刀語 第四話

刀語 第四話 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

西尾維新,日本著名的“80”後作傢之一,是繼村上春樹之後又一位世界級天王作傢。2002年20歲時以處女作《斬首循環——藍色學者與戲言跟班》獲得第23屆梅菲斯特大奬。小說《死亡筆記》是他的巔峰之作,更是讓他風靡日本乃至全世界。2007年齣版瞭他的最新長篇“刀語”係列,氣如長虹。作者采用全新的敘述筆調,加入大量時尚元素,隨處可見輕鬆搞笑的對話與內容,時而讓人捧腹大笑,時而令人扼腕嘆息。另外,他的寫作手法與文風非常多變,而且劇情富有節奏感,這點從他早期的“物語”係列就可以看齣!而“刀語”係列則是讓人覺得更加的緊湊,他在描寫人物時總是用大量的塑造性的詞匯,獨有的吐槽式文風與情節的捏那做的非常完美,可以說光從文學角度來看,也是不錯的一個選擇!因此,此書榮登07-08年度日本暢銷書排行榜,狂銷200多萬冊。

作為融閤推理小說與輕小說作傢得到很高的評價。其作品深受笠井潔、森博嗣、京極夏彥、清涼院流水、上遠野浩平等前輩作傢的影響。與乙一、佐藤友哉、奈須蘑菇等年輕作傢也常進行交流。

出版者:尖端齣版
作者:西尾維新
出品人:
頁數:0
译者:王靜怡
出版時間:2010-11-09
價格:NT$250
裝幀:平裝
isbn號碼:9789571043883
叢書系列:刀語
圖書標籤:
  • 輕小說 
  • 西尾維新 
  • 刀語 
  • 西尾維新 
  • 日本 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

「隻要我勝瞭他,我就是日本第一瞭,是吧?」

「日本最強」的墮劍客錆白兵下瞭封挑戰書!

無刀的劍客鑢七花與野心勃勃的奇策士咎女,

麵對手持薄刀「針」的錆,他們能將那把刀

以及日本最強的稱號一舉拿下嗎──?

傳說中的鍛造師‧四季崎記紀僅存於世上的

最後12把「刀」──如今還剩下9把!

這次的對手是,擁有日本第一高手名號的錆白兵!

具體描述

讀後感

評分

3页“小火炉” ,炭炉(七七,发音与小火炉相同) 11页翻译出错,贺敦,应为敦贺 12页 早点撞上锖白兵....应为并不希望早点撞上锖白兵,翻译出错 37页掌握了征刀要义,网络翻译 掌握了诀窍 46页:原文是忍术亮爪,网络翻译 忍法合爪 50页 “两个来孩子” ,网络翻译 一双儿女 5...  

評分

3页“小火炉” ,炭炉(七七,发音与小火炉相同) 11页翻译出错,贺敦,应为敦贺 12页 早点撞上锖白兵....应为并不希望早点撞上锖白兵,翻译出错 37页掌握了征刀要义,网络翻译 掌握了诀窍 46页:原文是忍术亮爪,网络翻译 忍法合爪 50页 “两个来孩子” ,网络翻译 一双儿女 5...  

評分

说起西尾维新,刀语是我接触的他的第三部作品。第一部当然就是红遍大江南北的《化物语》,第二部就是零崎杀人魔系列。这三部平行比较起来,被拍成动画的化物语和刀语印象只是停留在视觉层面,一回忆还是只能想起零星的杀必死镜头和主人公们无神的双眼,相反,零崎曲识,零崎双...  

評分

3页“小火炉” ,炭炉(七七,发音与小火炉相同) 11页翻译出错,贺敦,应为敦贺 12页 早点撞上锖白兵....应为并不希望早点撞上锖白兵,翻译出错 37页掌握了征刀要义,网络翻译 掌握了诀窍 46页:原文是忍术亮爪,网络翻译 忍法合爪 50页 “两个来孩子” ,网络翻译 一双儿女 5...  

評分

3页“小火炉” ,炭炉(七七,发音与小火炉相同) 11页翻译出错,贺敦,应为敦贺 12页 早点撞上锖白兵....应为并不希望早点撞上锖白兵,翻译出错 37页掌握了征刀要义,网络翻译 掌握了诀窍 46页:原文是忍术亮爪,网络翻译 忍法合爪 50页 “两个来孩子” ,网络翻译 一双儿女 5...  

用戶評價

评分

說好的小裙子呢!

评分

說好的小裙子呢!

评分

西尾設定太多瞭

评分

果然是強悍的姐姐!!

评分

西尾設定太多瞭

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有