Finnegans Wake

Finnegans Wake pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Faber and Faber
作者:Joyce, James
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:0
装帧:Paperback
isbn号码:9780571217359
丛书系列:
图书标签:
  • 詹姆斯·乔伊斯
  • 英文原版
  • 外国文学
  • 名著经典
  • 意识流
  • 实验小说
  • 现代主义
  • 爱尔兰文学
  • 乔伊斯
  • 语言学
  • 梦境
  • 幽默
  • 后现代
  • 文学经典
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《芬尼根的守灵夜》是一部极其独特且极具挑战性的文学作品,它以一种前所未有的方式探索了语言、梦境、历史与神话的交织。这部小说并非遵循传统的叙事结构,而是如同一场复杂而绵长的梦境,其中人物、时间和地点不断转化、融合,构成了一幅层层叠叠、引人入胜的意识流画卷。 故事的核心似乎围绕着一个名为 HCE 的人物展开,尽管他的身份、经历甚至存在本身都模糊不清,充满了各种解读的可能性。他可能是一个普通的都柏林人,也可能是某位历史人物的化身,甚至是一种集体意识的象征。围绕着 HCE,小说描绘了一个家族的复杂关系,尤其是他的妻子 ALP,一个象征着生命、流动与轮回的女性形象。他们的孩子——伊莎,一个似乎承载着父亲罪孽与希望的形象;凯文,一个常常被描绘成吟游诗人、带来混乱与创新的角色;以及伊莎贝尔,一个既是女儿又是母亲,充满矛盾与转化的存在。 《芬尼根的守灵夜》最显著的特征在于其语言。乔伊斯打破了常规的语法和词汇结构,创造了一种由多种语言、方言、习语、典故、双关语和新造词汇混合而成的“梦语”。这种语言并非简单的拼凑,而是经过精心设计,旨在捕捉潜意识的运作方式,将不同的声音、意义和文化层层叠加,营造出一种流动、变幻、难以捉摸的语境。读者常常需要在词语的深层含义、不同语言的呼应以及文化背景的暗示中穿梭,才能勉强触及作者意图的冰山一角。 这部作品的结构也极为非线性。它以一个句子的结尾开始,并以那个句子的开头结束,形成了一个无限循环的结构,暗示着历史的周期性、生命的生生不息以及故事的永恒回归。小说中没有明确的情节线,取而代之的是一系列的场景、对话、独白和象征性的意象,它们相互碰撞、呼应,共同构建起一个庞大的、多维度的宇宙。 《芬尼根的守灵夜》深深植根于爱尔兰的民间传说、历史事件和地理景观。从都柏林的山丘到爱尔兰的神话,从古代的英雄故事到近现代的历史变迁,各种元素都被巧妙地编织进这部小说的肌理之中。凯尔特神话中的人物,如芬恩·麦克库姆,以及与爱尔兰历史相关的事件,都为小说的深层含义提供了丰富的土壤。 这部小说也被视为对时间、空间和身份认同的深刻探索。在作者的笔下,时间并非线性流逝,而是像河流一样交织、汇聚,过去、现在和未来常常同时存在。人物的身份也并非固定不变,他们可能在不同的场景中拥有不同的名字和性格,象征着人类意识的流动性和不确定性。 总而言之,《芬尼根的守灵夜》是一次对文学边界的极致探索,它挑战了读者对语言、叙事和意义的传统认知。它不是一本轻松易读的书,需要读者付出极大的耐心、专注和想象力,去沉浸在其中,去感受语言的魔力,去解读隐藏的密码。它是一部需要反复阅读、深入研究的作品,每一次阅读都可能带来新的发现和更深的理解,它邀请读者进入一个由文字构建的、如梦似幻的宇宙,在那里,一切皆有可能。

作者简介

詹姆斯·乔伊斯(James Joyce,1882-1941),爱尔兰诗人、作家。后现代主义文学的开山鼻祖,其代表作《尤利西斯》、《一个青年艺术家的画像》、《芬尼根的守灵夜》和《都柏林人》在世界文学史上占有举足轻重的地位。前三部作品均入选兰登书屋评选的“20世纪一百本优秀英文小说”。乔伊斯一生颠沛流离,辗转于欧洲各地,靠教授英语和写作糊口,晚年饱受眼疾之痛,几近失明。但他一生坚持文学创作,终成一代巨匠。

目录信息

读后感

评分

好吧 本来想要买万有引力之虹的 亚马逊一直缺货 推荐又有这本 名字不错 买后 就感觉被打脸。 就译后的正文 有点不知所云。 看小字注释后还有点头绪。 那注释也太多了吧 整本书百分之70左右的页面是注释, 一字一注。 叫人怎么阅读,看不过2页就晕了。 我还...  

评分

个人挺不喜欢乔伊斯的写作方式,我也知道他晦涩难懂作品富含很多伟大的营养,但是作为读者,我们需要的是以最快最简单的方法汲取前人的精神养分,而不是在此望而却步;求学的经历也许是一个不断过坎的过程,碰的坎越多越扎实,但是如果坎太多了,严重影响了读者的信心和兴趣,...  

评分

乔伊斯在写完《芬尼根的守灵夜》后,曾举行过一个小型的朗诵会,出席的都是他的一些亲朋好友。他朗诵完一段后问一位朋友的太太印象如何,她很直率地说:“乔伊斯,我觉得这是文学以外的东西。”乔伊斯并没有当面回应,但是过了一会儿,他把他的朋友拉到一边说:“你太太说我朗...  

评分

全部百分百的敬仰给译者戴从容女士,把这本世界的天书以汉语形式带到了我们面前。百分百的笑笑笑话自自己,不自量量量力的我,企图去窥视它的思想,妄想去揣摩它的精神,异想天开地想要想要.......。在翻开书本的第一页开始辗转,颤抖,不惑又着谜,这是梦呓又如此真实,这是颠...  

评分

全部百分百的敬仰给译者戴从容女士,把这本世界的天书以汉语形式带到了我们面前。百分百的笑笑笑话自自己,不自量量量力的我,企图去窥视它的思想,妄想去揣摩它的精神,异想天开地想要想要.......。在翻开书本的第一页开始辗转,颤抖,不惑又着谜,这是梦呓又如此真实,这是颠...  

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有