「去日本化」「再中國化」

「去日本化」「再中國化」 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:麥田出版股份有限公司
作者:黃英哲
出品人:
页数:310
译者:
出版时间:2007
价格:TWD360.00
装帧:平装
isbn号码:9789861733142
丛书系列:麥田人文
图书标签:
  • 台湾
  • 文化研究
  • 近现代史
  • 台湾文化
  • 战后史
  • 台湾文学研究
  • 随手翻
  • 近代史
  • 日本研究
  • 中国研究
  • 历史
  • 文化
  • 政治
  • 社会
  • 民族主义
  • 身份认同
  • 战后史
  • 亚洲研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者長期旅居日本,擅於研究戰後初期臺灣從日本文化過渡到中國文化的轉換議題,本書即是關於臺灣從殖民地解放後所必然經歷到的文化危機之探討。作者透過豐富的史料研究,清楚地描繪出「文化再構築」的實體,並從官方與民間兩方面來探討,一方面是身為執行者的臺灣省行政長官公署的立場,一方面是身為被接收者的臺灣知識份子立場,探討「文化再構築」所具有的意義。

《迷航者:个体在时代洪流中的抉择与突围》 引言:时代的镜像与个体的困境 在这个全球化与本土化、思潮碰撞与身份重塑的复杂年代,个体经验往往被宏大叙事所淹没。我们身处一个价值体系快速更迭的时代,旧的参照系正在瓦解,新的秩序尚未完全建立。个体如何理解自身的定位?如何在文化、经济和精神的张力中,找到安身立命之道? 《迷航者:个体在时代洪流中的抉择与突围》并非一部宏大的历史或政治论述,它是一部聚焦于“人”在特定社会结构与文化语境下,其生存状态、心理韧性以及内在探索的深度观察报告。全书以一系列鲜活的案例和细致的田野调查为骨架,剖析了现代社会中“漂泊者”与“坚守者”的生存哲学。 本书的核心关怀在于:当外部环境剧烈变动时,个体如何进行“自我锚定”? --- 第一部分:城市边缘的“悬浮世代”——流动性与归属感的断裂 本部分深入探讨了当代社会中大规模人口流动带来的心理后果。我们关注的不再是宏观的城市化进程,而是那些被地理位置的变迁所塑造的个体精神面貌。 第一章:铁轨上的生命线:通勤者与“时间贫困” 本章通过对跨城通勤群体(如“睡城居民”)的长期跟踪,揭示了“时间贫困”如何侵蚀个体生活的质量。通勤不再仅仅是空间距离的丈量,更是一种精神上的重复消耗。研究细致描绘了他们在狭窄车厢内建立起的“微型社交场域”——那些短暂的眼神交流、无声的默契,以及他们如何利用碎片时间进行自我充电或逃避。我们探讨了这种生活模式如何影响家庭关系、职业发展,以及对“家”这一概念的重新定义。 第二章:符号性消费与身份的重构 在社会阶层流动性减缓的背景下,符号性消费(Symbolic Consumption)成为个体尝试构建身份认同的主要途径。本章分析了当代年轻人如何通过特定的品牌、生活方式(如“极简主义”、“复古回潮”)来表达自我,并指出这些外在符号的背后,往往隐藏着对不确定未来的焦虑。我们考察了“人设”的构建与维护成本,以及当符号崩塌时,个体所经历的身份危机。 第三章:虚拟社群中的“数字移民” 互联网构筑了无数平行世界,但这些虚拟社群的粘合剂是什么?本章对比了线上社群与传统熟人社会的差异。我们重点分析了“陪伴型消费”的兴起,例如电子宠物、陪伴型AI,以及“兴趣圈层”的排他性。个体在虚拟空间中寻求的“即时满足”与“无条件接纳”,如何缓解了现实世界中的孤独感?同时,我们也审视了这种依赖性对现实社交技能的潜在削弱。 --- 第二部分:知识与专业的“非线性”发展轨迹 本部分将焦点投向知识工作者和专业人士,探讨在技术迭代加速、行业边界模糊的今天,个人专业知识如何保持活力和价值。 第四章:技能折旧与终身学习的悖论 技术进步使得“专业壁垒”的保质期急剧缩短。本章深入访谈了那些经历职业转型或“技能重塑”的个体。他们如何在“持续学习”的道德压力下,平衡工作、生活与再教育?我们分析了“斜杠青年”现象背后的驱动力——是主动选择的多元化,还是被动应对单一职业风险的防御机制? 