Revolucin de Las Treintaeras, La

Revolucin de Las Treintaeras, La pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Cohen, Amy
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:
价格:$ 21.41
装帧:
isbn号码:9788489367647
丛书系列:
图书标签:
  • 西班牙文学
  • 历史
  • 革命
  • 社会
  • 文化
  • 20世纪
  • 西班牙内战
  • 政治
  • 回忆录
  • 文学史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Treinta y cinco años y la vida de Amy no ha resultado ser tal como la esperaba. Hasta hace poco, tenia un trabajo que le gustaba, un guapo e interesante novio y una familia con la que mantenia una relacion estupenda. Y, en menos de un año, todo eso se ha ido al traste. Primero un despido, despues, la cobarde huida de su novio ante la idea de un compromiso mas serio y, como colofon a unos meses estupendos, la triste muerte de su madre. Ahora, mientras intenta recuperarse de la dolorosa perdida y retomar su vida amorosa tras la ruptura, sufre la soledad de un mundo en el que hasta los platos de un menu son para dos. Viajes en pareja, descuentos para enamorados ahora nada de eso es accesible para ella. Los hombres que ella tanto ansia nunca la llaman, y los que lo hacen, acaban siendo un completo fiasco. Para sobrellevar su nueva situacion, Amy tendra que ser paciente y comprender que el final feliz, para ella, tal vez tarde un poco mas de lo planeado. Ademas, aun le quedan cosas por hacer. Todavia no sabe montar en bicicleta. Fresca, divertida y sobre todo real, La revolucion de las treintañeras es la historia de Amy, y de como muchas cosas llegaron tarde para ella. Un libro irresistible, perfecto para las que nunca pierden la esperanza. / The debut of a sparkling and reassuring memoirist -- an inspiration to late bloomers everywhere""I like to consider myself a late bloomer, meaning someone who will eventually, however late, come into bloom. Although when and if I will bloom remains a mystery. I wish I knew how to speak a foreign language fluently. I wish I knew how to cook a simple roast chicken, or that I had read The Idiot, whose main character sounds like someone I can relate to.""In quick succession, Amy Cohen lost her job writing sitcoms, her boyfriend (with whom she'd been talking marriage), and her mom, after a long bout with cancer. Not exactly the stuff humor thrives on, is it? But filtered through Amy's worldview, there's comedy in the most unexpected places. In this unforgettable, engaging memoir, she recounts her (seemingly) never-ending search for love, her evolving relationship with her widowed dad, and her own almost unintentional growth as she stumbles through life.Filled with observations sweet, bittersweet, and laugh-out-loud funny, The Late Bloomer's Revolution will be irresistible to anyone who believes her greatest moment is yet to come.

