Trapped aboard a fantastic submarine with the deranged Captain Nemo, a French professor and his companions come face-to-face with exotic ocean creatures and strange, forbidden sights hidden from the world above.
凡尔纳《海底两万里》(Vingt mille lieues sous les mers,1870),书中那艘神秘的潜艇名叫 “Nautilus”,除了1961年曾觉之老先生的译本音译作『诺第留斯号』,其它汉译本一般译作 『鹦鹉螺号』。 这是一个不太容易被察觉的误译:此处的 Nautilus,并非是动物分类学意义上的...
評分《海底两万里》这部书是凡尔纳三部曲中最具科幻魔力的,小时候我也读过此书,但是通过假期对这本书的重读,我对这个作品有了更加深刻的认识。 我认为这本书是一本好书,它主要讲述的是这样一个故事:一位教授阿隆纳斯先生,一为鱼叉手尼德师傅和仆人康塞尔三人为了捕捉所谓...
評分 評分突然发现我看的是译林的版本...之前都没发觉...先汗一个... 印象很深的是尼摩船长面对大海的眼神,当然很多是自己加上去的想象,就像荒野中一人,面对灰暗的惊涛骇浪,岿然不动,带这冷漠的眼神和冷漠的脸色。再有就是他最后在攻击的时候,那番话,那种激动,让我觉得有一种压...
評分凡尔纳的所有书中,海底两万里和八十天环游世界的情节是记得最清楚的,到现在都还能复述个大概。那时候惊见凡尔纳,就如同之后惊见乔治奥威尔一样。他们怎么能那么伟大,那么有预见性?他们是先知? 凡尔纳满足了物质匮乏精神匮乏的70后们的对外部世界和未来世界的所有好奇心...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有