This new edition is based on the original 1852 book, published in two volumes, and includes all original illustrations. The text is accompanied by a preface and detailed explanatory annotations to assist the reader with obscure historical terms and biblical allusions.
小学时候的我就已经听说过这本书了,几乎是书店必备书籍。但是每次我都是拿起来翻几页,就没兴趣看下去了。因为小时候的我正为白雪公主、仙德瑞拉、哆啦A梦之类的废寝忘食呢,像汤姆叔叔之类的名著之流完全不上心滴!觉得满纸都是我看不懂的枯燥乏味的废话。直到现在,已经大学...
評分 評分《汤姆叔叔的小屋》第一部译成中文的美国小说,美国南北战争的导火线之一。影响历史进程的经典著作,美国历史上里程碑式的32本书之一。哈佛大学113位教授推荐的最有影响的书,影响中国近代社会的经典译作。对人类发展进程产生过深远影响的书籍。 1851年,斯陀夫人...
評分虽说不能以现在的目光来完全否定一部作品。但是现在再读这本书,我本人已经不是那个小学生,而且也脱离了当时南北战争的背景,我读的是经典译林版本,也许是翻译的缘故(不过经典译林的应该不会有什么问题),它的文笔给我一种幼儿读物的感觉 作者能看到问题并写出还是很不容易...
評分读《汤姆叔叔的小屋》后有段话印象深刻,与大家共享。 基督徒的平安心境,是靠信奉一位聪明睿智、统领一切的天父来维持的。他的存在,使空虚的未知世界充满了光明和秩序。然而,对于违抗上帝统治的人来说,那片幽灵的国度,则是“黑暗和死阴之地”,混混沌沌,没有秩序,黑暗...
To the woman of America whom have the power. They really do matters.
评分To the woman of America whom have the power. They really do matters.
评分承認這本書的社會價值,但我真的不太喜歡作者的文風
评分To the woman of America whom have the power. They really do matters.
评分To the woman of America whom have the power. They really do matters.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有