这本书也算是大名如雷贯耳了。小时候读过《十日谈》,当时把它当成小黄书来读了,多年后读《坎特伯雷故事》,虽然和《十日谈》题材写法相近,但是感觉不如《十日谈》有趣。当然,亮点也还不少。 一、 骑士的故事 被囚禁的两兄弟爱上了同一个姑娘,然后反目成仇,逃出去的那一位...
评分因为乔叟,第二次借来这本书。 假期里,静下心,一页页翻读。 韵律方面,不可能感受,毕竟是中译本。要读原版,也不大可能,古英语太古。至于故事,有的喜欢有的厌恶。 觉得恐怖的要数梅利别斯夫人普鲁登丝的说教本领,格里泽尔达的极限忍耐度,...
评分标标准准的中世纪英国传世经典,考虑到乔叟个人旅行及阅读其他书籍的来源,其故事灵感很大程度也囊括了当时的欧洲大陆,从附注中看得出其受影响最大的应该是文艺复兴早期的意大利。 本书的背景有点像中国古代的跑江湖,各色江湖人士为了去坎特伯雷大教堂朝圣结伴而行的路上每人...
评分前两天看完了《坎特伯雷故事》(The Canterbury Tales, Geoffrey Chaucer, 【英】杰弗雷·乔叟著,方重译,人民文学出版社,2004年,名著名译插图本系列),作为我补读古典名著的又一个小小成果。其实早已过了摘抄好词好句的年纪,但是为了梳理和总结一下,还是顺便做了一些摘...
评分大一阅读课上初识坎特伯雷故事,只觉得是和十日谈差不多的民间奇谭,一个个小故事古怪生动富有趣味(有的还特别污XD),我索性就去书城买了整本来读。坎特伯雷是一本由中古英语写成的诗体小说,该译本以诗译诗,遵从形式格律,很难想象有人会花许多心思做到这一点。他的译作既...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有