《 蔚 藍 的 天 》 介 紹 及 所 譯 的 詩 , 一 期 一 期 的 在 《 學 生 》 雜 誌 登 出 時 , 並 沒 有 受 到 什 麼 責 備 , 反 而 認 識 了 好 多 朋 友 。 比 如 : 余 光 中 先 生 就 是 因 為 這 些 譯 詩 由 吳 炳 鍾 先 生 陪 著 到 我 住 所 來 , 並 沒 有 責 備 我 一 句 話 。 只 是 問 我 : 「 寫 不 寫 詩 ? 」 梁 實 秋 先 生 也 每 期 都 看 《 學 生 》 雜 誌 , 也 沒 有 責 備 我 。 也 因 為 這 些 譯 詩 認 識 了 聶 華 苓 女 士 。
雖 然 這 些 英 文 學 者 , 或 英 詩 大 家 不 忍 責 備 我 , 但 我 的 確 知 道 我 譯 的 好 多 地 方 「 走 了 板 兒 」 , 非 常 的 對 不 起 原 作 者 。 就 因 為 「 走 了 板 兒 」 的 地 方 太 多 , 我 一 直 不 願 再 提 這 些 譯 事 。
如 此 , 四 分 之 一 世 紀 和 和 平 平 的 過 去 了 。 後 來 , 又 一 個 四 分 之 一 世 紀 和 和 平 平 的 過 去 了 。
陳 之 藩 1925 年 生 , 北 洋 大 學 電 機 系 學 士 , 美 國 賓 夕 法 尼 亞 大 學 科 學 碩 士 , 英 國 劍 橋 大 學 哲 學 博 士 。 曾 任 美 國 普 林 斯 頓 大 學 副 研 究 員 , 休 士 頓 大 學 教 授 , 香 港 中 文 大 學 講 座 教 授 , 波 士 頓 大 學 研 究 教 授 ; 現 任 香 港 中 文 大 學 電 子 工 程 系 榮 譽 教 授 。 著 有 電 機 工 程 論 文 百 篇 , 《 系 統 導 論 》 及 《 人 工 智 慧 語 言 》 專 書 二 冊 ; 散 文 有 《 蔚 藍 的 天 》 、 《 旅 美 小 簡 》 、 《 在 春 風 》 、 《 劍 河 倒 影 》 、 《 一 星 如 月 》 、 《 時 空 之 海 》 、 《 散 步 》 等 ; 選 入 香 港 中 學 中 文 教 科 書 者 , 有 〈 寂 寞 的 畫 廊 〉 等 四 篇 。
评分
评分
评分
评分
这本小说简直是令人心潮澎湃的冒险史诗,我一口气读完了好几遍,每次都有新的感悟。故事的节奏把握得太精准了,前期的铺垫细腻入微,让人完全沉浸在那个充满未知的世界里,等到高潮部分爆发出来的时候,那种震撼感是无与伦比的。作者对细节的描绘功力令人叹服,无论是宏大的战争场面,还是角色之间微妙的情感交流,都刻画得栩栩如生。特别是主角在面对绝境时展现出的那种坚韧和智慧,真的能给我带来巨大的精神力量。我特别喜欢作者构建的那个独特的社会体系,它不仅仅是一个背景,更像是推动情节发展的重要角色,充满了复杂的权谋和人性的挣扎。读完之后,我感觉自己的思维都被拓宽了,对“勇气”和“牺牲”有了更深层次的理解。如果说有什么遗憾,可能就是太快读完了,真希望作者能再多写一些关于那个古老预言的后续发展,那部分的伏笔留得太妙了,让人回味无穷。总而言之,这是一部值得反复品读的佳作,适合所有热爱史诗叙事和深刻主题的读者。
