Next to the Bible, The Pilgrim's Progress has probably been more widely read than any other book in the English language. It is considered by many critics to be the greatest allegory in any language.
真没想到英国的古典文学也有这么好看的,班扬的《天路历程》虽然算得上是一本不折不扣的传教册子了,但也完全可以当作英国版的《西游记》来看。唐三藏说“我从东土大唐来,往西天取经”,基督徒(《天路历程》里的主人公)说“我从毁灭城来,往锡安山去”,基督徒没有时刻陪伴...
评分 评分基督徒从书中得知自己所居住的城市将遭天火毁灭,惊恐不已,受到指点后决定奔走天路寻求救赎。我在脑中以基督徒的身份试演了三种情景选择,以下情景皆以第一人称表述: 情景选择一:接受传道者的指点,历经艰难到达天国 我接受传道者的指点,决定不管经历怎样的苦难,一定要到...
评分 评分推荐辞: 在你面前的这本书,讲述的是一个人寻找永恒赏赐的历程。它记述了这个人从哪里来,到哪里去,他把什么撇在身后,以及他所做过的事情。它也记述了他怎样奔走,直到他来到荣耀之门。——约翰·班扬 你在《天路历程》里看到的,是一种绘本式的索引,列出清教徒思考、传...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有