Why do so many Turkish migrants choose to make their fortune in America when the proximity of Europe makes it a less costly risk? Here Lisa DiCarlo offers us new insights into the study of identity and migration. She draws on research and the history of the Black Sea region going back to the early years of the modern Turkish Republic, to explain current Turkish labour migration trends.The forced ethnic migration between Greece and Turkey at the end of the Ottoman Empire stripped the Black Sea region of its artisans and merchants, weakening the economy and resulting in a trend of migration from this area. Through extensive field research Lisa DiCarlo reveals the kinship between Greeks and Turks originally from the Black Sea region. She argues current transnational chain migration from this area is led by regional identity over ethnicity. This strong regional bond leads Turkish migrants from the Black Sea region to follow Greek Black Sea migrants across the Atlantic to America, rather than their Turkish compatriots to Europe.
评分
评分
评分
评分
这本书的名字,《Migrating to America》,在我眼中,不仅仅是一个简单的标题,它承载着无数的希冀、挑战与改变。我一直对那些改变一生轨迹、跨越山海的故事深感着迷。移民,尤其是在历史的长河中,总是伴随着巨大的勇气和不确定性。我希望这本书能够带我走进那些先行者的内心世界,去感受他们出发时的不舍,抵达时的迷茫,以及在全新的土地上,他们如何一点点扎根、生长。我非常好奇,作者是如何捕捉到那些细微的情感和日常的挣扎的。是那些关于生存的辛酸,关于家庭的羁绊,关于梦想的坚持?我期待书中能够展现不同时代、不同背景的移民群体,他们的经历或许大相径庭,但他们身上那种为了更好的生活而拼搏的精神,却是共通的。我希望作者能够用一种充满人文关怀的笔触,去描绘那些曾经被历史的风沙掩埋的个体故事,让他们重新焕发光彩。我也希望,这本书能够让我反思,究竟是什么样的力量,能够驱使一个人或一个家庭,毅然决然地离开熟悉的一切,去拥抱一个充满未知的前景。这本书,在我看来,不仅仅是对历史事件的记录,更是对人类内心深处那种对幸福、对自由、对归属感的永恒追求的探索。我期待,通过这本书,能够更深入地理解“移民”这个词汇背后的复杂性,以及它在美国社会发展进程中所扮演的关键角色。
评分《Migrating to America》这个书名,瞬间就能引发我的强烈共鸣。我一直以来都对那种“背井离乡,寻求新生”的故事充满着探究的欲望。美国,作为一个由来自世界各地的人们共同构建的国家,其移民历史本身就是一部跌宕起伏的史诗。我期待这本书能够带领我穿越时空,去见证那些勇敢的灵魂如何踏上这片未知的土地,以及他们在这片土地上,如何一步步地书写属于自己的传奇。我希望作者能够深入挖掘那些鲜为人知的细节,去描绘那些移民者在面对语言不通、文化差异、经济困顿以及社会歧视时的真实感受和应对方式。不仅仅是宏大的历史叙述,我更渴望看到那些细致入微的个体故事,那些关于家庭的牺牲,关于个人的奋斗,关于两代人之间观念的碰撞与融合。我想知道,他们是如何在异国他乡找到属于自己的位置,如何在新环境中保持自己的文化根基,又如何将新的元素融入自己的生活,最终形成独特的身份认同。这本书,在我看来,不仅仅是一部历史读物,更是一部关于人类的坚韧、关于梦想的力量、以及关于身份追寻的生动写照。我期待,在阅读的过程中,能够对“美国”这个概念,以及那些塑造了这个国家的无数个体生命,产生更深刻、更全面的理解。