评分天呐,我必须得说,这本书的文笔实在是太有“味道”了,读起来就像是啜饮一杯陈年的威士忌,初尝时略带辛辣和复杂,但回味无穷,醇厚浓烈。作者似乎有一种魔力,能用最朴素的词汇描绘出最深刻的意境。比如对自然环境的描写,那些关于光影和风声的文字,简直可以直接拿来做诗歌赏析。我尤其欣赏作者在处理人物内心矛盾时的那种克制与精准,没有大段的心理独白,而是通过人物的只言片语和细微的动作,就把角色的挣扎和成长展现得淋漓尽致。这本书的叙事结构非常巧妙,它不是一条直线往前走,而是像一张巨大的网,各个时间线和视角不断交织、重叠,直到最后才清晰地展现出全貌。这种阅读体验,要求读者必须全神贯注,但一旦跟上了节奏,那种解谜般的快感是其他作品难以比拟的。它不仅仅是一个故事,更像是一次对人类情感边界的探索,让人读完后久久不能平静,需要时间去消化其中的深意。
评分这本书给我的感觉是极其“温柔”和“忧郁”的。它不像那些热血故事那样高歌猛进,而是像一首缓缓流淌的长篇乐章,充满了对逝去时光的缅怀和对生命无常的喟叹。角色的塑造非常细腻,他们都有着深刻的创伤和无法弥补的遗憾,但就是在这种破碎感中,他们依然努力地寻找着微小的美好和存在的意义。我最喜欢它处理“爱”的方式,不是那种轰轰烈烈的宣言,而是细水长流的陪伴和默默的牺牲。特别是其中关于“记忆”和“遗忘”的探讨,真的触动了我内心最柔软的地方。我仿佛能感受到作者笔下人物的呼吸和心跳,他们的每一次犹豫和选择都牵动着我的情绪。这本书读完后,心情可能会有点沉重,但那是一种被净化过的沉重,让你更懂得珍惜眼前人,更加敬畏生命的脆弱与韧性。这是一本适合在安静的夜晚,独坐窗边,慢慢品味的治愈系(虽然带着悲伤底色)文学作品。
评分搞了半天,我终于明白为什么这本书能成为经典了。它的魅力在于其强大的“共鸣性”。虽然故事背景设定在一个架空的时代,但它探讨的核心问题——关于身份认同、关于归属感、关于个体如何在洪流中保持自我——却是超越了时空的永恒命题。我读的时候,经常会把自己代入到不同角色的境遇中去思考,‘如果是我,我会怎么做?’。作者的叙事视角非常灵活,时而宏大如上帝俯瞰,时而又聚焦于一滴眼泪的轨迹,这种切换让故事的层次感无比丰富。我特别欣赏它那种对“不完美”的接纳态度,没有绝对的英雄或恶棍,每个人都在自己的局限中挣扎着向前走。看完之后,我最大的感受是,我们都是在寻找自己那一片安放灵魂的角落,而这本书,就是为所有迷途的旅人提供了一盏指路的灯火。它不会给你现成的答案,但它会引导你找到属于你自己的问题。这是一部能陪伴人走过人生某个重要阶段的文学作品。
评分说实话,我本来对这类题材不太感冒,但朋友极力推荐,抱着试试看的心态翻开后,立刻就被它的“硬核”设定给吸引住了。这本书在世界观的构建上达到了一个令人咋舌的高度,每一个技术细节、每一个种族的文化习俗,都有着严谨的逻辑支撑,完全没有那种为了情节服务而生硬嫁接的“伪科学”感。我喜欢作者在情节推进中那种毫不留情的真实感,好人未必有好报,恶人也可能动机复杂,这种模糊的道德边界,才更贴近我们真实面对的世界。阅读过程中,我好几次暂停下来,上网去查阅相关的历史或者哲学背景,因为作者在文字中埋藏了太多可以深挖的知识点。它不只是提供娱乐,更像是一堂高质量的公开课。那些激烈的智力对决和策略博弈,比任何动作场面都来得刺激。这是一本需要动脑筋去读的书,推荐给那些厌倦了套路化剧情,渴望获得真正智力挑战的读者。
评分这本印象不深了
评分之藩先生早年译作。英诗是浪漫的精华,是时光中永恒的浪花,看蔚蓝的天,纯白的云,用心声化为诗句。
评分之藩先生早年译作。英诗是浪漫的精华,是时光中永恒的浪花,看蔚蓝的天,纯白的云,用心声化为诗句。
评分陈之藩的散文好的非常好,这本显然不是
评分这本印象不深了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有