Linguistic Interference and First-Language Attrition

Linguistic Interference and First-Language Attrition pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Toth, gergely
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:82.95
装帧:
isbn号码:9780820463483
丛书系列:
图书标签:
  • Linguistic Interference
  • First Language Attrition
  • Bilingualism
  • Language Contact
  • Second Language Acquisition
  • Language Loss
  • Sociolinguistics
  • Applied Linguistics
  • Psycholinguistics
  • Cognitive Linguistics
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

语言接触、认知重塑与跨文化交流的复杂图景:一部关于语言习得、流失与身份认同的深度探索 本书致力于对人类语言现象的复杂性进行一次全面的、多维度的审视,聚焦于个体生命周期中语言接触所带来的深远影响。我们探讨的核心议题,并非语言个体间的直接相互作用,而是语言系统在个体心智内部的动态重组、竞争与适应过程,以及这种内部重组如何映射到外部的行为表现与社会认知结构之中。 全书结构围绕“习得的痕迹”、“心智的重塑”、“习得的代价与收益”三大主轴展开,力求揭示跨语言经验对人类认知基础设施的持续性塑造作用。 --- 第一部分:语言系统的边界与渗透——习得的痕迹与心智的初期建构 本部分着眼于个体早期语言经验对后续认知框架的奠基作用,详细分析了不同类型语言习得路径如何刻画出初始的语言能力图谱。我们关注的焦点是,在新的语言环境中,原有的、根深蒂固的语言知识如何作为一种背景结构存在,影响新信息的编码与解码效率。 第一章:奠基性语言结构的定型与弹性 本章深入考察了母语(或第一接触语言)在语音学、句法和语义层面上对后续语言学习所设定的“基准线”。我们采用跨学科视角,结合认知心理学和神经语言学的最新发现,探讨了大脑在处理结构相似或显著差异的语言系统时,神经通路是如何被优先激活或需要重新布线的。重点分析了“早期窗口”关闭后,个体对细微音位差异的敏感度下降,以及这种敏感度下降如何导致跨语言交流中的信息损失。 第二章:词汇获取的层次结构与提取机制 词汇不仅是孤立的标签,更是概念网络的核心节点。本章细致剖析了早期词汇学习在构建“概念词库”中的主导地位。我们研究了在双语或多语环境下,词汇的提取并非简单的“开关”动作,而是一个涉及抑制与激活的竞争过程。 特别关注了“深层语义连接”的形成——即概念与意义的关联是优先于特定语言形式的。这种深层连接的强度和灵活性,决定了后续语言材料的接入速度和存储深度。我们通过实验数据展示了在不同年龄段接触到结构不同的词汇系统时,学习者如何构建其内部的“概念-词汇映射表”。 第三章:句法框架的内化与外显化张力 句法是语言的骨架。本部分详细论述了早期习得的句法规则(如语序、从句结构、格标记)如何内化为潜意识的“语法直觉”。在后续的语言学习中,个体倾向于将新语言的句法结构“投射”到已有的句法框架之上。本章的核心论点是:当新旧语言的句法深度结构高度一致时,习得过程相对平滑;然而,当存在根本性的结构不兼容时,学习者往往会表现出对新规则的“结构性抵抗”,这种抵抗并非源于智力不足,而是源于心智对高效率、低能耗的既有结构的依赖。 我们对不同语系的语言对(例如,主谓宾结构对主宾谓结构的转换)进行了详尽的对比分析。 --- 第二部分:心智的适应与调适——跨语言经验下的认知重塑 本部分超越了单纯的语言知识层面,深入探讨了长期处于多语言环境中的个体,其非语言认知能力(如注意力控制、任务切换、问题解决策略)所经历的系统性重塑。 第四章:执行功能与认知负荷的管理 这是本书的核心贡献之一。我们主张,持续性的跨语言动态激活与抑制过程,本质上是对执行功能(Executive Functions)的长期高强度训练。本章通过一系列认知任务(如Stroop范式、Go/No-Go任务),对比了单一语言者与多语言者的表现。研究表明,持续的语言切换要求心智必须发展出高效的“干扰抑制”和“目标维护”机制。这种机制的强化,使其在处理与语言无关的认知任务时,也表现出更高的认知灵活性(Cognitive Flexibility)和任务切换效率。然而,我们也探讨了这种高负荷下的潜在代价,例如,在特定情境下,持续的抑制可能会导致某些细节信息的暂时性遗漏。 第五章:概念表征的灵活构建与心智模型的迭代 语言是概念的载体,但概念本身具有独立性。本章探讨了语言接触如何促使个体发展出对同一概念进行多重表征和灵活调用的能力。例如,在描述空间关系或时间流逝时,不同语言的惯用视角(如绝对坐标系与相对坐标系)会影响学习者在无语言语境下对环境的感知和记忆。我们分析了“概念的非等价性”现象,即两个不同语言中的“对应词”在实际使用场景中,其内涵和外延的微小偏差,如何长期累积,塑造出更具细微差别的世界观。 第六章:身份认同的流变与语言态度的演变 语言不仅仅是工具,更是社会身份和文化归属的核心载体。本部分将认知科学与社会心理学相结合,考察了语言使用中的“情感投入”与“认知距离”的关系。学习者在获得新语言能力后,其对自身文化根源的认知会发生微妙的转变。我们分析了语言技能的提升如何与社会接纳度、自我效能感以及跨文化沟通中的“情感带宽”相互作用。这种由语言变化驱动的身份认同重塑,深刻影响着个体在不同社群中的行为策略和归属感。 --- 第三部分:习得的动态平衡与认知资源的再分配 本部分探讨了语言系统在长期使用和遗忘过程中的动态平衡状态,特别是“资源共享”与“专业化”的权衡。 第七章:知识的重分配与认知资源的优化配置 个体的心智资源是有限的。本章模型化了当个体不断投入认知努力以维持多套语言系统时,这些资源是如何在“深度维护”(维持母语精度)与“广度扩展”(获取新语言流畅性)之间进行动态分配的。我们考察了“自动化水平”对资源占用的影响——那些高度自动化的语言技能(如日常寒暄)占用的认知带宽远低于需要集中注意力的、需要复杂推理的语言输出。这种资源配置的优化策略,是多语言者心智运作效率的关键。 第八章:复杂交流中的认知策略与语境适应 在真实的复杂交流场景中,个体需要实时调用不同的语言资源,并对语境进行快速判断。本章聚焦于“语码转换”(Code-Switching)的认知驱动力,将其视为一种优化信息传递效率的认知策略,而非仅仅是语言能力的混淆。我们通过对真实对话数据的定性分析,揭示了语码转换背后的意图(如强调、规避不确定性、融入特定社群等),以及这些意图如何影响接收者的认知处理路径。 第九章:语言经验的长期效应与心智的持续演化 结论章总结了贯穿全书的发现:语言接触并非一个“输入-输出”的简单过程,而是一个持续重塑认知基盘的迭代过程。从早期语音习受到后期复杂语境适应,跨语言经验不断在个体的注意力控制、概念表征和身份认同上留下不可磨灭的印记。本书强调,人类的心智具有惊人的可塑性,而语言接触正是激活这种可塑性最强有力的催化剂之一,它迫使心智不断进行自我优化与结构调整,最终形成一种超越单一语言框架的、更具适应性的认知架构。本书的价值在于,它提供了一个全面的框架,用以理解个体在语言变迁中所经历的深刻的、内在的认知旅程。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有