安東尼•伯吉斯 Anthony Burgess(1917—1993)
英國當代著名文學傢、作麯傢和文學評論傢。早年在大學攻讀文學,做過鋼琴師,進過情報部門。20世紀60年代被診斷患腦瘤,從此隱居,專事文學創作。後得知腦瘤純屬誤診,但其文學創作一直延續。一生發錶作品幾十部,以《發錶橙》最為著名、最具影響,另著有《塵世種子》、《塵世權利》等。他一直希望被看作會寫小說的音樂傢,而非會作麯的小說傢。
原本有一大堆槽点要吐,但现在看完电影,又经过一天的自我情绪消化,又不愿多说什么了。 1、作者才华没撑起故事立意,细节处理跟不上,且还跑偏为自创的所谓黑话语言自鸣得意,完全是顾此失彼失了重点。 2、译者是真的很拖后腿了,文邹邹的文言文和当下网络流行用语的结合使用...
評分原本有一大堆槽点要吐,但现在看完电影,又经过一天的自我情绪消化,又不愿多说什么了。 1、作者才华没撑起故事立意,细节处理跟不上,且还跑偏为自创的所谓黑话语言自鸣得意,完全是顾此失彼失了重点。 2、译者是真的很拖后腿了,文邹邹的文言文和当下网络流行用语的结合使用...
評分两个下午两口气,读完了这本书。整个故事像是《1984》与《了不起的盖茨比》的合体。 一方面 用conditioning表面的成功与小主人公的康复 向虚伪的集权政府表达羞辱与不屑, 另一面 又是从孩子的角度讲述长大。 * “把一个体面的年轻人变成一台发条机器,肯定不算什么政绩的...
評分 評分两个下午两口气,读完了这本书。整个故事像是《1984》与《了不起的盖茨比》的合体。 一方面 用conditioning表面的成功与小主人公的康复 向虚伪的集权政府表达羞辱与不屑, 另一面 又是从孩子的角度讲述长大。 * “把一个体面的年轻人变成一台发条机器,肯定不算什么政绩的...
Profoundly weird, and also weirdly profound.
评分以後彆人問 你會什麼語言? english and nadsat(。
评分以後彆人問 你會什麼語言? english and nadsat(。
评分Profoundly weird, and also weirdly profound.
评分nadsat真要命,好吧其實我看的是spark notes上的summary
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有