新标准大学英语

新标准大学英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教研
作者:(英)科尔塔兹//金立贤
出品人:
页数:159
译者:
出版时间:2010-7
价格:59.90元
装帧:
isbn号码:9787560097077
丛书系列:
图书标签:
  • 英语教材
  • 大学英语
  • 新标准
  • 英语学习
  • 高等教育
  • 教材
  • 外语学习
  • 英语
  • 大学
  • 英语课程
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新标准大学英语·视听说教程(教师用书)(4)》是由外语教学与研究出版社与英国麦克米伦出版公司共同开发、中外英语教育专家合作设计与编写的一套新型立体化大学英语系列教程。本系列教程以《大学英语课程教学要求》为指导,与基础阶段英语教学有机衔接,结合新形势下的教学需要,通过科学的设计、严谨的编写与丰富的资源有效促进学生英语综合应用能力、自主学习策略与综合文化素养的培养。

《新标准大学英语》系列教程共设1-4级,每级分设《综合教程》、《视听说教程》、《快速阅读》、《综合训练》与《同步测试》,同时提供学习光盘、教学光盘、网络自主学习平台、试题库等教学资源,满足大学英语教学各环节的需要。

好的,以下是一份不提及《新标准大学英语》的、关于一本名为《寰宇译林:跨文化交际与全球视野》的图书简介,旨在详细介绍其内容,并避免任何表明是人工智能生成的痕迹: --- 图书名称:寰宇译林:跨文化交际与全球视野 作者: 王海涛 编著 出版社: 远帆文化出版社 字数: 约 48 万字 装帧: 精装,附赠数字化学习资源包 定价: 188.00 元 导言:在日益互联的世界中重塑理解 我们正生活在一个由信息、贸易和人员快速流动所定义的时代。全球化不再是一个抽象的概念,而是我们日常经验的一部分。然而,语言的精妙与文化的差异性,往往在交流的瞬间构筑起无形的屏障。理解这些差异,超越表面的词汇转换,直抵思维模式的深层结构,是现代公民必备的核心素养。《寰宇译林:跨文化交际与全球视野》正是为应对这一时代需求而精心编纂的综合性教材。它旨在为学习者提供一套系统、深入且富有实践指导的工具,帮助他们驾驭复杂的跨文化语境,实现有效、得体的全球沟通。 本书的编写团队汇集了语言学、社会人类学、国际关系以及应用心理学等领域的资深学者,历经五年打磨,力求在理论深度与实际应用之间找到完美的平衡点。我们相信,真正的“交流”不仅仅是信息的传递,更是意义的共建和关系的维护。 --- 第一部分:跨文化交际的理论基石与认知模型 本部分聚焦于构建学习者理解文化差异的理论框架。我们摒弃了简单罗列各国“风俗习惯”的传统模式,转而深入探讨文化产生的机制及其对个体行为的影响。 第一章:文化的本质与层次结构 本章探讨文化作为一套共享的符号系统和行为准则的内在逻辑。我们将文化解构为三个层次:表层文化(可见的行为、食物、服饰)、中层文化(价值观、信仰、态度)和深层文化(基本假设、世界观)。通过对比分析,例如霍夫斯泰德的文化维度理论和特龙皮纳尔的文化价值体系,读者可以学会如何“看见”那些隐藏在日常互动背后的深层驱动力。特别引入了“文化冰山模型”的动态应用,强调识别和解读隐性文化规范的重要性。 第二章:身份认同与社会角色建构 全球化背景下,个体的身份认同日益多元和流动。本章深入剖析了文化如何塑造“自我”与“他者”的概念。我们讨论了个人主义与集体主义文化在决策制定、群体归属感以及人际关系维护中的差异体现。通过对社会角色理论的探讨,读者将理解在不同文化情境下,如何准确判断他人的期望角色,从而避免因角色错位引发的沟通障碍。 第三章:沟通中的认知偏差与刻板印象管理 本章是关于心智模型和认知陷阱的深度分析。我们将讨论归因理论在跨文化情境下的局限性——为何我们将他者的行为归因为其内在特质(如“懒惰”或“不专业”),而非外部环境因素。