An Ermine of Czernopol

An Ermine of Czernopol pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:NYRB Classics
作者:Gregor von Rezzori
出品人:
页数:376
译者:Philip Boehm
出版时间:2012-1
价格:USD 16.95
装帧:Paperback
isbn号码:9781590173411
丛书系列:
图书标签:
  • 长篇小说
  • 奇幻
  • 历史
  • 冒险
  • 波兰
  • 动物
  • 神秘
  • 悬疑
  • 架空历史
  • Ermine
  • Czernopol
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Set just after World War I, An Ermine in Czernopol centers on the tragicomic fate of Tildy, an erstwhile officer in the army of the now-defunct Austro-Hungarian Empire, determined to defend the virtue of his cheating sister-in-law at any cost. Rezzori surrounds Tildy with a host of fantastic characters, engaging us in a kaleidoscopic experience of a city where nothing is as it appears—a city of discordant voices, of wild ugliness and heartbreaking disappointment, in which, however, “laughter was everywhere, part of the air we breathed, a crackling tension in the atmosphere, always ready to erupt in showers of sparks or discharge itself in thunderous peals.”

《月光下的迷雾:塞巴斯蒂安的旅程》 作者: 维拉·霍夫曼 出版社: 孤灯书坊 出版年份: 2024年 页数: 480页 装帧: 精装,附赠手绘地图 --- 内容提要: 《月光下的迷雾:塞巴斯蒂安的旅程》是一部横跨了宏大历史背景与个人命运纠葛的史诗级小说。它并非讲述皇室的权力斗争或遥远的边境冲突,而是聚焦于一个身处时代洪流中,试图在道德的灰色地带中寻找自我救赎的普通人——塞巴斯蒂安·冯·哈根。 故事始于一八四八年,欧洲大陆正酝酿着一场席卷旧秩序的革命风暴。我们的主人公,塞巴斯蒂安,并非贵族或激进的革命者,而是一位在奥匈帝国腹地一个宁静小镇上,经营着一家钟表店的工匠。他沉静、内敛,对机械的精密构造怀有近乎宗教般的敬畏,坚信万物皆有其运行的规律与秩序。然而,这份对秩序的执着,很快被突如其来的变故彻底打破。 塞巴斯蒂安的平静生活,因一桩涉及当地贵族财产的蹊跷案件而被打乱。他的学徒——一个贫穷却充满天赋的年轻人,被卷入了一场精心策划的阴谋之中,并被诬陷犯下了盗窃与纵火的重罪。面对强大的司法体系和被权力操控的舆论,塞巴斯蒂安毅然决定踏上旅程,去寻找真正的罪证,洗清徒弟的冤屈。 他的旅程,从巴伐利亚南部的静谧山谷,一路向东,穿越了莱茵河沿岸的工业区,最终抵达了遥远的君士坦丁堡的喧嚣码头。这不是一次光荣的远征,而是一场充满了泥泞、欺骗与道德困境的磨砺。 第一部分:齿轮的断裂 小说伊始,笔触细腻地描绘了塞巴斯蒂安的日常生活。钟表店里的滴答声,成了他稳定心灵的锚点。他与徒弟之间的亦师亦友的关系,建立在对机械美学的共同理解之上。当学徒被捕后,镇上的法庭迅速结案,判决充满了政治考量而非事实真相。塞巴斯蒂安发现,他所信赖的“规律”在人类的贪婪和恐惧面前,不过是易碎的玻璃。为了收集证据,他不得不变卖了世代相传的精密工具,换取旅途上的盘缠与“必要的接触”。 第二部分:迷雾中的联盟 在旅途中,塞巴斯蒂安结识了一群形形色色的人物。他遇到了卡塔琳娜,一位在政治动荡中流亡的剧作家,她用犀利的言辞和对社会运作的深刻洞察,教会了塞巴斯蒂安如何看待他人的“动机”而非“表象”。他们被迫合作,共同躲避着追捕者的耳目——这些追捕者并非只是警察,还包括了那些试图掩盖真相的家族势力。 这段旅程充满了紧张的追逐与智力的较量。塞巴斯蒂安利用他对机械装置的知识,设计出巧妙的避难所和短暂的延迟装置,而卡塔琳娜则负责渗透和信息获取。在威尼斯的一座废弃图书馆里,他们发现了一组加密的信件,这些信件暗示了那场纵火案背后,牵扯着帝国对于特定矿产资源的秘密垄断计划,而塞巴斯蒂安的学徒只是一个替罪羊。 第三部分:时间的代价 随着调查的深入,塞巴斯蒂安开始意识到,他追寻的“真相”比他想象的要更黑暗、更无孔不入。他不再仅仅是为了拯救徒弟,而是为了对抗一种系统性的不公。小说的后半部分,视角转向了东方。为了获得关键的证人——一个曾为贵族家族服务的密探——塞巴斯蒂安和卡塔琳娜必须深入到奥斯曼帝国边缘的贸易网络中。 在君士坦丁堡,塞巴斯蒂安经历了一场巨大的心理转变。昔日对精确计时和完美结构的追求,被对人性复杂性的理解所取代。他学会了妥协,学会了在不完美的世界中寻找“足够好”的解决方案。最终,他找到了密探,并获得了能够彻底揭露幕后主使的文件。 结局的余韵: 小说的高潮并非一场盛大的审判,而是塞巴斯蒂安在回到故乡后,采取的极其低调而果断的行动。他没有寻求公众的赞扬或宏大的正义,而是利用文件信息,巧妙地在法律的边缘进行反击,迫使那些权贵们在声誉扫地和接受秘密和解之间做出选择。 塞巴斯蒂安最终成功地洗清了徒弟的罪名,徒弟重获自由,但两人之间的关系却发生了微妙的变化。钟表匠回到了他的作坊,但他的眼睛里,映照着不再是齿轮的反射,而是他所目睹的广阔世界中,那些复杂而无法被精确测量的“时间”。 《月光下的迷雾》是一部关于个人在面对巨大结构性不公时,如何重新定义“秩序”与“责任”的深刻探讨。它赞美了坚持、智慧以及那些在黑暗中默默前行、只为维护心中微小道德准则的人们。全书的语言富有古典韵味,场景描绘极为细致,将读者带入一个充满蒸汽、煤烟、精致机械与腐败阴谋的十九世纪欧洲画卷之中。 --- 主题关键词: 道德选择、时代变革、工匠精神、司法不公、人性复杂性、旅程与自我发现。

