(高职高专)世纪英语 应用英语写作

(高职高专)世纪英语 应用英语写作 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:161
译者:
出版时间:2008-11
价格:21.00元
装帧:
isbn号码:9787561145371
丛书系列:
图书标签:
  • 高职高专
  • 应用英语
  • 英语写作
  • 世纪英语
  • 写作技巧
  • 实用英语
  • 职业英语
  • 教材
  • 英语学习
  • 高教
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《世纪英语:应用英语写作》主要特点如下:1.实用每单元均编有4道实践习题,题量不大,但很实用,使学习者能轻松做到“学一点,用一点,会一点”。另附1套自测题,试题以全册内容为参考,供学习者学完《世纪英语:应用英语写作》后自我检测对英语应用文知识与写作技巧的掌握程度。这一点也是《世纪英语:应用英语写作》与市面上同类书籍相比的优,氛。市面上同类书籍大都编有大量习题,“题海战术”让学习者望而生畏;然而,又没有自我侧试题,学习者无法了解自己到底学得怎么样。《世纪英语:应用英语写作》就全面地解决了这两个问题。

2.方便写作要点部分采用中英文对照的形式编写,在方便学习者自学的同时,还能提高学习者的英语水平,而市面上同类书籍的写作要点大多用中文编写。练习答案和自测题答案都附在书后,方便学习者查阅和核对。

3.全面《世纪英语:应用英语写作》选材范围广且内容丰富,不仅向学习者介绍了常用的英语书信写作,还介绍了电子邮件、传真、议事日程、备忘录、产品广告等广泛应用的非书信文体。同时,为学习者提供了多种多样的范文。

好的,根据您的要求,我将为您构思一本不包含《世纪英语 应用英语写作》(高职高专适用)内容的图书简介。这本书将围绕一个完全不同的主题展开,注重深度和细节,力求自然流畅,不带有任何人工智能生成或构思的痕迹。 图书名称:《丝绸之路的低语:古代贸易与文化交融的宏大叙事》 作者: 张 弘毅 出版社: 华夏文源出版社 出版日期: 2024年10月 --- 内容简介 《丝绸之路的低语》 并非一部简单的历史编年史,而是一部对横跨欧亚大陆的古代贸易网络——丝绸之路——进行深度挖掘与重构的恢弘巨著。本书超越了传统上将丝绸之路视为单一商贸路线的刻板印象,而是将其描绘成一个复杂、多层次的生态系统,一个由政治角力、宗教传播、技术迁移和人文交流共同编织而成的“文明交汇带”。 本书的核心在于,它致力于揭示这条古老通道背后那些常常被历史忽略的“低语”——那些关于日常贸易的细节、边疆民族的生存智慧、以及商品如何在遥远地域引发的文化涟漪。 第一部分:地缘的基石与文明的摇篮 开篇部分,作者首先从地理和气候学的角度,精细剖析了丝绸之路沿线关键节点的自然条件如何塑造了贸易的可行性与局限性。我们不再将路线视为一条固定不变的线,而是探讨了“绿洲的逻辑”与“沙漠的法则”。重点探讨了河西走廊、帕米尔高原和中亚干旱区的独特生态系统,如何催生了骆驼商队的技术革新,以及水源管理在长途贸易中的决定性作用。 随后,本书深入考察了早期文明在东西方交汇点的形成。重点分析了西汉对西域的初期经营,并非单纯的军事征服,而是一场复杂的资源置换与文化试探。作者通过解读出土文书和考古学发现,重构了张骞出使西域前后,汉帝国与周边游牧民族在身份认同和商业往来上的微妙互动。 第二部分:贸易的脉动:丝绸、香料与看不见的商品 本书的第二部分聚焦于丝绸之路的“商品本体”。当然,丝绸是毋庸置疑的主角,但作者引入了更具洞察力的视角:“价值的弹性”。 丝绸在东方的社会意义(礼仪、身份)与在西方的审美价值(异域情调、奢侈品)是如何被市场机制不断重塑的? 更引人注目的是,作者对“看不见的商品”进行了细致的描绘。这包括了: 1. 知识与技术: 冶铁术、造纸术(及其在怛罗斯之战后的流传)、灌溉系统的知识如何在不同文明间实现了“非线性传播”。 2. 疾病与生物交流: 探讨了古代瘟疫(如中世纪的黑死病)的传播路径,以及农作物品种(如葡萄、苜蓿)的引入对沿线农业结构产生的深远影响。 3. 货币与金融: 详细分析了罗马金币、波斯银币以及中国铜钱在不同区域的兑换率和信用体系,揭示了早期跨国金融的复杂性。 第三部分:信仰的渡口:宗教传播与本土化 丝绸之路不仅是货物流动的通道,更是精神传播的桥梁。本部分深入探讨了佛教、景教(聂斯脱里派基督教)、摩尼教和伊斯兰教如何沿着商道西进或东传,并在接触地带实现了深刻的本土化与融合。 作者特别关注了佛教在丝绸之路上的“媒介转换”。例如,犍陀罗艺术如何将希腊雕塑的技法融入佛陀的形象塑造中,以及敦煌石窟壁画中不同文化元素(如波斯风格的纹样、印度的手印)的叠加与演变。本书强调,宗教的传播往往是附着于商人社群、僧侣集团以及宫廷赞助之上的“文化风险投资”。 第四部分:衰落、转型与现代的遗产 本书最后一部分审视了丝绸之路在海权兴起后的衰落过程。这并非一个简单的“断裂”,而是一个“功能转移”的过程。作者认为,内陆商路的衰弱,与其说是被海路取代,不如说是欧亚内部政治格局的剧变(如蒙古帝国瓦解后的碎片化)使得长途贸易的风险成本急剧升高。 然而,本书的落脚点在于“遗产”。作者强调,丝绸之路留下的不仅仅是考古遗迹,更是一种“跨文化协商”的经验。现代的“一带一路”倡议,在某种程度上,正是对这种千年历史中形成的互联互通精神的现代回响。 本书的特色: 微观叙事与宏大视角结合: 穿插了对粟特商人家族信件、吐鲁番文书的细致解读,使抽象的历史变得鲜活可感。 跨学科整合: 融合了历史学、考古学、经济地理学和宗教人类学的前沿研究成果。 拒绝二元对立: 强调东西方并非简单的给予与接受关系,而是在碰撞与融合中共同塑造了彼此的文明面貌。 《丝绸之路的低语》为所有对人类文明交流史感兴趣的读者,提供了一幅详尽、立体且富有洞察力的画卷,让我们得以聆听那条古老商道上传递至今的、关于人类互联互通的深刻启示。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有