此外,本章提供了一套实用的“去中心化”训练方法,帮助学习者识别、挑战并积极重塑已有的刻板印象,培养更具弹性和同理心的认知习惯。 --- 第二部分:语篇分析与实际交际策略 理论必须落实到具体的语言使用场景中。第二部分侧重于分析不同文化在实际交际中的语用差异,并提供高度实用的沟通技巧。 第四章:高语境与低语境文化的言语艺术 本章是理解信息传递方式的关键。高语境文化(如东亚部分国家)倾向于依赖非语言线索、历史背景和共享知识来理解信息;而低语境文化(如德语系国家)则要求信息必须清晰、直接地编码于语言本身。本书通过对比分析正式邮件、会议发言和日常寒暄中的语用选择,指导学习者如何调整信息密度和表达的“留白”艺术。 第五章:冲突管理与协商的文化智慧 在全球商务和外交活动中,冲突是不可避免的。本章将焦点放在冲突处理风格上。我们详细对比了竞争型、回避型、妥协型以及合作型冲突解决策略在不同文化中的接受度。通过引入“面子(Face)”理论在东西方文化中的不同侧重,指导学习者如何在维护个人尊严和达成组织目标之间找到最佳平衡点。书中包含大量模拟案例,涉及合同谈判、团队纠纷处理等场景。 第六章:跨文化演示与公共话语的构建 在国际会议或学术报告中,一个成功的演示不仅依赖于内容,更依赖于对听众文化预期的精准把握。本章深入探讨了修辞结构、幽默的运用(及禁忌)、肢体语言的文化差异(如眼神接触、空间距离)对信息接收的影响。我们专门分析了从“线性逻辑”到“螺旋式叙事”的转换技巧,帮助学习者构建具有全球吸引力的说服性话语。 --- 第三部分:数字时代与全球视野的拓展 在信息爆炸的背景下,文化交流的媒介和速度发生了革命性变化。第三部分关注新兴领域,拓宽学习者的全球视野。 第七章:数字媒体中的文化镜像 社交媒体平台已成为新的文化交汇点。本章探讨了网络话语的文化变异性,例如表情符号(Emoji)在不同文化群体中的含义漂移、网络迷因(Meme)的传播与解构,以及不同地域对信息真实性和隐私的态度差异。我们倡导培养“数字文化敏感度”,以应对跨时区、跨平台交流的挑战。 第八章:全球伦理与企业社会责任的文化解读 随着跨国企业的扩张,对企业社会责任(CSR)的期望也日益多元化。本章从跨文化视角审视道德困境,例如在不同司法和文化背景下对“公平”、“透明度”和“可持续性”的理解差异。本书通过分析多个著名的跨国企业伦理案例,引导读者建立一套适应全球标准的、具有灵活性的道德决策框架。 第九章:情境模拟与自我反思机制 本章是全书的实践高潮。我们提供了一套“情境重构与角色互换”的训练模块,要求学习者不仅要分析失败的跨文化交流案例,更要深入“扮演”到文化差异的另一方,从而内化新的交际模式。同时,本书强调持续性的“文化反思日志”的记录与分析,确保学习是一个螺旋上升、自我修正的终身过程。 --- 附录与资源: 附录A: 核心跨文化理论术语速查表 附录B: 常见交流场景的语用工具箱(如致谢、道歉、请求、异议表达的文化变体) 数字化资源包: 包含精选的纪录片片段、全球新闻源分析报告、以及基于案例的互动式情景练习模块。 《寰宇译林:跨文化交际与全球视野》不仅是一本教科书,它更是一把钥匙,一把开启通往理解、尊重与高效合作之门的钥匙。它将陪伴学习者,从容自信地行走于世界的每一个角落。

作者简介

目录信息

Unit 1 Nine to fiveUnit 2 A good readUnit 3 Fashion statementsUnit 4 Money talksUnit 5 Gender studiesUnit 6 All in the pastsUnit 7 No place like homeUnit 8 Architecture: frozen musicUnit 9 Words of wisdomUnit 10 The human spirit
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有