第五章:从“专家”到“整合者”:知识的去中心化 传统意义上的“专家权威”正在被去中心化。信息获取的便捷性削弱了信息垄断。本章探讨了在信息爆炸时代,个体如何从单纯的知识生产者转变为知识的“筛选者、整合者与连接者”。成功的专业人士不再是知识存储量最大的人,而是最懂得如何有效组织和应用知识的人。这要求个体培养跨学科的洞察力和强大的批判性思维。 第六章:怀旧情结与技术焦虑的共存 许多专业人士在拥抱前沿技术的同时,内心深处却残留着对“慢工出细活”时代的怀念。本章研究了这种认知失调。例如,软件工程师对老式机械键盘的偏爱,设计师对胶片摄影的重新发掘。这种对“有形劳动”的致敬,是抵抗数字世界虚无感的精神武器,还是对效率提升的潜意识抵触? --- 第三部分:内在秩序的重建:韧性、意义与伦理边界 个体在外部世界的迷失,最终需要回归到内在的探索与秩序的重建。本部分侧重于心理学、哲学和伦理学的交汇点。 第七章:个人韧性(Resilience)的非线性培养 韧性并非天生,而是环境与应对策略互动的结果。本章考察了在经历失败、挫折或“幻灭”后,个体如何避免自我毁灭性的思维模式。我们通过对“失败者”的深度访谈,总结出几种有效的“心理重建”路径,包括叙事重构(Narrative Reconstruction)、利他行为的疗愈作用,以及将“不确定性”内化为“可能性空间”的心态转变。 第八章:时间观念的重塑:从“线性效率”到“周期性存在” 现代社会强调的“线性时间观”(生产力至上)正与人类生物性和自然规律产生冲突。本章探讨了部分个体尝试回归“周期性时间观”的努力,例如对季节变化的敏感、对慢食文化的推崇,以及将生活节奏与自然节律重新对齐的实践。这是一种对高压效率文化的温和反抗,也是对生命意义更深层回归的渴望。 第九章:伦理困境的自我对白:边界的清晰化 随着社会规范的松动,个体不得不频繁地在模糊的道德地带做出选择。本书关注的伦理困境并非宏大的政治议题,而是日常生活中“小道德”的抉择:职场中的信息透明度、人际关系中的情感边界、消费选择中的社会责任等。个体如何依据自己重建的价值体系,为自己划定清晰的“不越雷池”的底线,从而在复杂环境中保持行动的一致性与尊严? --- 结语:在间隙中发现新的生长点 《迷航者》的最终结论并非提供一套现成的答案,而是肯定了“在间隙中探索”本身的价值。那些在城市边缘漂浮、在技能更新中挣扎、在伦理困境中沉思的个体,正是时代剧变的承受者,也是新秩序的潜在塑造者。他们的迷航,正是发现新航道的过程。本书旨在为这些在时代洪流中努力保持自我一致性的“迷航者”提供一面清晰的镜子,映照出他们独特而宝贵的生存智慧。

作者简介

黃英哲(Ying-che Huang)

台灣嘉義人,日本立命館大學文學博士。曾任日本櫻美林大學大學院國際學研究科研究員、美國哥倫比亞大學訪問學者。現任日本愛知大學現代中國學部教授。研究領域為台灣文化史、台灣文學。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

紧接着,“再中国化”这个部分,在我看来,更是这本书的灵魂所在。这不仅仅是简单的“回归”,而是一种主动的、重塑的“再造”。我设想,作者在重新拥抱中国文化时,一定不是盲目复古,而是带着批判性的眼光,去发掘那些被遗忘的、被误解的,甚至是曾经被自身所忽视的中国文化的精华。他可能会去深入了解中国的历史,去品味中国古典文学的意境,去感受中国传统艺术的韵味。而更重要的是,他如何将这些传统的元素,与当下鲜活的社会现实相结合,并赋予它们新的生命力?我期待看到他如何在现代生活中,实践和传承中国文化,而不是将其束之高阁。 “再中国化”对我而言,意味着一种文化自觉的回归,一种对自身文化根源的重新认识和认同。我希望作者能够带领读者,去重新发现那些被我们遗忘在角落里的瑰宝,比如,那些蕴含着深刻哲学思想的古代典籍,那些诉说着民族情感的传统节日,那些充满生活智慧的民俗风情。更重要的是,我希望作者能够探讨,在当下这个充满挑战和机遇的时代,我们应该如何理解和传承中国文化,如何将其转化为推动社会进步和个人成长的强大动力。这本书,在我看来,不仅仅是关于个人文化取向的转变,更是关于一个民族文化自信的重塑。

