印度文化以宗教為核心,印度歷史就等於一部宗教的演變史,而印度文學史也就可依宗教的演變來分期。婆羅門教、佛教、印度教、回教、基督宗教,分別引導過印度的發展,也分別發展出各具特色的詩歌、寓言、戲劇、小說作品。曾經通行過的語言如梵文、巴利文、波斯文、興地文、烏都文,也因多變的聲韻幻
化出綺麗豐富的風情。
本書選譯了印度歷史上的代表作,如婆羅門時期:吠陀經、奧義書;佛教時期:《佛所行讚》、《大莊嚴經》、《百喻經》;印度教時期:《五卷書》、《四部箴》;以及近代大文豪:泰戈爾、奈都莎綠琴尼、普雷姜德的作品。敬邀讀者大眾一同欣賞印度文學多樣的風貌!
糜文開
江蘇無錫人。生於1907年,卒於1983年。
印度國際大學哲學院研究。歷任香港新亞書院、國立臺灣大學、國立臺灣師範大學、東吳大學、中國文化學院(今中國文化大學)教授,以及外交部專員, 駐印度、菲律賓、泰國大使館秘書,退休後任華岡印度研究所指導教授。
作品多以論述、散文為主,由於駐留印度近十年,對於印度文學、歷史有著濃厚的興趣與深入的了解,致力於中印文化交流,著譯作品十餘種,為我國當代少數精研印度文化的學人。
评分
评分
评分
评分
《印度文學欣賞》在探讨“翻译与跨文化交流”时,给我带来了非常深刻的启发。一直以来,我对翻译的理解,停留在将一种语言文字转换为另一种语言文字的层面,但这本书让我看到了翻译在跨文化交流中所扮演的更深远的意义。作者并没有仅仅将翻译视为一种技术,而是将其提升到了文化桥梁的高度。他详细分析了在印度文学传播的过程中,翻译所起到的关键作用,以及在翻译过程中所面临的挑战。我被他对于不同语言之间“文化负载”的探讨所吸引。他指出,很多印度文学中的概念、典故和生活方式,很难在其他文化中找到完全对等的表达,这使得翻译工作变得尤为艰巨。作者举例说明了一些译者是如何在保留原文精神的同时,巧妙地进行意译和解释,以确保其他文化的读者能够理解和接受。他还探讨了英语在印度文学传播中的特殊地位,以及这种地位对印度本土语言文学所带来的影响,这其中既有挑战,也有机遇。我开始意识到,每一次成功的翻译,都是一次深刻的文化对话,它不仅仅是文字的传递,更是思想的交流和观念的碰撞。作者在介绍一些将印度文学推向世界的译者时,充满了敬意,让我看到了翻译工作者在文化传播中所付出的巨大努力和非凡智慧。这本书让我更加珍视那些优秀的翻译作品,因为它们是连接不同文化、增进相互理解的重要纽带,也让我对那些默默在背后付出的译者们,有了更深的敬意。
评分我一直认为,散文和小说才是现代文学最主要的载体,所以当《印度文學欣賞》在提及印度近现代文学时,我以为会进入一个相对熟悉的领域。然而,事情远比我想象的要复杂和有趣。作者在这一部分的叙述,让我看到了印度文学在经历殖民时期和独立建国过程中的巨大变革。他并没有将这些文学作品简单地归类为“西方影响”下的产物,而是深入分析了印度作家如何将本土的文化传统、社会现实和个人经历巧妙地融入到新的文学形式中。我特别被他关于泰戈尔的介绍所打动。我之前只知道泰戈尔是诺贝尔文学奖得主,对他的作品了解不多。这本书通过对他诗歌和散文的解读,展现了他对印度民族精神的深刻关怀,以及他对全人类共通情感的细腻描绘。作者分析了泰戈尔的诗歌如何融合了古典的韵律和现代的意象,以及他的散文如何以温和而富有哲理的笔触,探讨人生、社会和自然。我尤其欣赏作者对泰戈尔笔下“女性形象”的分析,他指出泰戈尔笔下的女性,并非只是传统意义上的弱者,而是拥有独立思考和坚韧意志的个体,这在当时的社会背景下,显得尤为可贵。在谈到小说创作时,作者也拓宽了我的视野。他介绍了如穆尔克·拉吉·阿南德、R.K.纳拉扬等作家,他们通过生动的人物和细腻的笔触,描绘了印度社会各个阶层的生活景象,从农村的淳朴与贫困,到城市的变迁与浮华,都跃然纸上。我发现,这些小说不仅仅是故事的讲述,更是对印度社会现实的深刻反映,它们触及了种姓制度、贫富差距、宗教冲突等敏感话题,但却以一种温和而充满人情味的方式呈现出来,让我对印度社会的复杂性有了更深刻的理解。