作者简介

Gregor von Rezzori (1914–1998) was born in Czernowitz (now Chernivtsi, Ukraine), Bukovina, then part of the Austro-Hungarian Empire. He later described his childhood in a family of declining fortunes as one “spent among slightly mad and dislocated personalities in a period that also was mad and dislocated and filled with unrest.’’ After studying at the University of Vienna, Rezzori moved to Bucharest and enlisted in the Romanian army. During World War II , he lived in Berlin, where he worked as a radio broadcaster and published his first novel. In West Germany after the war, he wrote for both radio and film and began publishing books at a rapid rate, including the four-volume Idiot’s Guide to German Society. From the late 1950s on, Rezzori had parts in several French and West German films, including one directed by his friend Louis Malle. In 1967, after spending years classified as a stateless person, Rezzori settled in a fifteenth-century farmhouse outside of Florence with his wife, gallery owner Beatrice Monte della Corte. There he produced some of his best-known works, among them Memoirs of an Anti-Semite and the memoir The Snows of Yesteryear: Portraits for an Autobiography (both published by NYRB Classics).

Philip Boehm has translated numerous works from German and Polish by writers including Ingeborg Bachmann, Franz Kafka, and Stefan Chwin. For the theater he has written plays such as Mixtitlan, The Death of Atahualpa, and Return of the Bedbug. He has received awards from the American Translators Association, the U.K. Society of Authors, the NEA , PEN America, the Austrian Ministry of Culture, the Mexican-American Fund for Culture, and the Texas Institute of Letters. Currently he is translating Herta Müller’s The Hunger Angel. He lives in St. Louis, where he is the artistic director of Upstream Theater.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有