评分

这本书的书名,就像是一把钥匙,打开了我对一段文化旅程的好奇。我首先想到的是,“去日本化”这个过程,可能充满了挣扎与觉醒。想象一下,一个曾经深陷于日本动漫、日剧、音乐等流行文化中的人,是如何一步步地开始审视、质疑,甚至最终选择疏离的。是什么样的经历,让他从一个“日系爱好者”转变为一个“去日本化”的探索者?是发现日本文化中某些不适合自己的价值观?是感受到了文化表象下的空虚?还是在更广阔的世界中,发现了其他更具吸引力的文化? 随后,“再中国化”的出现,让我看到了一个积极的转折。我期待作者能够详细描绘,他如何主动地去拥抱和理解中国的文化。这不仅仅是简单的“回归”,而是一种深入的探索和挖掘。他可能会重新认识中国的历史,去感受中华文明的博大精深;可能会去品味中国古典文学的意境,去体会其中的哲理;甚至可能会去学习中国的传统艺术,去感受其独特的魅力。我希望这本书能够展现,作者是如何在中国文化的滋养下,重塑自我,找到文化认同,并在这个过程中,实现精神的成长和升华。

评分

这本书的名字,我当初看到的时候,脑子里立刻就闪过了无数个念头。一个“去日本化”,一个“再中国化”,这跨度,这对比,简直太刺激了。我脑补了一个场景:一个曾经狂热的日本文化爱好者,经历了某种深刻的转变,开始重新审视自己的身份认同,并最终回归到中国文化的怀抱。这中间经历了什么?是失望,是觉醒,还是某种更深层次的文化冲击?我想象中的内容,可能不仅仅是简单的文化喜好转移,而是涉及到个体在全球化语境下的身份焦虑,以及如何在多元文化碰撞中寻找立足之地。 “去日本化”这个词,本身就带有一种挣脱、剥离的意味。我猜想,作者在讲述这个过程时,一定会细致地描绘那些曾经让他着迷的日本元素:动漫、日剧、音乐、时尚,甚至是一些生活习惯。然后,他会娓娓道来,是什么让他开始对这些曾经视为珍宝的东西产生了疏离感。是价值观的差异?是社会现实的冲击?还是某种内在的觉醒,让他意识到这些只是浮光掠影,而真正能滋养他精神内核的,是更古老、更深厚的文化根基?我甚至可以想象,他在回忆那些“去日本化”的过程时,可能会用一些充满画面感的语言,比如,曾经让他心潮澎湃的日剧,现在看来却显得有些做作;曾经让他爱不释手的日系服装,穿在身上却少了那份自在。这种从迷恋到疏离的转变,一定是一个充满情感波折的旅程,充满了自我怀疑和自我探索。

评分

我脑海中勾勒出的这本书,必然充满了强烈的个人情感和深刻的思考。当他讲述“去日本化”的时候,我仿佛看到了他曾经在深夜里,沉浸在日漫的奇幻世界,或者是在屏幕前,跟着日剧的角色一同欢笑落泪。那是一种纯粹的、热烈的迷恋,是青春的印记,是文化探索的起点。但随着时间的推移,这种迷恋开始蒙上了一层细微的阴影。也许是看到了日本社会深层的问题,也许是感受到了文化表象背后的空虚,又或许是随着年龄的增长,他对人生有了更深的理解,开始觉得那些曾经让他心动的东西,似乎少了点什么。 而“再中国化”的旅程,则是我最期待的部分。我设想,他可能会开始翻开那些尘封已久的中国古典名著,比如《红楼梦》、《西游记》,去品味其中的智慧和情感。他可能会开始研究中国画,去感受水墨的意境和留白的美学。更可能的是,他会重新审视自己的生活方式,去思考什么是真正的“中国式”的生活哲学,比如“天人合一”、“知足常乐”。我甚至可以想象,他可能会开始学习写毛笔字,或者是在家里摆上一套茶具,体会“一杯清茶,品味人生”的意境。这种回归,对我来说,不仅仅是文化上的,更是一种精神上的返璞归真。