评分当我翻到《印度文學欣賞》中关于“区域文学”的部分时,我才真正意识到,印度文学的丰富性远远超出了我的想象。一直以来,我习惯性地将“印度文学”等同于英语文学或印地语文学,但这本书打破了我的这种刻板印象。作者用相当大的篇幅,详细介绍了印度不同语言区的文学特色和代表性作家。他不仅仅是简单地罗列,而是深入分析了不同区域文学的独特文化根源、历史发展以及它们在题材、风格和表现手法上的差异。例如,他详细介绍了马拉地语文学如何深受其历史和宗教传统的影响,以及那些作家如何通过他们的作品,展现了马拉地人民特有的精神气质。我被作者对马拉地语诗歌的描述所吸引,那种质朴而深情的语言,以及对日常生活细节的关注,让我看到了文学在最平凡之处所散发出的光芒。同样,他对泰米尔语文学的介绍,也让我看到了其悠久的历史和在古典文学上的辉煌成就,以及近现代作家如何在继承传统的同时,进行创新和发展。作者在分析时,并没有使用那种生硬的学术语言,而是用一种娓娓道来的方式,让我能感受到不同区域文学的生命力和独特性。我印象特别深刻的是,他提到了一些小语种文学的代表作,虽然我之前从未听闻过,但通过作者的解读,我能感受到其中蕴含的巨大艺术价值和文化意义。这让我开始反思,对于一个如此多元化的国家,理解其文学,就必须深入到各个区域去,去感受不同地方人民的心声和文化基因。这种“去中心化”的视角,让这本书的价值得到了极大的提升,它不仅仅是一本关于“印度文学”的书,更是一本关于“印度文化多样性”的生动写照。
评分我一直对史诗情有独钟,而提到印度文学,自然不能绕开《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》。在阅读《印度文學欣賞》之前,我只知道它们是宏大的英雄故事,但具体内容却一知半解。这本书在这方面给我带来了颠覆性的认知。作者并没有简单地复述情节,而是深入剖析了这两部史诗的结构、主题和人物塑造。他详细阐述了《摩诃婆罗多》如何不仅仅是一部战争史诗,更是一部探讨政治、伦理、家庭关系乃至人生意义的百科全书。特别是对于《薄伽梵歌》的讲解,作者将其置于整个史诗的语境中,揭示了克里希那向阿周那阐述的“无私奉献”和“履行职责”的哲学思想,是如何成为印度文化核心价值观的重要组成部分。我之前一直认为“宿命论”是印度思想的唯一基调,但通过这本书,我才明白,那种“履行职责”的积极主动性,才是更具指导意义的。而对于《罗摩衍那》,作者则着重描绘了罗摩的理想人格,以及悉多在困境中的坚韧与忠诚。他通过对不同版本《罗摩衍那》的对比,展现了这部史诗在不同地区、不同时代所衍生的丰富解读,这种文化传承的多样性让我印象深刻。更让我着迷的是,作者并没有将这些史诗仅仅当作古代的文学遗迹,而是强调了它们在当代印度社会中依然扮演的角色。他举例说明了这些史诗如何通过戏剧、舞蹈、电影等多种形式,影响着普通民众的日常生活和价值观念。我开始意识到,阅读这些古老的文本,不仅仅是为了了解历史,更是为了理解当下。作者在分析人物时,也展现了他深刻的洞察力,他指出,像罗摩那样完美的英雄,以及如罗波那那样充满复杂性的反派,都代表了人类普遍存在的善恶两面。这种对人性的深刻挖掘,让这些古老的叙事拥有了永恒的魅力,即使在现代社会,我们依然能在这些人物身上找到共鸣。
评分《印度文學欣賞》在谈到“女性文学”和“社会批判”时,为我打开了一扇新的窗户。我一直以为,印度的文学传统可能更多地聚焦于宏大的叙事和神圣的宗教主题,但这本书却让我看到了其中不乏对社会现实的深刻反思和对女性命运的有力书写。作者并没有回避印度社会中存在的诸多问题,而是通过介绍一些女性作家和具有批判精神的作品,展现了文学作为一种社会力量的潜力。我对于一些女作家笔下,对传统家庭观念、婚姻制度以及女性在社会中所扮演角色的描绘,感到尤为触动。她们的文字,常常带着一种细腻而尖锐的洞察力,揭示了在看似平静的生活表面下,女性所承受的压抑和挣扎。作者在介绍一位名叫“安妮塔·黛赛”的作家时,让我对“内心世界”的描绘有了新的认识。黛赛笔下的人物,常常生活在一种压抑和疏离的状态中,她们的内心世界充满了矛盾和不安,但作者却能用一种非常冷静而富有张力的笔触,将这种情感细腻地呈现出来,让我感受到了现代社会中个体的困境。同时,作者也介绍了那些直面社会不公和阶级矛盾的作品。他分析了一些作家如何通过描写贫困、种姓歧视和政治腐败,来引发读者对社会问题的思考。我特别被他引用的一些文学片段所打动,那些描写底层人民艰辛生活的文字,充满了力量和悲悯,让我深切地感受到文学的温度和人文关怀。这本书让我明白,印度文学不仅仅是歌颂其辉煌的过去,更重要的是,它也在勇敢地面对当下,并以文学的方式,为改变不公而努力。
