《乾隆英使觐见记(插图本)》内容简介:追溯中西关系史,乾隆末年(1793年)英使马戛尔尼组团使华,无疑是最具影响的外交活动。这是一支庞大的外交使团,正使马戛尔尼是英国著名的外交家,曾任驻俄国公使及英国殖民地印度马德拉斯总督,并赢得了多种荣誉;副使斯当东是医学和法学双料博士。使团成员有物理学家、天文学家、美术学家、哲学家、医师、乐师、技师、翻译以及舰队官员、水手、跟役等近七百人。
我们一直都很有钱,所以那些马甲而你之类的金毛鬼子来了以后,发现了这点。吃的穿的用的浪费的,都是他们听都没听说过的,梦都没梦见过的。。。 所以他们后来眼红来抢。 这个破马甲而你,贵不可言的一个白玉如意,在没见识的红毛鬼子眼里,好像不甚值钱似的。
评分 评分我们一直都很有钱,所以那些马甲而你之类的金毛鬼子来了以后,发现了这点。吃的穿的用的浪费的,都是他们听都没听说过的,梦都没梦见过的。。。 所以他们后来眼红来抢。 这个破马甲而你,贵不可言的一个白玉如意,在没见识的红毛鬼子眼里,好像不甚值钱似的。
评分由于中国古代长期在科技、文化、经济等领域居世界的领先地位(更确切的说是周边地区)。这就导致了文化优越感的产生。这种优越感在明清时期逐步发展成为夜郎自大、固步自封的文化心理。在这种文化心理的支配下,中国人无视世界的发展,自认为在全世界最优秀,海外诸国都是...
评分两种强大文明交汇时会发生什么?究竟什么因素导致了一个强大的民族转瞬间衰落,甚至长期自我封闭。中英首次外交“这只蝴蝶”掀起的飓风差点彻底打翻天朝这艘大船。 1793年法国革命高潮国王被处死。欧洲风云激荡。东方的乾隆皇帝享国已57年,自诩“十全老人”,正享受着康乾盛...
可以一看。差在不提供原文对照,译成文言很奇怪。
评分挺有意思的,骄傲的大英帝国与骄傲的天朝的碰撞,双方都觉得对方不可理喻。
评分此书为半农所译,再适合不过了
评分中国依然是这个中国呵。(纸张印刷都不太好···)
评分翻译蛮好的,可惜当时不提供英文人名,很多翻译人名和现在的不一样,也就是基本不能用,还是忧伤
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有