英译中国历代诗词

英译中国历代诗词 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:300
译者:
出版时间:2010-3
价格:39.80元
装帧:
isbn号码:9787811354553
丛书系列:
图书标签:
  • 诗词翻译
  • 中国古典诗歌
  • 英译诗词
  • 文学翻译
  • 古典文学
  • 诗歌鉴赏
  • 文化交流
  • 中英对照
  • 历代诗词
  • 诗词
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英译中国历代诗词(注音版)》主要内容简介:短歌行[曹操]、七步诗[曹植]、咏怀(其三十八)[阮籍]、咏史[左思]、归园田居[陶渊明]、折杨柳歌辞(其五)、木兰诗、敕勒歌、拟行路难(其六)[鲍照]等。

《英译中国历代诗词》是一部精选集,旨在向英文读者呈现中国悠久诗歌传统的瑰宝。本书收录了从先秦时期直至近现代,不同朝代、不同风格的代表性诗词作品,并配以精心打磨的英文译文,力求在保留原作意境、情感和艺术韵味的同时,让非汉语读者也能领略中国诗歌的独特魅力。 本书的选篇范围广泛,涵盖了中国文学史上的众多重要诗人及其杰作。从《诗经》的质朴真挚,到汉乐府的悲歌慷慨;从唐诗的繁盛瑰丽,到宋词的婉约豪放;再到元曲的俚俗传神,以及近现代诗歌的探索创新,本书力图为读者勾勒出一幅中国诗词发展的全景图。在选材上,我们注重作品的代表性、艺术性和思想性,既有脍炙人口的千古名篇,也有一些被低估但同样闪耀着智慧光芒的佳作。 翻译是本书的另一核心。我们深知诗歌翻译的难度,特别是如何跨越语言和文化障碍,传递诗歌中最细腻的情感和最深刻的意境。因此,本书的译者团队由一批资深学者、诗人及翻译家组成,他们不仅精通汉语和英语,更对中国古典诗词有着深厚的研究和热爱。译者们在翻译过程中,力求做到“信达雅”的统一,既忠实于原文的字面意义,更注重传达原作的风格、韵律和情感张力。对于一些意象、典故或文化背景,译者们也会在译文中通过注释或简短的说明加以解释,以帮助读者更好地理解诗歌的内涵。 本书的结构设计也颇具匠心。为了方便读者,我们将诗词按照朝代顺序进行编排,并为每位诗人或每组作品提供简要的背景介绍,包括诗人的生平、创作风格以及作品创作的时代背景等。这种编排方式有助于读者了解不同时期诗歌的演变,以及诗人与时代之间的互动关系。此外,部分诗歌的英文译文旁会附带原文,方便有能力的读者对照阅读,体验原文的韵味。 《英译中国历代诗词》的目标读者群十分广泛。对于对中国文化和文学感兴趣的外国朋友而言,本书是一个绝佳的入门读物,可以让他们初步领略中国诗歌的博大精深。对于学习汉语或对中国文学有一定了解的读者,本书的英文译文也能提供一个重新审视和品味中国诗歌的角度。同时,对于中文读者来说,本书的译文也提供了一种新鲜的阅读体验,可以从另一个文化视角来欣赏我们自己的诗歌。 我们希望通过这本书,能够架起一座沟通的桥梁,让更多的人了解和喜爱中国诗歌。我们相信,诗歌是人类情感和思想的共通语言,而中国历代诗词中蕴含的智慧、情感和审美,能够跨越语言的界限,触动每一个热爱生活、追求美好心灵的读者。本书不仅是一部诗歌的集合,更是一扇窗户,透过它,我们可以窥见中华民族悠久的历史、丰富的文化和独特的人文精神。 本书的出版,是对中国诗歌文化的一次传播和推广,也是一次与世界文学对话的尝试。我们期待《英译中国历代诗词》能在中国诗歌走向世界的道路上,留下它应有的印记。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有