考琳·麥卡洛(Colleen McCullough, 1937- ),澳大利亞當代女作傢。1977年,她以自己全部的生活積纍,創作齣版瞭嘔心瀝血之作《荊棘鳥》。作品一齣版便引起轟動,不但拍成電影廣為流傳,而且翻譯成二十多種文字在世界各地齣版,成為當代世界最暢銷的小說之一。
除《荊棘鳥》外,麥卡洛還創作十二部長篇小說,一部傳記。她與丈夫居住在澳大利亞南太平洋的諾福剋島。
最近想入手一本1983年漓江出版社出版,由晓明、陈明锦译,李小棠校的《荆棘鸟》,一是因为这是最早的中译本;二是因为该书市面上已经见不到了(猜想是因为没有买下该书版权的缘故),三是看评价,不少人都觉得翻译得不错,甚至被认为是最好的译本。我先下载了电子版的看了看,...
評分(一) 在尘土飞扬的基里教堂, 我从你眼中看到爱的目光。 美丽的教士宅邸里, 你为我装饰着苹果绿的小房。 当我长成一个大姑娘, 着一身玫瑰灰的裙装, 在那个热闹异常的地方, 你却无情地将我遗忘。 蓝色大理石天使的翅膀, 见证了我的忧伤。 扭过头, 我看...
評分其实一直以来,我都对名著理解无能。一方面我自己读的书委实少,另一方面一本书一旦被赋予了名著的光环,我就不由得对其抱有着巨大的期望,觉得名著应该写成荡气回肠催人泪下感人至深由表及里深刻抨击再不然妙语连珠都行。既然有了这种想法,当然这本书《荆棘鸟》在我眼...
評分我本人是不太喜欢这本书的!纵观全文只是一个大家族几大女人的悲剧。这类书大概也只有女人才会去读,看一个个给着五星好评的人哪个不是女读者!我觉得作者也只是把大部分女人对待爱情的观点表达出来而已。我不喜欢这本书大概是因为有一些东西我是能够产生共鸣的,只是我不愿意...
評分其实一直以来,我都对名著理解无能。一方面我自己读的书委实少,另一方面一本书一旦被赋予了名著的光环,我就不由得对其抱有着巨大的期望,觉得名著应该写成荡气回肠催人泪下感人至深由表及里深刻抨击再不然妙语连珠都行。既然有了这种想法,当然这本书《荆棘鸟》在我眼...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有