For 30 years, Lonely Planet has been the backpackers' bible for South America. Whether you're trekking the Andes, gliding through the Amazon or joining a wild festival, our unbeatable 11th edition is your key to adventure. Lonely Planet guides are written by experts who get to the heart of every destination they visit. This fully updated edition is packed with accurate, practical and honest advice, designed to give you the information you need to make the most of your trip. In This Guide: Full color highlights chapter with top picks from other travelers. Detailed itineraries help you decide where to begin. More maps than any other South America guidebook: over 200!
被称为业界传奇LoneIy Planet出版公司的创始人托尼.惠勒和莫琳·惠勒已经出版了很多的旅行指南,这些指南覆盖了这个星球的每一个国家。
Lonely Planet创立于1973年,当时惠勒夫妇自己动手出版了一本非常独特的旅游指南:《便宜走亚洲》。之后他们又出版了《鞋带上的东南亚》,这本书很快被人们称为背包客的“圣经”。当时他们勇敢地踏入了别的旅游出版商未曾涉足的市场,他们专为一个新兴的自助旅行人群服务,而这些人群的出现要远远早于大众旅游市场的兴起。
LP被誉为自助旅行的圣经、必备手册,有丰富的在旅行中所需信息。我现在不是把它们当作旅行手册看,而是人文地理书籍。正在同时看的是南美洲和澳大利亚这两本书。 南美洲对我的冲击更大: “真正的旅游者都会热爱南美洲。这片大陆好像就是为旅游而生的;这里的每一步都充满挑战...
评分LP被誉为自助旅行的圣经、必备手册,有丰富的在旅行中所需信息。我现在不是把它们当作旅行手册看,而是人文地理书籍。正在同时看的是南美洲和澳大利亚这两本书。 南美洲对我的冲击更大: “真正的旅游者都会热爱南美洲。这片大陆好像就是为旅游而生的;这里的每一步都充满挑战...
评分LP被誉为自助旅行的圣经、必备手册,有丰富的在旅行中所需信息。我现在不是把它们当作旅行手册看,而是人文地理书籍。正在同时看的是南美洲和澳大利亚这两本书。 南美洲对我的冲击更大: “真正的旅游者都会热爱南美洲。这片大陆好像就是为旅游而生的;这里的每一步都充满挑战...
评分LP被誉为自助旅行的圣经、必备手册,有丰富的在旅行中所需信息。我现在不是把它们当作旅行手册看,而是人文地理书籍。正在同时看的是南美洲和澳大利亚这两本书。 南美洲对我的冲击更大: “真正的旅游者都会热爱南美洲。这片大陆好像就是为旅游而生的;这里的每一步都充满挑战...
评分LP被誉为自助旅行的圣经、必备手册,有丰富的在旅行中所需信息。我现在不是把它们当作旅行手册看,而是人文地理书籍。正在同时看的是南美洲和澳大利亚这两本书。 南美洲对我的冲击更大: “真正的旅游者都会热爱南美洲。这片大陆好像就是为旅游而生的;这里的每一步都充满挑战...
我一直对南美那种既原始又热情的风情魂牵梦绕,这次终于下定决心,要用脚步丈量这片充满故事的土地。翻开这本厚实的旅行指南,我就像是被一股强大的力量拉扯进了那个色彩斑斓的世界。从巴塔哥尼亚冰川的雄伟壮丽,到亚马逊雨林的神秘莫测,这本书里提到的每一个名字,都像一颗颗璀璨的宝石,闪烁着诱人的光芒。我被科尔科瓦多山顶基督像的庄严所吸引,想象着站在里约热内卢俯瞰那片蔚蓝海岸的震撼。我也对安第斯山脉的回响充满了期待,渴望在那高耸入云的山巅,感受历史的回声。这本书的描述,让我对那些隐藏在山谷中的印加遗迹充满了想象,那些古老的石头诉说着怎样的传说?我甚至开始想象在苏克雷那殖民时期风格的街道上迷失方向,然后在某个转角遇到当地热情的居民,听他们讲述这个古老城市的故事。还有那些关于葡萄酒产区的介绍,也让我对智利和阿根廷的风味充满了向往。这本书不仅仅是路线的指引,更是一种情感的连接,它让我开始期待每一次的相遇,每一次的惊喜。
