Flaubert

Flaubert pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Gallimard
作者:Gustave Flaubert
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1991-03-13
价格:EUR 62.50
装帧:Relié
isbn号码:9782070106691
丛书系列:Bibliothèque de la Pléiade
图书标签:
  • 文学
  • 下一单
  • français
  • =i565=
  • 法国文学
  • 现实主义
  • 19世纪文学
  • 小说
  • 情感
  • 波伏娃
  • 文学经典
  • 心理描写
  • 贵族生活
  • 艺术性
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于一本名为《Flaubert》的图书的详细简介,内容不涉及任何关于福楼拜(Gustave Flaubert)本人的传记、作品分析或与其直接相关的历史背景,而是构建一个完全独立、以“Flaubert”为标题的虚构作品的介绍。 --- 《Flaubert》:迷失在时间褶皱中的都市寓言 作者: 阿尔伯特·维克多(Albert Victor) 出版社: 黎明之光文集(Lumière Collective Press) 装帧: 精装,附带原创蚀刻插图 页数: 680页 --- 导言:一座城市的心跳与沉默 《Flaubert》并非一部历史的记录,亦非对某个特定人物的刻画。它是一座城市——一座被命名为“Flaubert”的、在地图上找不到标记的巨大都会——的心灵史诗。作者阿尔伯特·维克多以其标志性的冷峻笔触和对细节近乎偏执的描摹,构建了一个多层次、充满矛盾与美学张力的叙事迷宫。本书的核心在于探索“存在”的质地:当所有宏大叙事崩塌后,日常的琐碎、不经意的相遇,以及被遗忘的记忆碎片如何重塑一个群体的集体意识。 第一部:灰色的基石——结构与疏离 故事始于一个永恒的秋日清晨。Flaubert城被一条名为“塞纳克斯”的运河分割成两个截然不同的世界:东岸是工业的残骸与快速迭代的玻璃建筑,西岸则是维多利亚式公寓和被藤蔓紧紧缠绕的公共广场。 本书的第一部分,以“建筑师的视角”展开,细腻地勾勒了这座城市的物理边界与社会阶层。维克多花费了数十页篇幅,仅用于描述城市中心“沉默之塔”的混凝土纹理,以及光线在不同时辰下如何“腐蚀”或“强调”这些几何体。 主要人物之一,艾丽莎·德兰,一位年轻的档案管理员,她的工作是整理被城市遗弃的公共记录。她所接触的,是那些注定被时间抹去的名字、被系统自动删除的交易记录。艾丽莎在这些冰冷的数字中,寻找着一种超越逻辑的“情感回响”。她的生活节奏被严格控制在城市固定的钟声之下,直到她发现了一本不应存在的、装帧异常精美的空白日记,这成为了她潜入城市底层秘密的引子。 与此同时,在城市西岸,赫尔曼·科尔,一位声名不显的钟表匠,他致力于修复那些被现代机械淘汰的、带有复杂机械结构的古老计时器。科尔相信,时间本身并非线性的,而是通过这些机械装置的微小偏差得以体现。他对完美运行的执着,映射着他对城市正在失控的秩序的无声抗议。 第二部:噪音与静默的交响——日常的断裂 随着叙事的深入,焦点从城市的宏观结构转向个体经验的微观破碎。维克多擅长捕捉“行为的文学性”——人们如何点燃一支烟、如何等待一辆永远不会准时的电车、如何在拥挤的市场上进行一场毫无意义的讨价还价。 Flaubert城是一个充满噪音的地方,但这些噪音往往是无效的——机械的轰鸣、永无休止的施工声、远处广播里传来的模糊指令。然而,真正的意义却隐藏在短暂的静默中。 艾丽莎在档案中发现了一系列关于“消失的街区”的记录。这些街区在市政规划中被彻底抹去,居民被重新安置到城郊的矩阵单元中。她开始秘密地追踪这些被“数字清除”的区域,她的探寻将她带入一个地下网络——一个由城市边缘人组成的社群,他们拒绝使用任何官方记录,只依靠口述历史和非正式的交换系统生存。 赫尔曼·科尔则被卷入了一场关于“时间的盗窃”的阴谋。他发现他修复的几只旧怀表,其内部的游丝和齿轮似乎被替换成了某种未知的、能够干扰周边电磁波的材料。他必须在城市的官方检测机构发现这些“异常计时器”之前,解开这批钟表的真正来源和目的。他的追查,与艾丽莎的档案挖掘,开始在城市不同的维度上相互渗透。 第三部:临界点与重构——美学与荒谬的共存 本书的后半部分,达到了叙事上的高潮,但这里的“高潮”并非传统意义上的冲突爆发,而是一种集体意识的缓慢觉醒。 Flaubert城遭遇了一场突如其来的、为期三天的“颜色褪去”现象。天空、建筑、甚至人身上的衣物,都失去了饱和度,世界陷入了近乎单色的灰白。在这场视觉的清洗中,人们被迫直面事物的本质,那些依赖表面光鲜的社会结构开始松动。 艾丽莎和科尔在城市最古老的地下水渠相遇。他们手中的线索汇集成一个惊人的结论:Flaubert这座城市,并非自然发展的结果,而是一项精心设计的、具有高度美学洁癖的社会实验的产物。那本空白的日记,实际上是实验设计者留下的“空白画布”,邀请后人去填写其内在的混乱。 维克多在这里展现了对语言的极致控制,描述了在颜色消失的时刻,人们如何通过触觉和听觉重建现实。这不是一部关于革命的书,而是一部关于“重新定义可见之物”的哲学沉思。 尾声:永恒的进行时 《Flaubert》的结局并非一个明确的答案。颜色回到了城市,但人们的感知已经永远改变。艾丽莎选择了留守在档案室,但她不再仅仅是记录者,她成为了历史的“辩护人”,为那些被系统遗忘的瞬间辩护。赫尔曼·科尔则继续他的钟表修复工作,但他不再追求绝对的精准,而是接受了每一台机械中都存在的、不可避免的“人性误差”。 这部作品邀请读者进入一个由细节构成的世界,去体验在最严苛的秩序下,个体意识如何以一种近乎诗意的方式,抵抗着被彻底量化的命运。它探讨的,是现代都市中,个体如何通过对被忽略之物的深爱,来确认自己存在的真实性。 《Flaubert》是一部需要耐心的作品,它要求读者像城市中的钟表匠那样,停下脚步,倾听每一颗齿轮摩擦的微小声音,从而发现隐藏在庞大机械结构背后的,那份无法被算法捕获的、活生生的生命力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