暮光之城:一个世纪的爱情与幻灭 作者:[虚构作者名,例如:伊莎贝拉·莫雷蒂] 出版社:[虚构出版社名,例如:黎明之光书局] 出版年份:[虚构年份,例如:2023年] --- 引言:时间之沙的低语 《暮光之城》并非一部讲述特定历史事件或政治风暴的宏大叙事,它是一曲献给人类永恒主题的挽歌——对无法抵达之美的追逐,对被时间无情冲刷的记忆的留恋,以及在瞬息万变的现代世界中,个体情感如何艰难求存的内心挣扎。 故事的背景设定在二十世纪初叶一个虚构的欧洲边陲小城——“阿卡迪亚”,这个名字本身就带有强烈的讽刺意味,因为它早已失去了田园牧歌式的宁静。小说以其细腻入微的笔触,描绘了在工业化浪潮与社会剧变的前夜,人们内心深处对“永恒”的渴望与现实的冰冷碰撞。 第一部分:玫瑰与锈蚀 故事的核心围绕着伊莉莎白·范德林德展开。她是一位出身于没落贵族家庭的年轻女子,她的童年被浸润在家族图书馆的尘封书页和一座摇摇欲坠的宏伟宅邸中。伊莉莎白的心灵世界,就像那座宅邸的玻璃穹顶一样,既脆弱又充满对外界光线的渴求。 阿卡迪亚城在故事开端,正处于一个微妙的转型期。蒸汽机的轰鸣声开始取代教堂钟声,传统的社会阶层正被新兴的商业财富所挑战。伊莉莎白渴望逃离这种僵化的环境,她对文学、艺术以及遥远国度的浪漫想象,构成了她抵御平庸生活的唯一武器。 此时,一个神秘的陌生人——奥利弗·里德——闯入了她的世界。奥利弗并非当地人,他是一位英俊、沉默寡言的制图师,声称受雇于一个未知的协会,任务是绘制城市地下水系的变迁图。他的出现,如同投入平静湖面的一颗石子,激起了伊莉莎白心中所有未被言说的涟漪。 奥利弗的魅力不在于他财富的显赫(他似乎一无所有),而在于他对世界的独特理解方式——他能从最微小的细节中解读出历史的沉重。他向伊莉莎白展示了那些被城市遗忘的角落:废弃的钟楼、被洪水淹没的旧城区遗迹,以及隐藏在鹅卵石街道下古老的秘密通道。 两人的关系迅速发展,充满了二十世纪初期知识分子对纯粹精神交流的痴迷。他们谈论尼采的虚无主义,讨论勃拉姆斯的音乐中的忧郁,以及对未来社会乌托邦的构建。然而,这种关系始终笼罩着一层薄雾——奥利弗对于自己的过去守口如瓶,他的目光中总是带着一种超乎年龄的疲惫。 第二部分:镜面与迷雾 随着故事的推进,阿卡迪亚城的社会矛盾逐渐激化。工人的罢工运动愈演愈烈,贵族阶层则固执地维持着最后的尊严。伊莉莎白发现,奥利弗似乎与城市中的某些秘密社团有着千丝万缕的联系。他绘制的“地下水系图”,更像是某种权力网络或潜在反抗势力的分布图。 伊莉莎白试图探寻真相,这迫使她走出了象牙塔。她接触到了城市中更广阔、更冷酷的一面:工厂的烟雾、贫民窟的绝望,以及新兴资本家们的冷酷算计。她发现,她对奥利弗所构建的“浪漫堡垒”,在现实的压力下正变得岌岌可危。 一个关键的转折点发生在城郊的旧炼金术工坊。伊莉莎白在那里无意中发现了一封奥利弗的旧信件。信中透露的信息惊人:奥利弗并非制图师,他是一个失意的历史学者,他的“任务”与寻找某种失落的古代文献或哲学思想有关,而这些东西被认为足以颠覆现有的社会秩序。 信中还提到了一个令人不安的词汇——“虚像的契约”。伊莉莎白开始怀疑,奥利弗对她的爱,是否也是这种“契约”的一部分,一种为了达到某个更宏大目标的工具?她感到的不仅仅是爱情的背叛,更是她赖以生存的理想世界的崩塌。 第三部分:时间的回响 高潮部分发生在阿卡迪亚城一年一度的“永恒之光”庆典之夜。这是一个充满象征意义的节日,人们在旧城中心燃放烟花,象征着对过去辉煌的缅怀和对未来的盲目乐观。 伊莉莎白决定在庆典上与奥利弗对质。然而,她发现奥利弗正处于一场与他所接触的秘密团体的激烈冲突之中。这些团体的目标不一,有的想要利用古老的知识重建帝国,有的则想将其彻底销毁以迎来彻底的“净化”。 在混乱中,奥利弗必须做出选择:是完成他看似不人道的“使命”,还是选择与伊莉莎白一起,在不确定的未来中寻求一个属于他们自己的、渺小的真实。 最终的结局是模棱两可的。奥利弗消失了。他没有留下任何关于他去向的线索,只留下一本他未完成的笔记,里面记录了他对时间、记忆和人类重复犯错的循环的深刻反思。 伊莉莎白没有选择追随奥利弗。她意识到,她真正需要寻找的“永恒”,并非藏在某个失落的文献中,也不是依附于一个充满秘密的男人身上,而是存在于她自己对生活的坚持和对破碎现实的接受之中。 尾声:灰烬中的新生 数年后,阿卡迪亚城在新的政治格局下稳定下来,但昔日的浪漫与神秘感已被高效的官僚主义所取代。伊莉莎白没有嫁给当地的富商或显贵,而是继承了家族的图书馆,将其改造成了一个小型的、向公众开放的阅读室。 她不再痴迷于追逐那些遥不可及的“暮光”般的幻影。她通过整理和分享那些被遗忘的经典,与无数陌生的灵魂建立了新的联系。在她的阅读室里,年轻的学徒们在昏黄的灯光下阅读着莎士比亚、歌德和那些关于理想国度的故事。 小说在伊莉莎白的一次平静的独白中结束。她承认,她依然会想起奥利弗,想起那些在微光下交换的秘密。但她已经明白,最真实、最动人的“革命”,是内心对自我认知的逐步解放,而不是宏大叙事中对外在力量的颠覆。这座城市依然在运行,时间依然在流逝,而她,终于找到了属于自己的、在灰烬中静静燃烧的光芒。 主题探讨: 本书深入探讨了浪漫主义理想在现代性冲击下的瓦解,记忆的不可靠性与历史的重构,以及个体在宏大社会变迁中所能把握的“真实”的界限。它是一部关于寻找失落之物,却最终发现所失之物一直存在于自己内心的沉静之作。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有