九則短篇故事,敘述了人生裡每一個不同的重要時刻。
這是由九篇故事所組成的短篇小說集,每篇故事都有一共同點:在面臨人生中不同重要時刻時,人們如何面對自身的母子關係。
柯姆‧托賓藉著筆下的每個事件,呈現出各種不同的情感面向,包括母親對兒子的期望、兒子對母親的依靠;以及身為人母、人子的角色,錯綜複雜卻又彼此依賴的情感。雖然這些故事都是取材自愛爾蘭,但卻不會讓人覺得有文化上的差異。畢竟,親子關係是與生俱有的,也不受國家種族限制的。
故事中多數的母親主角,年紀往往已經老邁,在描寫獨居老年人生活時,其生活中的點滴細節,作者的敘述可以說是具體而微的。像是在故事《我兒是神父》裡,年老的媽媽為了與擔任神父忙於傳教的兒子有更多聯繫的機會,特地到圖書館跟年輕的女孩們學習使用電腦、收發電子郵件。這讓我想到最近一則電視廣告:一位年長的媽媽跟面對螢幕敲打鍵盤的女兒說:「如果我也會電腦,就可以跟你聊聊天了。」
本書作者的文筆簡潔有力,沒有太多浮華的綴字,直指人類最真誠的感情。
"含蓄雅潔的訴說中,《母與子》讓我看到了 社會的幽暗與光明,失望與希望。那其中,更重要的主題是,人如何成為一個人、如何更真實的活著。"
-凌性傑/作家.建中國文科教師
柯姆.托賓(Colm Tóibín)
愛爾蘭作家柯姆.托賓(Colm Tóibín)生於1955年,曾擔任記者,現為專職作家。1999年曾以《黑水燈塔船》(The Blackwater Lightship)入圍布克獎,2004年作品《大師》(The Master),甫出版便立刻引起各界注目,被譽為2004年美國書評人的最愛,也入圍英國布克獎,並入選紐約時報年度十大好書。最新作品《布魯克林》(Brooklyn),獲得2009年科斯達文學獎。
刊于《南方都市报》2011-09-18 文/陈嫣婧 爱尔兰作家科尔姆•托宾,乍看之下有着与他温柔绵密的文风截然相反的大块头和憨直个性。他笑声爽朗,爱表演滑稽的动作,给他做过采访的记者们一定会高兴地意识到他作为一个被访对象是多么地老实诚恳。的确,作为一个当代作家,托...
评分 评分这应该不算作书评,而是解释一下我为什么看到泪流满面吧。 我母亲是个脾气很急的人,现在年纪大了收敛很多,我清楚地记得自己小学的时候在年夜饭的餐桌上告诉她新学期要交多少学费,她“嘭”地把手里的碗砸向满桌佳肴,朝我大声吼叫:“上什么上,交不上学费就干脆别上!”然后...
评分科尔姆•托宾刚刚来中国,参加上海国际图书节,这样大师的到来,应属文坛盛事,可惜读过他著作的中国读者,实在太少。 这本《母与子》是“短经典”中的一本,收录了作者的9个故事,都以母子为背景。 科尔姆•托宾叙述节奏很缓慢,他不是一位靠故事赢人的作家,甚至有些不...
评分在忙碌中抽空抓紧读完了。 指出个很低级的错误,译后记里提到一篇文章叫《旅途》,但实际采用的题目是《路上》。 “尖锐”这个形容词反复出现用来形容感受,频率高得让我好奇原文里用的是哪个词。 托宾没让我失望,文章值得反复品味。 他不写奇特的情节,吸引人的是往往篇幅很...
之前趕論文,下午終於補完。好幾篇都很喜歡,不過即便如此《漫漫長冬》作為壓卷也當之無愧。(但不斷出現的“很不芭樂”之類的臺灣腔已經讓我開始懷念譯文腔了……
评分故意制造的安静
评分之前趕論文,下午終於補完。好幾篇都很喜歡,不過即便如此《漫漫長冬》作為壓卷也當之無愧。(但不斷出現的“很不芭樂”之類的臺灣腔已經讓我開始懷念譯文腔了……
评分之前趕論文,下午終於補完。好幾篇都很喜歡,不過即便如此《漫漫長冬》作為壓卷也當之無愧。(但不斷出現的“很不芭樂”之類的臺灣腔已經讓我開始懷念譯文腔了……
评分之前趕論文,下午終於補完。好幾篇都很喜歡,不過即便如此《漫漫長冬》作為壓卷也當之無愧。(但不斷出現的“很不芭樂”之類的臺灣腔已經讓我開始懷念譯文腔了……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有