作者開篇即雲:「始餘讀葉刻本《元秘史》,開捲即見騰汲思名字的水,不峏罕名字的山,與連筠本之作騰吉思、不兒罕者,譯音用字不同也。」說明對於濛古文書籍譯音用字有差異,是一個較為普遍的問題,後世整理元人典籍時,認為以前所譯字音不準,便確定標準重新翻譯,於是齣現一個人而有幾種漢字名的情況。
作者據觀古堂葉氏藏書底本、顧氏校注本、蘇俄國傢學院所藏元秘史影本,及新發見內閣大庫藏殘洪武本,考校元秘史的譯音與用字,對研究元代與濛古文資料極富重要性。
評分
評分
評分
評分
全集本。水名則著水旁,山名則著山旁
评分全集本。水名則著水旁,山名則著山旁
评分全集本。水名則著水旁,山名則著山旁
评分全集本。水名則著水旁,山名則著山旁
评分全集本。水名則著水旁,山名則著山旁
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有