然语言处理提供重要的理论支撑。

评分

《双语语义表征及其通达机制》这本厚重的书名,在我看来,是一扇通往语言认知深邃世界的窗户。它似乎预示着书中将深入探讨人类大脑如何在两种或多种语言之间游刃有余地切换,并精准地理解和表达意义。我迫切想知道,书中是如何描绘“双语语义表征”的。这种表征是独立的,还是相互交织的?它是否随着语言学习的深入而不断演变?我尤其对“通达机制”这个概念充满了好奇。它究竟是一种快速的自动反应,还是一种需要付出认知努力的过程?我希望书中能提供具体的模型来解释这一机制,例如,是否存在一个中央的语义接口,还是存在着语言特定的语义通路?我猜测书中会引用大量的认知心理学实验,来佐证其理论,比如,启动实验、命名任务、句子理解任务等,来揭示双语者在语义激活和通达过程中的行为表现。我非常期待书中能够探讨,不同年龄段、不同学习背景的双语者,在语义表征和通达机制上是否存在差异。书中是否会提及,双语者在处理多义词、同义词、反义词时,其语义激活的模式有何不同?我预想这本书将为我打开一个新的视角,让我更深刻地理解人类大脑的语言处理能力,以及语言在人类认知中的重要作用。它无疑将是一本能够引发深度思考的读物,其内容将为我今后的学习和研究提供宝贵的理论基础。

评分

《双语语义表征及其通达机制》这个书名,像一位睿智的学者,在悄悄地向我揭示语言背后隐藏的秘密。作为一名对语言的运作方式充满好奇的读者,我早已对双语者的认知过程产生了浓厚的兴趣。这本书的出现,恰好满足了我对这一领域深入探究的渴望。我预设书中会深入剖析,当一个人掌握两种语言时,他的大脑是如何构建一套复杂的语义表征系统,这套系统是否是两种语言各自独立的存储,还是高度整合、相互影响的统一体?“通达机制”更是让我浮想联翩,它究竟是怎样一种神奇的力量,能够让我们在大脑的语义网络中,如同一位经验丰富的导航员,准确无误地找到我们所需的意义?我期待书中能够阐述,这种通达过程中涉及到的认知过程,例如,语义的激活、选择、抑制,以及不同语言的语义表征之间的交互作用。书中是否会介绍相关的认知模型,例如,分布式表征模型(distributed representation models)或者多中心模型(multi-center models),来解释双语语义是如何被表征和激活的?我对书中可能涉及到的神经科学研究也充满了期待。例如,它是否会引用功能性磁共振成像(fMRI)或脑电图(EEG)等技术的研究成果,来揭示双语者在处理不同语言时的脑活动差异?我猜测书中一定会有对不同双语类型(如顺序性双语、同时性双语)的区分,以及对不同语言配对(如近源语言、远源语言)的影响的探讨。这本书的出现,必将为我们理解双语者的认知机制提供一个全新的、更具深度和科学性的视角,它不仅能够解答我心中长久以来的疑问,更能为人工智能在处理多语言信息方面提供重要的理论参考。

评分

《双语语义表征及其通达机制》这个书名,宛如一个充满智慧的谜语,吸引着我想要一探究竟。作为一名对语言的复杂性和人类大脑的神奇运作充满好奇的读者,我怀着无比期待的心情翻开了它。我预设书中会详细解析,当一个人掌握两种语言时,他的大脑是如何建立和维护一套复杂的“意义系统”的。这套系统是如何将两种语言的词汇、概念和语境联系起来的?“通达机制”这个词,更是点燃了我内心深处的求知欲。它究竟是怎样一种神奇的力量,能够让我们在大脑中如履平地地在不同语言的语义世界中穿梭,并精准地提取所需的信息?我期待书中能够从认知科学的角度,提供详实的解释,比如,它是否会涉及语义的激活、选择、抑制等认知过程?或者,书中会构建数学模型来模拟这一通达过程?我非常好奇,书中是否会讨论,不同类型的双语者(如儿童双语者和成人双语者)在语义表征和通达机制上是否存在显著差异。我还猜测,书中一定会引用大量的实证研究,来支持其观点,比如,通过神经成像技术来观察双语者在处理不同语言时的脑活动模式,或者通过行为实验来测量他们在语义判断、句子完成等任务中的表现。这本书的深度和广度,都让我对其充满了期待,它必将为我提供一个全新的、更具科学性的视角,来理解双语认知,并可能为人工智能的自然语言处理提供重要的理论指导。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有