"Le rage de vouloir conclure est une des manies les plus funestes et les plus stériles qui appartiennent à l'humanité. [...] Nous voulons escalader le Ciel ; eh bien, élargissons d'abord notre esprit et notre cœur ! Hommes d'aspirations célestes, nous sommes tous enfoncés dans les fanges de la terre jusqu'au cou. "

评分

"Le rage de vouloir conclure est une des manies les plus funestes et les plus stériles qui appartiennent à l'humanité. [...] Nous voulons escalader le Ciel ; eh bien, élargissons d'abord notre esprit et notre cœur ! Hommes d'aspirations célestes, nous sommes tous enfoncés dans les fanges de la terre jusqu'au cou. "

评分

"Le rage de vouloir conclure est une des manies les plus funestes et les plus stériles qui appartiennent à l'humanité. [...] Nous voulons escalader le Ciel ; eh bien, élargissons d'abord notre esprit et notre cœur ! Hommes d'aspirations célestes, nous sommes tous enfoncés dans les fanges de la terre jusqu'au cou. "

评分

"Le rage de vouloir conclure est une des manies les plus funestes et les plus stériles qui appartiennent à l'humanité. [...] Nous voulons escalader le Ciel ; eh bien, élargissons d'abord notre esprit et notre cœur ! Hommes d'aspirations célestes, nous sommes tous enfoncés dans les fanges de la terre jusqu'au cou. "

评分

"Le rage de vouloir conclure est une des manies les plus funestes et les plus stériles qui appartiennent à l'humanité. [...] Nous voulons escalader le Ciel ; eh bien, élargissons d'abord notre esprit et notre cœur ! Hommes d'aspirations célestes, nous sommes tous enfoncés dans les fanges de la terre jusqu'au cou. "

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有