评分这本《印度文學欣賞》我拿到手里的时候,内心是有些忐忑的。我一直对印度文化充满好奇,但关于文学的部分,印象还停留在一些零散的电影片段和宗教故事里。打开这本书,我期待的是一种循序渐进的引导,让我能在这个庞杂的文明体系中找到一个入口。封面设计算得上是朴实无华,没有那种过于华丽的装饰,反而更显一种沉静的力量,仿佛邀请你走进一个古老而深邃的世界。刚翻开几页,我就被作者的开篇所吸引。他并没有直接跳入某位作家或某部作品的分析,而是先勾勒了一个宏大的背景,从语言的演变,宗教思想的孕育,到历史洪流中不同文明的交融,一点点地铺陈开来,如同在绘制一幅波澜壮阔的史诗画卷。这种“由大到小”的叙述方式,让我瞬间觉得,阅读印度文学并非是对着一堆孤立的作品进行碎片化的解读,而是深入理解一个民族心灵的脉络。作者在讲解早期吠陀文献时,那种对古老梵语的敬畏之情溢于言表,并巧妙地解释了其中蕴含的哲学思想,如“达摩”和“业报”等概念,是如何贯穿于后世几乎所有的印度文学作品中的。我尤其喜欢他对于《奥义书》的解读,那不是枯燥的哲学说教,而是通过生动的故事和譬喻,将深奥的宇宙观和人生观呈现出来,让我开始思考,原来这些古老的文本,在今天依然具有如此强大的生命力。同时,作者在提及不同地域的文学特色时,也展现了他的广博学识。他没有一味地强调北印度文学的主流地位,而是详细地介绍了南印度达罗毗荼语系文学的独特魅力,以及它们与梵语文学之间的相互影响和各自的创新之处。这种包容性和系统性的介绍,让我觉得这本书不只是介绍“印度文学”,更是在呈现一个多元而统一的文学景观。我能感受到作者不仅仅是在“介绍”,更是在“引导”和“启发”,让我从一个旁观者,逐渐变成一个愿意深入探究的参与者。
评分在我阅读《印度文學欣賞》的过程中,有一个章节让我感到尤为震撼,那就是关于“宗教与神话在印度文学中的影响”。我之前总是将宗教和文学视为两个相对独立的领域,但这本书让我看到了它们之间密不可分的联系。作者并不是简单地列举宗教典籍,而是深入探讨了吠陀、奥义书、史诗以及各个印度教派的神话传说,是如何渗透到印度文学的方方面面,并深刻地塑造了其独特的精神内涵。他详细解释了“毗湿奴”和“湿婆”等神祇的故事,如何不仅仅是宗教叙事,更是人类情感、哲学思考和道德观念的象征。我尤其喜欢作者对“罗摩”的解读,他指出罗摩不仅仅是一个神,更是一个理想的统治者、一个完美的丈夫和儿子,他的故事承载了印度文化对“达摩”(正义、责任)的最高追求。作者还阐述了佛教和耆那教对印度文学的影响,虽然它们在印度本土的宗教地位有所变化,但其哲学思想和故事元素,依然在文学作品中留下了深刻的印记。他举例说明了佛教的“空性”和“慈悲”等概念,是如何被融入到一些诗歌和戏剧作品中,为文学增添了更深的哲学维度。我之前一直觉得,一些充满象征意义和寓言色彩的文学作品,可能带有某种神秘主义的色彩,但在阅读了这一章节后,我才明白,这种象征和寓言,往往源于深厚的宗教和神话根基,它们是理解印度文学深层含义的钥匙。作者的讲解非常生动,他将那些看似遥远的神话故事,与当下的人生困境和情感体验联系起来,让我觉得这些古老的神祇和传说,依然拥有强大的生命力,并能够启迪我们的心灵,思考人生的真谛。
