乱歩賞作家の特別書下ろし野心作。
平凡な主婦が犯したおぞましい罪。それは殺人者が17年前に封印した悪夢を解き放った。誰も気がつかないうちに。
たった今、新しい犯罪小説(クライム・ノベル)が誕生した!
意表をつく展開、感動の結末!
雅子、43歳、主婦。弁当工場の夜勤パート。彼女は、なぜパート仲間が殺した夫の死体をバラバラにして捨てたのか?
自由への出口か、破滅への扉か? 四人の女たちが突っ走る荒涼たる魂の遍路。
『OUT』は1997年発表の作品。翌年にはドラマ化され、映画化された。
7年後の2005年、米ミステリー界のアカデミー賞といわれるアメリカ探偵作家クラブ(MWA, Mystery Writers of America)主催の2004年エドガー賞(The Edgarssm: The Edgar Allan Poe Awards)最優秀作品賞の最終候補4作品の1つにノミネートされ、日本人作家が同賞にノミネートされた初の小説となった。
桐野 夏生は1951年、石川県金沢市生まれ。別のペンネーム野原野枝実や桐野夏子の名でロマンス小説、ジュニア小説のほか、森園みるくのレディースコミック原作も手がけている。
1984年、妊娠中に友人に誘われ、ロマンス小説『愛のゆくえ』を書いて応募し佳作当選。ミステリー小説第一作として応募した『顔に降りかかる雨』で第39回江戸川乱歩賞を受賞。ハードボイルドを得意とし、新宿歌舞伎町を舞台にした女性探偵、村野ミロのシリーズで独自の境地を開く。
1998年 『OUT』が第51回日本推理作家協会賞を受賞、映画化。1999年、『柔らかな頬』で第121回直木賞受賞。2003年、『グロテスク』で第31回泉鏡花文学賞を受賞。2004年『OUT』が米国エドガー賞最優秀作品賞にノミネートされ、国際的にも評価が高くなった。2004年、『残虐記』で第17回柴田錬三郎賞を受賞。2005年、『魂萌え!』で第5回婦人公論文芸賞受賞。2008年『東京島』で谷崎潤一郎賞を受賞。
...將極端控制欲壓抑以到無以復加的故事,真是絕望比死更冷,桐野夏生從事寫作之前,一定是個滿懷怒氣的負能量滿槽大嬸,無論是隱忍,爆發,狂暴,性,虐待,死....她的筆鋒比大籔春彥,西村壽行之類更加彪悍凜冽,也更加黑暗狂亂,只不過這一切又包裹在女人特有的溫婉中...
评分故事梗概:故事以杀人碎尸案为中心展开,主人公是在东京市郊一家盒饭工厂做计时工的四个家庭主妇。因夫妻打架,弥生失手勒死了游手好闲、寻花问柳鹅丈夫,其工友雅子劝说工友良惠、城之内邦子替他将尸体肢解并处理掉。后因乌鸦在公园垃圾箱觅食,使碎尸案东窗事发,东京警视厅...
评分我必须承认,我是在一个非常偶然的契机下接触到这本书的。当时我正在寻找一些能帮助我暂时从日常琐碎中抽离出来的精神寄托。我通常偏爱那种充满异域风情或者宏大历史背景的叙事,但这本书,从它安静地躺在书店角落里的姿态来看,似乎在暗示着一种更贴近“内心荒原”的探索。它没有华丽的辞藻堆砌,也没有跌宕起伏的情节预告,它散发着一种近乎冥想般的气场。我更看重的是它如何处理“静默”与“存在”的关系,如何通过细微的观察捕捉那些日常中容易被我们忽略的瞬间。如果它能成功地引导我进行一次深入的自我对话,即使读完后合上书本时,我仍感到一丝迷茫,那也算是一种胜利。它给我的感觉是,它不是来取悦读者的,而是来“挑战”读者的专注力的。
评分这本小说给我的整体感觉,是那种慢得让人有些心慌,但又让你舍不得快进的节奏。我试着快速浏览了几页,结果发现自己像是在沙滩上试图抓住流水,每一个词语都像是被精心挑选过,带着某种沉重的分量。它似乎不满足于停留在故事层面,而是试图去挖掘语言本身的边界和可能性。我关注到其中似乎有一些重复出现的意象,比如某种特定的光线、一种反复出现的自然声音,这些元素是否构成了某种潜意识的线索网络?这本书更像是一首结构复杂的交响乐,每一个乐章都有其独立的美感,但只有将它们串联起来,才能体会到作曲家试图表达的完整情感。我目前最期待的是,在读完最后一段文字时,是否能感受到那种如释重负或者豁然开朗的冲击力,而不是简单地感叹“终于读完了”。这种对最终体验的期盼,驱使着我必须以最虔诚的态度去对待接下来的每一个标点符号。
