Deyan Sudjic was born in London of Yugoslav parents. He divides his time between London, where he is architecture critic for the Observer and a visiting professor at the Royal College of Art, and Milan, where for many years he edited Domus, the international magazine of art, architecture and design. He was Director of the Venice Architecture Biennale in 2002 and is author of the much-praised 100-Miles City, the best-selling Architecture Pack, and monographs on John Pawson, Ron Arad and Richard Rogers.
An exploration of the intimate and inextricable relationship between architecture, power, money and politics in the twentieth century. How and why have presidents, prime ministers, mayors, millionaires and bishops come to share such a fascination with architecture? From Blair to Mitterrand, from Hitler to Stalin to Saddam Hussein, architecture has become an end in itself, as well as a means to an end. This is a book of genuine timeliness, throwing new light on the aspirations and the motivations of the rich and powerful across the world - and on the political nature of contemporary culture.
台湾版的目录是: 1.我們為何而建 Why We Build 2.覲見元首的長路 The Long March to the Leader's Desk 3.權力的地標 Landscapes of Power 4.石頭的史書 The World in Stone 5.掃清地面的建築師 The Architect Who Swept the Floor 6.創建國家 Inventing a Nation 7.混亂時代...
評分开篇看了还好,越到后来越发现作者的阐述无力,很多时候都无法自圆其说,索性没有全文精读,只是快速跳读,看了看大概要点(感觉足够了)! 不过还是要感谢作者,以前还真没认真思考过建筑与权力的关系,看书有启示就是好的!
評分作者的一个观点很正确——“建筑与权力息息相关。当权者喜欢建筑有其必然的原因:从最基本的方面来说,土木建设可以提供大量的工作机会,吸收剩余劳动力,有助于社会稳定,当权者的决断和魄力也能从中很好地体现出来,而更重要的是,建筑可以作为一种手段,通过它来告诉世人建...
評分描述了那些独裁者、民主国家的当权者、大型商业集团的领导者通过建筑来表现个人意志和宣传自己。也是就是通过建筑解读权力。角度很新颖。文章读起来也不枯燥。 缺点就是缺少对应的建筑图片,让我这种对建筑不是很了解的人无法想象出作者所说的建筑到底是什么样子。另一...
評分两年前,侯翰如推荐这本书给学建筑的我。仔细研读。现在看来,这不过又是一个扇建筑耳光的书。给一群建筑书呆子浇冷水的书。 让我们来看看吧。 建筑从来就不是建筑人的建筑。建筑是钱,权的房子。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有