A collection of Penelope Fitzgerald's short stories. Penelope Fitzgerald was one of the most highly-regarded writers on the English literary scene. Apart from Iris Murdoch, no other writer has been shortlisted so many times for the Booker. Her last novel, 'The Blue Flower', was the book of its year, garnering extraordinary acclaim in Britain, America and Europe. This superb collection of stories, originally published in anthologies and newspapers, shows Penelope Fitzgerald at her very best. From the tale of a young boy in 17-century England who loses a precious keepsake and finds it frozen in a puddle of ice, to that of a group of buffoonish amateur Victorian painters on a trip to Brittany, these stories are characteristically wide ranging, enigmatic and very funny. They are each miniature studies of the endless absurdity of human behaviour.
评分
评分
评分
评分
从文学性的角度来看,这部作品的文字功底实在令人惊艳。语言的运用达到了近乎诗意的地步,但又丝毫没有矫揉造作之感。那些描述性的段落,像是经过千锤百炼的宝石,闪烁着独特的光泽。特别是当情绪达到高潮时,作者的笔触变得极其凝练和有力,每一个动词、每一个形容词都精准地卡在了它们应该在的位置上,传递出最强烈的情感张力。我注意到作者在不同章节之间采用了微妙的语调变化,有的章节如同低语,充满了悬念和不安;有的则如同磅礴的交响乐,将所有潜在的冲突爆发出来。这种对声音和节奏的掌控,显示出作者对媒介本身的深刻理解。这已经超越了简单的“讲故事”,更像是在创作一件复杂的听觉艺术品,即使在脑海中“回放”某些关键场景,那种文字构建的氛围感依然强烈。
评分这本书的社会洞察力令人深思。它不仅仅是一个关于某个具体事件的故事,它更像是一面镜子,折射出人性深处的某些永恒主题——关于信任与背叛、关于体制的腐朽与个人的抗争。作者没有进行说教式的批判,而是通过角色的命运和无可挽回的选择,潜移默化地将这些宏大的议题植入读者的心中。我特别欣赏作者对“灰色地带”的描绘。书中的角色很少有绝对的好人或坏人,他们的动机往往是复杂的、交织的,这使得他们的行为更具说服力,也更贴近真实世界的人性。每一次他们做出艰难的抉择时,我都感同身受,仿佛在思考如果是我处于那种绝境,会如何应对。这种对人性的深刻挖掘,让这部作品拥有了超越类型小说的力量,值得反复咀嚼其背后的社会意义。
评分如果用一个词来形容这部小说的整体感觉,那就是“精致的压迫感”。从头到尾,始终有一股无形的压力笼罩着整个叙事空间,但这种压力不是来自外部的暴力,而是源于知识的缺乏、信息的误导以及时间无情的流逝。作者擅长运用留白,他很少直接告诉你答案,而是让你在不断上升的焦虑中自行构建世界观。很多场景的布局都充满了戏剧张力,比如一段看似普通的对峙,在作者的笔下,空气仿佛都被抽干了,每一个眼神的交汇都暗藏着千言万语。我喜欢那种“快要抓到真相却又总是差那么一点点”的感觉,它成功地保持了阅读的兴奋度,让我几乎无法放下书本。读完之后,我感到一种酣畅淋漓的疲惫,那是一种高质量的阅读体验所带来的满足感——大脑被充分调动,情绪被精准引导,最后收尾干净利落,没有丝毫拖泥带水。
评分这部小说简直是一场感官的盛宴,作者对细节的把控令人叹为观止。从主角踏入那座古老宅邸的那一刻起,我就仿佛身临其境,空气中弥漫的尘土和霉味都清晰可闻。叙事节奏把握得恰到好处,不是那种急吼吼地往前冲的类型,而是像一个经验丰富的导游,慢慢引导你深入迷宫的每一个角落。那些关于家族秘密的碎片信息,被巧妙地编织在日常的对话和不经心的观察之中,每一次“啊哈”的顿悟都来得那么自然而有力。我尤其欣赏作者对环境的描绘,那不仅仅是背景板,简直就是另一个活生生的角色,它的阴影、它的回响,都在无声地推动着情节的发展。人物的心理刻画更是入木三分,那种在压力下的细微挣扎、内心的矛盾与挣扎,写得极其真实,让人不由自主地为他们捏一把汗。读到一半的时候,我甚至忍不住停下来,合上书本,在脑海中重新梳理那些错综复杂的人物关系和隐藏的动机,那种沉浸感,许久未曾体验。
评分阅读体验堪称一次精妙的智力游戏。作者似乎非常擅长设置障眼法,你以为你已经猜到了下一步的走向,下一章却给你抛出一个完全出乎意料的转折。这种高超的叙事技巧,让这本书拥有了极强的可读性和重读价值。我喜欢那种作者与读者之间心照不宣的较量感,他设下的每一个线索都看似清晰,实则暗藏玄机,考验着读者的观察力和逻辑推理能力。书中对某些哲学思辨的穿插运用也十分高明,它没有生硬地中断故事,而是自然地融入到角色的困境和选择之中,让整个故事的深度一下子提升了不止一个层次。我敢说,这本书绝对不是那种“读完就忘”的快餐文学,它会迫使你进行思考,去质疑你所看到的“事实”。最后揭示真相的那个瞬间,带来的冲击力是巨大的,它推翻了之前所有的猜测,但回味起来,却又觉得一切都是那么的顺理成章,艺术性极高。
评分看了一半,不好看
评分老奶奶的短篇像是从长篇上头掐下来的一两章或者有发展成一个长篇的潜质,当然也有恰到好处的几篇。好几个故事的背景都在国外: 澳大利亚,法国,伊斯坦布尔(两篇),新西兰,墨西哥,还有苏格兰(当然这个不算),时代也比较远,加上文字略拘谨,难怪有人会不喜欢。不过我爱她文字里头的那股"静"气,下笔端严,甚至有时候会有点"涩",但是内核却是轻逸的,这点和门罗刚好相反,门罗的文字是流畅好读的,但最后的意思却是重的,两者我都爱极。
评分看了一半,不好看
评分老奶奶的短篇像是从长篇上头掐下来的一两章或者有发展成一个长篇的潜质,当然也有恰到好处的几篇。好几个故事的背景都在国外: 澳大利亚,法国,伊斯坦布尔(两篇),新西兰,墨西哥,还有苏格兰(当然这个不算),时代也比较远,加上文字略拘谨,难怪有人会不喜欢。不过我爱她文字里头的那股"静"气,下笔端严,甚至有时候会有点"涩",但是内核却是轻逸的,这点和门罗刚好相反,门罗的文字是流畅好读的,但最后的意思却是重的,两者我都爱极。
评分看了一半,不好看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有