评分对我而言,南美洲一直代表着一种野性与浪漫的结合。那里的热带风情、古老文明遗迹以及壮丽的自然景观,都深深地吸引着我。这次,我终于有机会亲身体验这一切,而这本指南,无疑是我旅程中不可或缺的向导。我迫不及待地想要在布宜诺斯艾利斯的街头,感受那股浓郁的探戈文化,甚至想要尝试学习几步。我也对秘鲁的亚马逊雨林充满了向往,渴望在那里体验原始的生态环境,感受生命的脉动。书中关于马丘比丘的描述,更是让我心驰神往,那座隐藏在安第斯山脉中的古老城市,一定承载着无数的秘密和故事。我还被智利复活节岛上那些神秘的摩艾石像所吸引,想象着站在它们面前,感受那份穿越时空的震撼。这本书的详尽内容,让我对接下来的旅程充满了期待,我相信,它会帮助我更好地理解这片土地,更深入地感受南美的独特魅力。
评分一直以来,南美洲对我而言,是一个既遥远又充满魅力的存在。我总觉得那里有着一种与众不同的能量,一种融合了古老文明、自然奇观和奔放文化的热烈。这次,我终于有机会踏上这片土地,而这本厚重的旅行指南,则是我此次探险最忠实的伙伴。它不仅仅提供了行程建议和交通信息,更重要的是,它在我心中播下了无数颗好奇的种子。我反复阅读关于马丘比丘的章节,试图想象在黎明时分,当第一缕阳光洒在古老石城上的那种神圣景象。我也被书中对亚马逊雨林生物多样性的描述所震撼,想象着乘坐小船在蜿蜒的河流中穿梭,聆听雨林深处的鸟鸣和虫嘶。我对玻利维亚的乌尤尼盐湖充满了向往,渴望在那片如梦似幻的天地间,体验现实与虚幻的界限。这本书的图文并茂,让我对每一个目的地都充满了期待,也让我开始思考,除了那些著名的景点,还有哪些不为人知的角落,隐藏着南美的独特韵味。它不仅仅是一份攻略,更像是一面镜子,映照出我对未知世界的热切渴望。
评分这次旅行,我选择了一本厚重的指南,它承载着我对南美大陆无尽的想象。从打包行囊的那一刻起,我就知道这不仅仅是一次简单的度假,更是一场深入灵魂的探索。那些泛黄的地图,详尽的路线介绍,还有那些令人垂涎的美食推荐,仿佛都成了我出发前夜的梦境。我脑海中已经勾勒出了马丘比丘的壮丽轮廓,感受到了亚马逊雨林的神秘气息,聆听到了探戈舞曲的拉丁风情。我期待着在布宜诺斯艾利斯街头漫步,品尝阿根廷烤肉的醇厚,然后前往乌斯怀亚,寻找那份“世界的尽头”的孤独与辽阔。我甚至已经在脑海里预演了在玻利维亚天空之镜上倒映出蓝天白云的震撼,以及在智利复活节岛上与神秘的摩艾石像对话的奇遇。这本指南,不仅仅是一本旅游手册,更像是我通往未知世界的一把钥匙,我迫不及待地想要用它来解锁那些隐藏在南美大陆深处的惊喜。我仔细研究了关于当地的文化习俗,希望能尊重并融入当地的生活,不希望自己成为一个游离在外的旁观者。我对那些被描绘成色彩斑斓的印加遗迹充满了好奇,也渴望在智利的 Atacama 沙漠体验宇宙最纯净的星空。这本书就像一位知心的向导,在我尚未启程之时,就已经为我铺就了一条充满期待的道路。
评分这片土地,对我来说,一直笼罩着一种神秘而迷人的光环。南美洲,它意味着古老的文明,壮丽的自然风光,以及热情奔放的文化。这次,我终于鼓足勇气,踏上了这段探索之旅,而这本旅行指南,则是我此次探险最重要的指引。我迫不及待地想要深入了解那隐藏在安第斯山脉中的印加文明,想象着站在马丘比丘的废墟之上,感受历史的厚重。我也对亚马逊雨林的广袤和神秘充满了好奇,渴望在那里探寻生命的奥秘。书中关于南美洲各国多样性的介绍,让我对不同的文化、风俗和美食都充满了期待。我渴望在里约热内卢的海滩上沐浴阳光,感受那份巴西的热情;我也期待在乌斯怀亚,找到那份“世界的尽头”的孤独与壮美。这本书不仅仅是地图和路线的集合,更是一种情感的连接,它让我对即将到来的旅程充满了无限的憧憬,迫不及待地想要去发现那些隐藏在南美大陆深处的惊喜。
评分2013在南美和小淘气流浪时的必备良品~
评分秘鲁回来这本书对我来说几乎就木有用了。中国护照让我那能还有心情刷国家。剩下的半年哥国深度游好了。。。。哥伦比亚的物价现在已经是书上的两倍了啊摊手。。。
评分本来是为了去玻利维亚,结果计划到最后把玻国干脆舍去了,成了纯粹的中南巴塔哥尼亚徒步线。书里的徒步旅行的介绍有些语焉不详,毕竟是on a shoestring,获取灵感的意义大于细致探究行程的意义。
评分本来是为了去玻利维亚,结果计划到最后把玻国干脆舍去了,成了纯粹的中南巴塔哥尼亚徒步线。书里的徒步旅行的介绍有些语焉不详,毕竟是on a shoestring,获取灵感的意义大于细致探究行程的意义。
评分写的很详细。具体只看了风土人情部分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有