评分《Migrating to America》这个书名,就像一个巨大的磁场,吸引着我踏入一段段充满未知与可能性的旅程。我一直对那些选择离开熟悉的一切,去远方寻求新生活的个体故事,怀有深深的敬意和无限的好奇。美国,作为一个由世界各地移民汇聚而成的国家,其历史进程无疑就是由无数个这样的个体命运交织而成。我期待这本书能够为我呈现那些移民者出发时的决心,旅途中的艰辛,以及抵达美国后,如何面对语言、文化、经济等多方面的挑战。我希望作者能够以一种充满人文关怀的笔触,去描绘那些移民者在异国他乡的真实生活,去展现他们如何克服困难,如何适应新环境,如何在新家园中找到属于自己的位置。我特别期待书中能够涵盖不同时代、不同族裔的移民经历,了解他们的独特视角和生存智慧,以及他们是如何在美国社会中留下深刻的印记。这本书,在我看来,不仅仅是对历史事件的记录,更是对人类追求幸福、对改变命运的渴望,以及对身份认同不断探索的深刻写照。我希望通过阅读,能够对“移民”这个词汇所蕴含的丰富内涵,以及它在美国国家构建中所扮演的关键角色,产生更深刻的理解。
评分《Migrating to America》这个书名,仿佛是一扇通往过去的大门,邀请我去探索那些跨越山海、追逐梦想的个体故事。我一直对移民的历史,特别是他们所经历的种种挑战与机遇,抱有强烈的兴趣。美国,作为一个由来自世界各地的人们共同构建的国家,其移民史本身就充满了引人入胜的情节。我期待这本书能够深入挖掘那些移民者在离开故土时的复杂情感,抵达新大陆时的忐忑不安,以及他们在陌生环境中如何艰难地适应和扎根。我希望作者能够以一种充满人情味的笔触,去描绘那些移民者的日常生活,去展现他们如何克服语言障碍、文化差异、经济困难,以及面对社会偏见。我期待书中能够涵盖不同时代、不同族裔的移民群体,了解他们的独特经历和生存智慧,以及他们是如何在美国社会中留下了属于自己的印记。这本书,在我看来,不仅是对历史事件的记录,更是对人类追求幸福、对改变命运的渴望,以及对身份认同不断探索的深刻写照。我希望通过阅读,能够对“移民”这个词汇所蕴含的丰富内涵,以及它在美国国家构建中所扮演的关键角色,产生更深刻的理解。
评分我必须承认,当我第一次看到《Migrating to America》这本书名时,内心涌现的是一种复杂的情感。这不仅仅是对一个地理位置的迁移,更是一次心灵的远征,一次身份的重塑。我对那些背井离乡、带着一身行李和满腔期望来到陌生国度的人们的故事,总是抱有深深的敬意和无限的探究欲。这本书,似乎提供了一个窥探这些故事的窗口。我猜想,作者在写作过程中,一定花费了大量的心血去搜集那些尘封的文献,去采访那些历史的见证者,亦或是他们留在世间的后裔。我期待的,不仅仅是宏观的历史叙述,更是一些微观的、个体的视角。我想知道,他们是如何怀揣着对“美国梦”的憧憬,一步步踏上这片土地的?在初来乍到的日子里,他们又是如何艰难地适应新环境的?那些曾经困扰他们的障碍,究竟是经济上的拮据,还是文化上的冲击?是来自当地居民的善意,还是无处不在的歧视?我希望书中能够触及那些不那么光彩但却真实存在的历史瞬间,比如排斥、压迫,以及由此引发的抗争。我想了解,在那些看似同质化的“移民”标签之下,隐藏着多少不同的声音、不同的面貌、不同的生存智慧。这本书,在我看来,不仅仅是一部关于历史的书籍,更是一本关于人类的韧性、关于追求自由的本能、以及关于身份认同不断演变的书。我期待,在阅读的过程中,我能够对“美国”这个概念,以及构成这个概念的无数个体生命,产生更深刻、更立体的理解。
评分这本书的名字,《Migrating to America》,就如同一个钩子,瞬间勾住了我对一段段跨越时空、充满故事的经历的渴望。我一直对那些怀揣着梦想、告别故土、奔赴异国他乡的人们的故事,有着无尽的探究欲望。美国,作为这样一个由移民组成的国家,其历史本身就如同一部精彩绝伦的史诗。我希望这本书能够带领我走进那些移民者的内心深处,去感受他们出发时的不舍与憧憬,在抵达新大陆时的迷茫与兴奋,以及他们在陌生的环境中,如何用辛勤的汗水和不懈的努力,一点点地描绘出属于自己的生活蓝图。我非常好奇,作者是如何捕捉到那些细微的情感,那些在历史洪流中可能被忽略的个体命运的。我期待书中能够展现不同族裔、不同时代的移民所面临的独特挑战,比如语言的障碍、文化的冲突、经济的压力,甚至是根深蒂固的社会偏见。这本书,在我看来,不仅仅是一部关于历史事实的陈述,更是一部关于人类坚韧不拔的精神、关于对美好生活不懈追求的颂歌。我渴望,通过这本书,能够更深刻地理解“移民”这个概念背后的复杂性,以及它在美国社会形成和发展过程中所扮演的至关重要的角色。
