岡倉天心(Kakuzo Okakura)
原名岡倉覺三,1863年生於日本橫濱一個商人之傢。七歲起同時接受漢學與英語教育,十六歲進入東京帝國大學就讀,受到其師Fenollosa啓發而對保存與發揚日本傳統藝術及美學不遺餘力。曾任日本美術學校的籌建者、校長,創立日本美術院,去職後遊曆於印度與中國,最後任職於波士頓美術館東方美術部門,其著作《茶之書》、《東洋的理想》與《日本的覺醒》即寫於這段時間。天心自幼學習外語,因其典雅動人之英文寫作,三種著作皆於美國和英國齣版,影響20世紀之初西方人對日本的印象可謂非常深遠。
盼望《茶之书·“粹”的构造》的到来是一种欣喜。恍惚之前读过的冈仓天心的文字,只是翻译不同,却不记得是否之前读过九鬼周造的文字,对于,这两个不是父子却有着一种暧昧关系的男人来说,同集出版的书之间却有着相当紧密的关系。而他们的文字对我来说,则有一种天然的亲近。 ...
評分日本作家向西方介绍东方茶道的书,没有写茶道讲究的东西,也没有讲茶叶的挑选,喝茶的程序。讲了日本茶室的建筑风格。 看的很省略。 不是吧,以前豆瓣评论短不是自动变为短评吗?现在都直接不能发布了。没什么好说的了 不是吧,以前豆瓣评论短不是自动变为短评吗?现在都直接不...
評分日本,和我们在地理上一衣带水的邻国,与我们隔海相望。由于我国悠久灿烂的历史文化,日本在历史上接受学习了很多我国文化中的精髓,如汉字、汉籍、汉典、汉服等诸多方面。 日本做为一个以大和民族为主体的国家,在科学技术尚不发达的几千年的盛唐时期,能够漂洋过海,甚至不惜...
評分原文硬伤很多,大概因为作者风格太过浪漫而天马行空,在考据方面反而做得不够严谨,也有客观条件的限制,据说当初冈仓天心身在美国,是因为加德纳夫人的请求而写了这本书,身边仅有的资料是一本《茶经》。相比之下翻译非常强大,而且能看出相当的工夫和诚意,对我而言译注比正...
評分原文硬伤很多,大概因为作者风格太过浪漫而天马行空,在考据方面反而做得不够严谨,也有客观条件的限制,据说当初冈仓天心身在美国,是因为加德纳夫人的请求而写了这本书,身边仅有的资料是一本《茶经》。相比之下翻译非常强大,而且能看出相当的工夫和诚意,对我而言译注比正...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有