Drawing the Global Colour Line

Drawing the Global Colour Line pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Marilyn Lake
出品人:
页数:384
译者:
出版时间:2008-1-24
价格:GBP 62.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780521881180
丛书系列:
图书标签:
  • 种族
  • 殖民主义
  • 全球化
  • 艺术史
  • 文化研究
  • 视觉文化
  • 身份认同
  • 后殖民理论
  • 社会历史
  • 绘画
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In 1900 W. E. B. DuBois prophesied that the colour line would be the key problem of the twentieth-century and he later identified one of its key dynamics: the new religion of whiteness that was sweeping the world. Whereas most historians have confined their studies of race-relations to a national framework, this book offers a pioneering study of the transnational circulation of people and ideas, racial knowledge and technologies that under-pinned the construction of self-styled white men's countries from South Africa, to North America and Australasia. Marilyn Lake and Henry Reynolds show how in the late nineteenth century and early twentieth century these countries worked in solidarity to exclude those they defined as not-white, actions that provoked a long international struggle for racial equality. Their findings make clear the centrality of struggles around mobility and sovereignty to modern formulations of both race and human rights.

历史的褶皱:一部关于20世纪跨国知识交流与身份构建的编年史 导言 本书深入探究了20世纪前半叶,在日益紧密的全球化浪潮中,知识、观念与身份认同如何在不同的地理空间与文化语境之间进行复杂的穿梭、重塑与抵抗。我们聚焦于一系列看似孤立,实则相互交织的案例研究,旨在揭示“现代性”叙事的构建过程并非一条平坦的直线,而是一系列充满张力与协商的动态过程。本书摒弃了将知识视为静态、纯粹的单向传播的传统史观,转而关注知识生产者、接收者及其所处的社会权力结构之间的能动性与互动关系。 第一部分:边缘的知识与中心的焦虑 第一章将目光投向1900年至1920年间,东亚知识精英群体对欧洲中心主义科学范式进行“在地化”改造的努力。我们考察了在传统与西学冲突的夹缝中,一批受过西方教育的学者如何选择性地吸收、批判和重构西方社会学、生物学以及政治经济学理论。重点分析了“种族”与“国民性”概念在不同语境下如何被重新定义,例如,在民族主义高涨的背景下,这些理论如何被用于构建新的国家认同,并同时服务于对内部“他者”的界定。我们细致梳理了重要学术期刊的编辑方针、书信往来以及公开辩论的文本,以重建彼时知识争论的温度与复杂性。 第二章聚焦于全球“帝国”体系解构初期,殖民地知识生产者的抵抗策略。我们考察了从印度次大陆到东南亚特定知识社群,他们如何利用西方输入的理论工具(如历史唯物主义或民族志学方法)来解构殖民权力结构,并同时警惕新的本土精英阶层可能重演的压迫。本章特别关注了翻译在这一过程中的“在场性”:词语的译法本身就是一场权力斗争,特定的哲学或社会学术语一旦被引入新的语言系统,其原有的内涵便不可避免地被稀释、扭曲或增强。通过比较不同语言版本中关键概念(如“进步”、“文明”、“自由”)的语境漂移,我们得以窥见知识流通中的隐秘政治。 第二部分:文化的再编码与身份的流动 第三章深入探讨了20世纪20年代至30年代,现代艺术与文学思潮在跨大西洋与欧亚大陆之间的双向流动。不同于以往侧重于西方如何“输出”现代主义的叙事,本章强调了“接收方”的主动性。我们分析了特定作家群体,如何在接触到超现实主义、达达主义或表现主义等西方前卫艺术运动后,将其内化为批判本土传统文化僵化、表达对社会变革渴望的工具。这种内化并非简单的模仿,而是一种创造性的“再编码”:原先在西方语境中带有颓废或反叛意味的艺术形式,在新的社会环境中可能被赋予了强烈的革命或启蒙色彩。 第四章则转向了对“人”的定义如何在不同文化领域被重塑。我们考察了医学、心理学和人类学在这一时期的跨国互动。例如,特定区域的民间疗法或传统医术,如何在被引入西方学术体系时,被“科学化”或“异域化”;反之,西方心理分析的理论,在面对迥异的家庭结构和社会规范时,其普适性如何受到挑战。本章特别关注了性别与家庭模式的跨文化考察,揭示了尽管有全球性的技术和理论在流通,但对“正常”与“健康”的判断仍然根植于地方性的道德与社会结构之中。 第三部分:科技、媒介与全球视野的生成 第五章将分析技术传播对知识地理格局的影响。无线电广播、电影以及早期印刷技术的大规模应用,如何以前所未有的速度和广度传播信息,同时也带来了新的知识鸿沟。我们考察了不同国家政府和知识机构如何利用这些媒介来塑造国民的“全球视野”。这种视野往往是选择性的、受控的,它在构建一个“共同的现代世界”的同时,也在无形中强化了某些地理位置的主导地位,或将其他地区降格为“他者”的背景板。 第六章讨论了国际组织(如早期的国际联盟机构或特定的人道主义团体)在知识交流中的角色。这些机构试图建立跨越国界的“共同标准”和“普遍原则”,但其运作本身就体现了权力的不平等。我们审视了这些机构的报告、会议记录以及他们所依赖的数据收集方法。这些文件揭示了,即便是出于最理想化的目标,知识的生产和应用也总是伴随着对特定文化和政治结构的偏好。知识的“全球化”往往意味着某些知识的“中心化”。 结论 本书的结论部分将综合以上分析,论证20世纪的知识流通史,本质上是一部关于持续的“权力协商”的历史。全球视野并非自然形成,而是通过无数次地方性的知识生产、翻译、抵抗和误读,在持续的张力中被艰难地编织出来。理解这段历史,要求我们超越简单的“影响”与“被影响”的二元对立,转而关注知识在不同场域中的“变异性”与“适应性”,从而更精细地把握现代世界身份政治的复杂底色。本书旨在为理解当代全球知识生态的形成提供一个深厚的历史参照系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有