评分

这本书的书名,像是一场激烈的文化碰撞的宣言。当我看到“去日本化”这个词时,我的脑海里立刻浮现出,一个人如何从曾经沉醉于日本流行文化,到逐渐对其产生疏离感的过程。我猜想,作者一定会在书中,生动地描绘出,那些曾经让他心驰神往的日本元素,比如动漫人物的眼神,日剧台词的韵味,日系穿搭的精致,然后,他会细腻地描绘出,是什么原因让他开始“脱粉”,是价值观的冲突?是社会现实的残酷?还是在更深层次的思考后,发现这种文化的浅薄与空洞? 而“再中国化”这部分,则是我最充满期待的内容。我设想,这是一种主动的、有意识的回归,不是被动的接受,而是积极的探索和吸收。作者可能会深入研究中国的历史,去感受中华文明的厚重;可能会去品味中国古典诗词,去体会其中的韵律和意境;也可能会去学习中国传统工艺,去感受匠人精神的传承。我期待这本书能够展现,作者是如何在中国文化的海洋中,找到属于自己的那片宝藏,并将其与现代生活相结合,创造出独特的个人文化体验。这对我来说,不仅仅是一本关于文化转换的书,更是一次关于自我身份认同的深刻挖掘。

评分

“去日本化”、“再中国化”,这两个词组放在一起,构成了一种强烈的张力,让我对作者的经历充满了好奇。我脑海里浮现出的画面是:一个人曾经被日本的流行文化所深深吸引,可能从动漫、音乐、时尚,到生活方式,都打上了鲜明的日本印记。他沉醉其中,仿佛找到了属于自己的精神世界。然而,随着时间的推移,他开始意识到,这种追随可能并非完全源于自我,而是受到潮流的影响,或者是对某些事物产生了片面的理解。 我猜想,“去日本化”的过程,是作者主动剥离那些曾经让他着迷的日本元素,并对其进行反思和批判。他可能会审视那些曾经吸引他的原因,是价值观念的差异,还是文化表象的迷惑?而“再中国化”,则是我最期待的部分。我希望作者能够详细地描绘,他如何重新发现和拥抱中国文化。这可能包括深入了解中国的历史,去感受中华文明的厚重;去品味中国古典文学的意境,去体会其中的哲思;甚至去尝试一些中国传统的生活方式,去感受那种回归本真的宁静。这本书,在我看来,是一次关于身份认同的深刻探索,一次在多元文化浪潮中寻找文化根基的旅程。

评分

一看到“去日本化”和“再中国化”这样鲜明的对比,我就迫不及待地想知道,作者是如何经历这场文化上的“蜕变”的。我脑海中勾勒出的场景是:一个曾经对日本文化如痴如醉的年轻人,可能花了大量的时间和金钱去追逐日本的动漫、偶像、时尚,甚至模仿日本人的生活方式。然而,在某个时刻,这种迷恋戛然而止,取而代之的是一种深刻的反思。是什么让他开始质疑?是意识到了日本社会深层的压力?是感受到了文化隔阂的无奈?还是在接触了更多元的信息后,发现自己曾经的追随显得过于片面和狭隘? 而“再中国化”则是我认为这本书的核心魅力所在。我设想,作者在“去日本化”之后,并没有陷入虚无,而是选择了一条更具建设性的道路。他可能会重新审视中国的历史和文化,去发现那些被遗忘的、被低估的价值。他可能会去了解中国古代的思想家,去汲取智慧;可能会去欣赏中国传统的艺术,去感受其独特的审美;甚至可能会去尝试一些中国传统的生活方式,比如品茶、写书法、练太极。我期待这本书能够详细地记录下,作者是如何在中国文化的宝库中,找到新的精神寄托,并将其与现代生活巧妙地融合,形成一种既有传统底蕴又不失时代精神的个人风格。