评分仅仅是《Migrating to America》这个书名,就足以点燃我心中对历史探险的热情。我一直对那些背井离乡、怀揣着梦想漂洋过海的故事深感着迷。美国,作为一个由不同文化、不同背景的人们共同塑造的国家,其移民史无疑是一部波澜壮阔的史诗。我期待这本书能够带我深入了解那些先行者们的故事,去感受他们出发时的决心,抵达时的迷茫,以及他们在全新的土地上,如何用汗水和智慧开辟出属于自己的一片天地。我希望作者能够以一种细腻而富有感染力的方式,去描绘那些移民者在面对语言障碍、文化隔阂、经济困顿以及社会歧视时的真实情感和应对策略。我特别期待书中能够呈现不同族裔、不同时代的移民群体,了解他们的独特经历和生存智慧,以及他们是如何在美国社会中留下了属于自己的印记。这本书,在我看来,不仅仅是一部关于历史的书籍,更是一部关于人类勇气、关于家庭传承、以及关于身份认同不断演变的作品。我渴望在阅读的过程中,能够感受到那些移民者坚韧不拔的精神,理解他们对美好生活的向往,并从中获得启发。
评分《Migrating to America》这个书名,立刻在我心中激起了层层涟漪。我一直对人类迁徙的故事,特别是那些为了寻求更美好生活而跨越重洋的个体经历,充满了浓厚的好奇。美国,作为一个典型的移民国家,其历史进程无疑就是由无数个这样的故事交织而成。我期待这本书能够为我打开一扇窗,让我得以窥探那些移民者在出发时的决心,在旅途中的艰辛,以及他们在抵达美国后,如何面对语言、文化、经济等多方面的挑战。我希望作者能够用一种细腻而富有感染力的笔触,去描绘那些移民者的内心世界,去捕捉他们面对困难时的彷徨与坚持,去展现他们如何在新环境中努力寻找归属感。我特别期待书中能够呈现不同时代、不同背景的移民群体,了解他们的独特经历和生存智慧,以及他们是如何在美国社会中留下了属于自己的印记。这本书,在我看来,不仅是对历史事件的记录,更是对人类追求幸福、追求自由的本能的深刻解读。我希望通过阅读,能够更深刻地理解“移民”这个词汇背后所蕴含的复杂情感与历史意义,并从中获得对人生选择和文化融合的更广阔视角。
评分这本书的封面设计就牢牢抓住了我的目光,那是一种既有历史厚重感又不失希望的色调,让我迫不及待地想翻开它,去探索其中可能蕴含的故事。我一直对移民史,尤其是那些跨越重洋、寻求新生活的个体经历充满了好奇。美国,作为一个由移民组成的国家,其历史进程中必定充满了无数令人动容的篇章。我期待这本书能不仅仅是冰冷的史实堆砌,而是能够通过生动的叙述,将那些遥远的年代、陌生的土地、以及怀揣梦想的先行者们鲜活地呈现在我眼前。我希望作者能够深入挖掘那些鲜为人知的细节,去描绘他们是如何克服语言障碍、文化隔阂、经济困境,甚至是根深蒂固的偏见。那些故事,也许是关于家庭的牺牲,是关于个人的勇气,是关于一代又一代人为了更美好的未来所付出的不懈努力。我特别希望书中能够展现不同族裔、不同时期移民的独特经历,因为我知道,每一次的迁徙,每一次的融入,都带着各自的色彩和挑战。从欧洲到亚洲,从非洲到拉丁美洲,每一个群体在美国土地上留下的足迹,都构成了这幅波澜壮阔的移民画卷中不可或缺的一部分。我希望作者的笔触能够细腻而富有感染力,让我仿佛置身于那个时代,感受他们的喜怒哀乐,理解他们的彷徨与坚定。这本书,在我看来,不仅仅是一本关于历史的书,更是一本关于人性、关于梦想、关于家园的书。我渴望从书中获得一种跨越时空的共鸣,去理解那些促使人们离开熟悉的一切,奔向未知世界的强大驱动力。
评分当我在书店里看到《Migrating to America》这本书时,我的目光便被它所吸引。这个书名本身就充满了故事感,它勾勒出了一条跨越大陆、充满挑战的旅程。我一直对移民群体,尤其是那些怀揣着梦想来到美国的先行者们的故事,抱有极大的兴趣。我希望这本书能够带我深入了解他们的动机,他们的经历,以及他们在新家园所面临的种种困难与机遇。我期待作者能够以一种深刻而富有同情心的方式,去描绘那些移民者在离开故土时的不舍,在抵达美国时的忐忑,以及他们如何在陌生的环境中,用汗水和智慧开辟出属于自己的一片天地。我希望书中能够展现不同族裔、不同时代的移民故事,因为我知道,每一次的迁徙都带着独特的印记,每一次的融入也都伴随着复杂的挣扎。我希望作者能够挖掘那些不为人知的细节,去呈现那些移民者在面对语言障碍、文化隔阂、经济压力以及社会偏见时的真实情感和应对策略。这本书,在我看来,不仅仅是一本关于历史的书籍,更是一部关于人类勇气、关于家庭传承、以及关于身份认同不断演变的作品。我渴望在阅读的过程中,能够感受到那些移民者坚韧不拔的精神,理解他们对美好生活的向往,并从中获得启发。
评分看到“他到美国安顿下来之后觉得自己有责任把妻子儿女和255个村民都带出来”笑抽了~~
评分看到“他到美国安顿下来之后觉得自己有责任把妻子儿女和255个村民都带出来”笑抽了~~
评分看到“他到美国安顿下来之后觉得自己有责任把妻子儿女和255个村民都带出来”笑抽了~~
评分看到“他到美国安顿下来之后觉得自己有责任把妻子儿女和255个村民都带出来”笑抽了~~
评分看到“他到美国安顿下来之后觉得自己有责任把妻子儿女和255个村民都带出来”笑抽了~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有