评分翻开目录的那一刻,我的心跳莫名地加速了。那简短到令人不安的章节标题,几乎没有提供任何实质性的线索,更像是某种晦涩的密码或者符号集合。这与我以往阅读的小说,动辄就用“初遇”、“背叛”、“黄昏的告别”这类直白标题的做法,形成了鲜明的对比。这种极度的信息克制,让我开始揣测作者的用意:他是不是想让读者在进入每个章节前,先排除掉所有既有的期待和预设?这迫使我必须用一种近乎“空杯”的心态去面对接下来的文字。我甚至开始猜测,这本书的内容可能更侧重于氛围的营造和内在情绪的波动,而非具体情节的推动。它像是一张铺陈开来的水墨画,需要你走近了,才能分辨出那些若隐若现的笔触和墨迹的浓淡变化。这种“拒绝被定义”的态度,反而在我心中树立了一个很高的期待标杆。
评分这本新书的封面设计简直让人眼前一亮,那种极简主义的风格,配上那几个醒目的日文字符,一下子就抓住了我的注意力。我拿到手的时候,首先被它的重量感和纸张的质地所吸引,感觉这本书在制作上绝对是下了血本的,绝对不是那种廉价的批量印刷品。迫不及待地翻开扉页,油墨的味道混合着新书特有的清香,瞬间将我带入了一种沉静的阅读氛围。虽然我还没来得及深入阅读内文,但仅凭这种对物理形态的极致追求,我就能预感到作者和出版方对内容呈现的重视程度。我猜测这可能是一本需要细细品味的文学作品,那种需要停下来,反复摩挲书页,甚至在咖啡馆里伴着一杯浓缩咖啡才能消化的类型。它给我的第一印象是:精致、内敛,且充满了某种不言自明的艺术性。我期待着它能带给我一些视觉上和触觉上的全新体验,希望能超越一般阅读的界限,成为我书架上的一件“藏品”。
评分说实话,我通常不太关注那些过于概念化的文学尝试,但我这次是真的被周围的讨论声所裹挟着,决定给它一个机会。最近在几个小众的文化论坛上,大家对这本书的“留白”处理方式议论纷纷,有人说它大胆创新,有人却觉得晦涩难懂。我特别好奇,究竟是什么样的叙事手法,能让一群资深读者产生如此两极分化的评价。我更倾向于相信,好的作品往往是需要读者投入心力去解读的,而不是平铺直叙地把所有信息一股脑地塞给你。从目前看到的零星片段来看,它似乎在挑战传统叙事的时间线和逻辑结构,这种跳跃感和破碎感,反而激发了我内心深处的探索欲。我希望它不是那种故弄玄虚的“炫技”之作,而是真的能通过这种结构上的“缺失”,引导读者去构建属于自己的意义层面。这更像是一场智力上的解谜游戏,而非简单的故事消费。
评分佐竹和雅子的悲剧疯狂。
评分18.08.04–18.09.16 看完的第一本日语原版小说 / 结局真是出乎意料的 惺惺相惜
评分MWA提名作,也即《越界》.简体版封面太丑,干脆添加这个版本算了..最近读过最好的日系小说,远远胜过《解体诸因》和伊坂幸太郎的诸多短篇集子.人物塑造入木三分,对社会的控诉感同身受(甚至有共鸣感).这是一种个体解放的呼声,无视于家庭、伦理、法律的一切约束,通过越界的行为认识自身,最终超越如齿轮般受到约束的世俗生活,这是灵魂最深处反复拷问自我归宿的绝叫,一切最终归于对无聊人生彻底反叛的荒谬的和谐.日系的杰作,生活的权谋即生活本身,五光十色的人物(哪怕是十文字、邦子甚至作为路人的高中生.)每一个都跃然纸上,根据着墨多少来判定关系锁链的咬合,虽然临近尾声时有一些冗长(并非尾声本身),但结构的紧密圆润并不被破坏,离我阅读时所酝酿的理想结局亦相差不远,阅读的快感和流畅度不输给同时进行的Vonnegut.强烈推荐(虽然本书很厚),这是能给我共鸣的小说(即使文笔和结构并不太引人注目,但我爱其中溢出来的黑暗与真诚.人生即是如此,从意外越界发展到黑色幽默,分尸和犯罪皆是虚相,宣泄的其实是对灵魂自由的向往)
评分这本书完全可以称为 《手把手教你杀人后分尸处理》
评分呵呵 我的一天就是 看推理小说 出门交钱 看推理小说 准备出门交钱。。。破产
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有