评分

读到“去日本化”这个词,我immediately联想到的是一种文化潮流的兴起与消退。我猜想,这本书可能详细记录了作者曾经如何被日本文化所吸引,从动漫、音乐、影视剧,到时尚、生活方式,甚至是一些价值观的认同。那种沉浸其中,仿佛整个世界都变成了日系风格的体验。但紧接着,“去日本化”的出现,则暗示了这种迷恋的终结,并且是一种主动的、带着思考的剥离。我想象中的内容,可能是关于作者如何开始审视这种迷恋背后的原因,是对日本社会现实的失望?是对文化表象的厌倦?还是对自身文化身份的重新思考? 而“再中国化”的部分,在我看来,则是对前面“去日本化”的积极回应和升华。我期待这本书能够深入探讨,作者是如何重新发现和认同中国文化的。这可能不仅仅是简单地爱上中国古代艺术或文学,而是一种更深层次的文化自觉,一种对民族历史、哲学、价值观的重新解读和吸收。我希望作者能够分享,他是如何在现代社会中,找到中国文化的价值和意义,并将其融入到自己的生活中。这本书,在我看来,可能是一次关于身份认同的深刻探索,讲述了一个个体如何在多元文化浪潮中,找回并重塑自己文化根基的故事。

评分

“去日本化”,这个词的冲击力很强,我immediately联想到的是一种文化上的“断舍离”。我想象作者,曾经如何被日本的动漫、日剧、音乐,甚至是一些生活细节所吸引,投入了大量的时间和精力去追逐。这种迷恋,可能是一种青春的印记,也可能是对某种理想生活方式的向往。但“去日本化”,意味着这种追逐的终结,以及一种主动的审视和剥离。我猜想,作者在书中会细致地描述,是什么让他开始质疑曾经的迷恋,是看到了日本社会现实中的某些阴暗面,还是在更广阔的文化视野中,发现了自己曾经的视野过于狭窄? 而“再中国化”的部分,则是我更期待看到的内容。这不仅仅是简单的“回归”,而是一种积极的、有意识的重塑。我希望作者能够展现,他是如何在中国文化的海洋中,找到新的精神寄托。这可能包括重新认识中国的历史,去感受中华文明的厚重;去品味中国古典文学的意境,去体会其中的哲学智慧;甚至去学习中国的传统艺术,去感受那种含蓄内敛的美学。这本书,对我而言,是一次关于身份认同的深刻探索,是一次在多元文化冲击下,寻找并重塑自身文化根基的旅程。

评分

这本书的名字,自带一种戏剧性的冲突感。“去日本化”这个词,让我立刻联想到一个人从迷恋日本文化到逐渐疏离的过程。我设想,作者一定会在书中,详细讲述自己曾经如何被日本的动漫、音乐、影视剧,甚至是一些生活方式所吸引。那种狂热,那种投入,可能构成了他青春记忆的一部分。然而,是什么让他开始“脱粉”?是价值观的冲突,还是对文化深度挖掘的渴望?我期待书中能有具体的例子,来展现这种转变的内在逻辑。 而“再中国化”则让我看到了一个积极的回归和重塑。我希望作者能够带领读者,去重新发现中国文化的魅力。这可能不仅仅是对传统文化的简单复古,而是将传统智慧与现代生活巧妙结合。他可能会去深入研究中国的历史,去理解中华文明的精髓;可能会去品味中国古典文学,去感受其深邃的意境;甚至可能会去尝试一些中国传统的生活方式,比如茶道、书法,去体会那种宁静致远的哲学。这本书,在我看来,是一次关于文化自觉和身份认同的探索,一次在多元文化冲击下,找回文化根基的旅程。

评分

上次课老师问了这么一个问题,香港现在算是被大陆殖民不?

评分

台湾的中国化,我们是赞成的,但台湾中国化并不等于黑暗化,台湾贫穷化,台湾贪污化。”(二战结束后,某台湾本地报纸社论)

评分

台湾的中国化,我们是赞成的,但台湾中国化并不等于黑暗化,台湾贫穷化,台湾贪污化。”(二战结束后,某台湾本地报纸社论)

评分

政策、历史研究更多,提供了一些文献史料。

评分

台湾的中国化,我们是赞成的,但台湾中国化并不等于黑暗化,台湾贫穷化,台湾贪污化。”(二战结束后,某台湾本地报纸社论)

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有