评分对于印度的戏剧传统,我一直感到有些陌生。在我的印象里,戏剧似乎总是与西方的莎士比亚或中国的京剧联系更紧密。然而,这本书让我看到了一个完全不同的、同样精彩的戏剧世界。《印度文學欣賞》在介绍这一部分时,给我带来了巨大的惊喜。作者首先追溯了印度戏剧的起源,从早期的宗教仪式和民俗表演,一直讲到卡利达萨的杰作。他详细介绍了卡利达萨如何将古老的叙事传统与精妙的诗歌语言相结合,创作出了如《沙恭尼塔拉》这样的经典。我被作者对《沙恭尼塔拉》的解读所深深吸引,特别是他对其中关于爱情、自然和谐以及人生无常的描绘。作者用非常生动的语言,将剧本中的画面感和情感张力传递出来,让我仿佛置身于古代印度的那片宁静的森林,感受着男女主人公之间纯真而深刻的爱恋。他还重点讲解了印度古典戏剧的“九种情感”(Navarasa)理论,这是一种非常独特的表演和审美体系,通过对不同情绪的细致划分和表达,来达到引发观众共鸣的目的。我之前对“悲剧”和“喜剧”的理解非常简单,但“九种情感”的理论让我看到了戏剧表达的无限可能性,它包含的不仅仅是简单的快乐或悲伤,还有勇气、惊奇、平静等等,这些丰富的情感层次,让印度戏剧拥有了更深刻的哲学内涵。此外,作者还介绍了印度各地具有地方特色的戏剧形式,比如卡塔卡利舞剧,那种华丽的服饰、夸张的妆容以及通过肢体语言和面部表情来叙述故事的方式,都让我惊叹不已。我开始觉得,印度文学的魅力,不仅仅在于文字本身,更在于它如何通过不同的艺术形式得以传承和发展,而戏剧无疑是其中非常重要的一环,它将文学的内涵具象化,让更多人得以亲近和体验。
评分我一直认为,文学的魅力在于其“陌生化”的力量,能够带领读者去体验不曾经历的生活,去理解不曾认知的情感。而《印度文學欣賞》在这方面,无疑做得非常出色,特别是它关于“口述传统与民间文学”的介绍。在此之前,我总觉得文学就是书本上的文字,但这本书让我意识到,在印刷术普及之前,以及在许多非识字群体中,口述传统才是文化传承最古老、最生动的方式。作者详细介绍了印度各地丰富多样的民间故事、民谣、谚语以及说唱艺术。他没有使用那种枯燥的学术分类,而是通过生动的案例,让我看到了这些口述传统是如何充满想象力、智慧和生活气息的。我被那些关于动物的寓言故事所吸引,它们往往以简单的情节,却蕴含着深刻的人生道理,让我不禁感叹人类智慧的共通性。作者还介绍了许多流传于各个邦的民歌,它们反映了不同地区人们的生活习俗、情感诉求以及对自然的敬畏。我开始觉得,这些看似“朴素”的民间文学,其实是印度民族文化最真实、最鲜活的表达。它们没有经过太多的雕琢,却有着最动人的力量。作者在分析时,常常会引用一些生动的民间歌谣片段,那种韵律感和节奏感,即使是翻译成文字,依然能感受到其独特的魅力。他强调了口述传统在维系社区认同、传播道德观念以及激发艺术创造力方面所起到的重要作用。这本书让我看到了,文学的根基,往往深藏在最平凡的生活和最古老的传说之中,而这些口述的宝藏,是理解印度文学乃至整个印度文化不可或缺的一部分。
评分在我阅读《印度文學欣賞》的尾声,关于“当代印度文学的多元化与国际视野”的章节,让我对未来充满了期待。我一直以为,对于一个国家的文学,可能存在一个相对成熟的、主导性的发展方向,但这本书却让我看到了印度当代文学所展现出的前所未有的多元和活力。作者并没有简单地总结,而是通过介绍一些具有国际影响力的当代作家及其作品,展现了印度文学在世界文坛上的重要地位。他分析了一些作家如何突破语言和地域的限制,用英语或其他语言创作出具有全球视野的作品,这其中既有对印度社会现实的深刻反思,也有对人类普遍情感的细腻描绘。我尤其被那些描写印度 diaspora(海外印度人)生活的作品所吸引。这些作品,往往在东西方文化碰撞的背景下,展现了身份认同的困惑、文化冲突的无奈以及对故土的思念。作者通过对这些作品的分析,让我看到了当代印度文学的包容性和开放性,它能够吸纳不同的文化元素,并形成自己独特的风格。他还提到了一些新兴的文学形式和主题,比如科幻文学、网络文学在印度的发展,这让我看到了印度文学的创新和探索精神。这本书让我意识到,当代印度文学不再是某个特定“风格”的代表,而是像一个巨大的万花筒,折射出印度社会的多样性、复杂性以及其在世界舞台上日益增长的影响力。它不再仅仅是“欣赏”,而更多地是“参与”和“对话”,让我对这个古老文明在现代语境下的文学发展,充满了好奇和信心。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有