《三人同舟》是一部讓您領略經典英式幽默的經典喜劇小說,百萬銷量,經久不衰。
《三人同舟》是部讓人心情放鬆的幽默小說,曾被《紳士》雜誌評為“史上最幽默的50部文學作品”之一。小說主要圍繞一次泛舟之旅展開,充滿瞭誇張、非現實的情節,讀來一定會讓您捧腹大笑、樂而忘倦。
這本書受到這麼多人喜愛的根源可能在於:它不是關於遙遠國度的曆險記,書中沒有英雄也沒有大反派,而是關於三個普通小子在附近高興遊玩的故事,很有親切感。
——傑裏米·尼古拉斯(“傑羅姆·K.傑羅姆協會”主席)
這本書筆調以戲謔逗樂為主要特色,無論對彆人還是對自己,挖苦起來不留情麵。除開主人公泛舟泰晤士河的主綫外,還插入瞭很多奇聞軼事,從中得以窺見19世紀英國的風土人情。
——Thumbnail書評網
一百多年後,這本書仍然一點都不過時。它通過誇張來達到喜劇效果,明明很淘氣卻假扮無辜,令讀者捧腹大笑。
——《南華早報》
当然你从第一页开始就想笑,不过为了照顾形象,还是应该矜持一下,否则就不太绅士了。笑气就这么在胸腹里积累,压力慢慢增大,然后到第十三章的借水的那段,就再也忍不住了,怎么也忍不住了,盯着书就想笑,扔开书也想笑,过了几天一本正经吃饭的时候忽然想起来,还是想笑。想...
評分看了杰罗姆的这部幽默名作(原文电子版)。这位杰罗姆真是贫嘴,整个一话痨,段子一个接一个。感觉并不像英国的传统幽默,即那种绵里藏针式的,《三人同舟》里则噱头太多。我个人不是特别喜欢这样的作者、这样的文风,也不愿意去译。但是读的时候还是非常愉快,就像看一人说单...
評分 評分与很多人一样,乱翻牛津书虫系列时对三怪客印象颇深,见图书馆有全本就拿来读了。依然不算厚的一本小书,妙趣不减而多了些文气,每一章的题目都是四字连缀,工整意赅。译者的名字很让人有谷歌一下的愿望,于是知道了先生真名许景渊,这名字比许渊冲还讨我喜欢些,有种静穆的大...
評分ecnu图书馆里好东西不少。 周五的下午,没有课,下楼左拐走进老馆,一楼右手边是社科书库,左手边文学书库。 大一的某一天在一堆旧书里面抽出这本封面黄黄的焉不啦叽的不知道是谁写的书,稍微翻了几页,啊哟,那个搞笑的境界真是高。 三个懒散...
認識我的人聽到我說,這本書是我心目中的英國版《我是貓》,那就知道我又多愛它瞭;不認識我的人聽到我說,這本書是我心目中英式詼諧最棒的體現,也就知道我有多愛它瞭。
评分太好笑瞭!!作者的幽默感一定是天生的 好棒啊www
评分為毛評分這麼高,很多笑點又彆扭又做作啊,拿無聊當有趣麼。外研社這一套書中譯部分都很一般,隻讀原版部分的話還湊閤。
评分吐槽能手
评分知道笑點在哪裏 但是不會覺得特彆好笑 可能因為讀的是譯版
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有